Илье ничего не оставалось как кивнуть. Тао ввел в курс дела по кормёжке лошадей, а также показал, как выводить лошадей. Убедившись в этом, Тао покинул деревню и оставил Илью.
В первый день, Илья выводил лошадей с большим усилием. Он пытался вывести за поводок черную лошадь, но та все никак ему не подавалась. Она упрямо фыркала и не хотела сходить с места.
– Ну пожалуйста! – жалостливо произнес Илья. – Мне нужно вас покормить, а я уже час здесь пытаюсь вас вывести.
Лошадь вновь фыркнула. У Ильи опустились руки, он сел на сено, что находилось рядом и опустил голову.
– Нужно его погладить – раздался женский голос, госпожи.
Илья, услышав голос резко подорвался с места и поклонился.
– Госпожа, Киу! – сказал Илья.
– Ан! – сказала госпожа. – Ты выглядишь не здорово, с тобой все в порядке?
– Да госпожа! – произнес Илья.
– А где Тао? – огляделась госпожа Киу. – Он разве не с вами?
– Он ушел в поход – признался Илья. – Должен вернуться через неделю.
– Ах, да – улыбнулась госпожа. – Я совсем забыла – улыбнулась она.
– Сумрак – сказала госпожа. – Пойдем! – он потянула его, за поводок.
Черная лошадь тут-же поддалась ей, а в след за ней вышла и белая. Они шли за госпожой Киу, словно за начальницей.
Илья пошел следом за ними. Госпожа подвела обоих лошадей к поилкам. Илья быстро привязал их поводки и положив им овощей с яблоками, налил воды.
– Говорят ты был болен, Ан? – сказала госпожа, наблюдая как лошади едят.
– Да – ответил Илья. – Участвовал в отборе – признался он.
– Путь на вершину – спокойным тоном, произнесла госпожа. – Не прост, в первый раз, но затем… – сделала небольшую паузу. – Он кажется легким, как высоко ты забрался, Ан?
– Не знаю госпожа – Илья глядел на госпожу и вновь влюблялся в её красоту. – Я просто карабкался, как мог.
– Понимаю – госпожа взглянула в глаза Илье. – Не всем дано, это испытание, к тому же – она вновь глядела на лошадей. – Его прошел всего один ученик из пятидесяти претендентов.
Услышав это, Илья удивился. Он думал, о большем количестве, но никак не ободном. На какое-то время это даже порадовало Илью. Ведь, он не один такой неудачник.
– Зачем тебе это, Ан? – вновь задала вопрос госпожа. – Разве тебе не нравиться ухаживать за лошадьми?
– Нравиться госпожа Киу – соврал Илья. – Но у меня есть цель – признался он. – Я хочу стать как вы.
– И кем это? – госпожа вновь взглянула на Илью.
– Бессмертным! – твердо ответил Илья.
– Бессмертие – улыбалась госпожа. – Понятие растяжимое, Ан – она отошла от лошадей и подошла к Илье, глядя ему в глаза. – Чтобы стать учеником школы СаньТай, ты должен видеть себя конкретно кем-то, в ином случае… лестница по которой ты взбирался, будет бесконечной – госпожа Киу ушла.
Глава 5
Как достичь того, чего не можешь? Этим вопросом задавался Илья. Он думал над словами госпожи Киу. Кем он видит себя? Вопрос, на который у него нет ответа и не было никогда, даже в прошлой жизни. Он всегда плыл по течению, а оно - уносило его, на дно водопада.
Старик Тао, вернулся из своего недельного похода. За это время, Илья, успел научиться выводить двух главных лошадей. Перед каждым выводом из загона, он гладил их по морде, а те подаваясь на ласку, послушно выходили.
– Ну и как тут твои дела? – спросил старик, Тао. – Ничего не испортил, пока меня не было?
Илья в это время откидывал навоз, у простых лошадей. Он не сразу заметил старика.
– Нет – ответил Илья, прекратив работу. – Узнал, как выводить лошадей из загона.
– Разве я тебе не показывал? – нахмурился стрик, Тао.
– Показывал – согласился Илья. – Но ты не сказал, что надо погладить их по морде, прежде, чем вывести их.
– Совсем забыл – улыбнулся старик. – Ты же пришибленный, тебе надо все разъяснять, сам ты не догадаешься.
Илья ничего не ответил. Он уже знал, Тао и все его ворчания, стали для него обыденностью.
– Ладно – сказал Тао. – Заканчивай работу и приходи на ужин, у меня есть тут для тебя один подарок.
– Подарок? – удивился Илья, на секунду подумал, что ему послышалось.
– Да – буркнул старик. – У тебя что, слух пропал?
– Нет – ответил Илья.
– Тогда не надо повторять слова – нахмурился старик. – А то, так и останешься пришибленным – сказал Тао и ушел.
Илья продолжил работу. Вертя попутно в голове, слова Тао о подарке. Он пытался представить, какой подарок может дать ему Тао? Разве что пинок под зад!
Закончив работу, Илья вернулся в дом. Тао сидел за столом. Перед ним стояла наполненная тарелка с рисом, как и напротив него.
– Хорошо, убрал? – сходу, сказал старик Тао.
– Да – кивнул Илья, стоя в дверях.
– Тогда садись за стол – он указал на пустое место, напротив него. – Поешь!
Илья сел за стол. Он взглянул на полную тарелку риса и сразу почувствовал, урчание в животе.
– На счет подарка – сказал Тао. Он поднялся с места и отошел от стала, к своей кровати. Порывшись под ней, он достал бутылку.
Илья, заметив бутылку сразу подумал, об алкоголе. Неужели он выпьет?
– Вот! – сказал Тао, вернувшись за стол. – Этот напиток – он поставил на стол. – Знаешь, что это?
– Нет – ответил Илья, хоть и догадывался.
– Это вино! – радостно произнес Тао. – Самое лучшие на свете.
– Ты за ним, ходил в поход? – уточнил Илья.
– Нет – Тао, достал два деревянных стакана, из-под стала. – Зачем я ходил тебе знать не положено – он разлил по стаканам. – Держи – протянул стакан Илье.
Илья, взяв стакан, поставил его перед собой. Старик, взглянув на Илью, усмехнулся.
– Зачем поставил? – спросил старик. – Давай! – он поднял стакан вверх.
Илья, взяв стакан поднял его в след за стариком, отпил. Вино оказалось настолько мягким, что Илья удивился. В предыдущем мире, он пил красное сухое вино и всегда ощущал спирт. Здесь же, он не почувствовал его.
– Вижу ты чувствуешь себя хорошо – заметил старик, Тао. – Надеюсь из твоей не далекой головы, ушло желание поступать в школу.
– Нет – твердо ответил Илья. – Не ушло, в следующем году, я вновь попытаюсь пройти испытание.
– Хех! – произнес старик. – Одного раза тебе значит не хватило? – старик взял стакан Ильи и наполнил его. – А я думал, в твою голову, что - то, да просочилось, а оказывается нет – поставил наполненный стакан перед Ильей.
– В следующем году, я вновь попытаюсь – Илья взял стакан и разом опустошил его.
– Думаешь получиться? – с ухмылкой сказал Тао.
– Да – кивнул Илья. – Я уверен в этом.
– Уверенности тебе не занимать – старик принялся поедать рис. – Но знай, что в следующий раз я тебя не потащу, понял?
– Да, понял – Илья в след за стариком принялся уплетать рис, руками.
– Мне интересно… – пережёвывая рис, сказал Тао. – Как ты собираешься преодолеть лестницу? У тебя есть план?
– Нет, у меня плана – вздохнул Илья. – Я лишь знаю, что пойду до конца.
– В прошлый раз – напомнил старик. – Ты уже пошел до конца и что?
– Мне немного не хватило – сказал Илья, поставив в центр пустой стакан. – Если бы я смог выдержать ещё…
– Ты в курсе, что лестница, может быть бесконечной? – старик вновь принялся наливать.
– Да – подтвердил Илья. – Мне госпожа Киу сказала.
– Ничего себе! – удивился старик. – Сама госпожа! Видать ей жалко, тебя стало, пришибленного.
– Причем тут это? – Илья стал расслаблен, от вина. – Пришибленный или нет, что в этом такого, что мне дали совет?
– А то! – старик протянул стакан, Илье. – Что надо четко понимать, кем ты будешь, а у тебя понятия этого нет.
– Я хочу стать бессмертным – Илья опустошил бокал, залпом. – Вот кем я хочу стать!
– Мало хотеть – отпил из бокала старик. – Надо видеть себя им, понимаешь?
– Понимаю – кивнул Илья.
– Врешь! – с недовольным лицом, ткнул пальцем в Илью, Тао. – Не видишь ты себя им, не всем дано, быть бессмертным, кто-то должен и навоз откидывать, понимаешь, Ан?