Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Сомневаюсь, - заговорил ещё один солдат. - Я, конечно, не наложил в штаны, как Вилли. Но нас здесь целый взвод, лифт может не выдержать, если мы сильно нарушим его конструкцию.

- Думаю, что тот, кто придумал этот лифт, позаботился о том, чтобы существовали какие-то резервные систем безопасности на подобный случай, Рик, - сказал командир.

- Вряд ли они думали о том, что кто-то станет расплавлять металла световым мечом, - не согласился Рик.

Все замолчали и обратили взгляды на меня.

- Вверх или вниз, босс? - спросил Тейлор.

Я же думал над тем, как следует поступить. Мы могли попытаться вернуться, но затем нам нужно было бы искать другой лифт.

- Мы идём дальше, - ответил я и зажёг лезвие клинка.

Изумрудный свет вспыхнул ярким пламенем.

- Хорошо, что свет хотя бы не потух, - проскулил Вилли и сглазил.

В этот самый момент исчезло штатное освещение, осталось лишь сияние светового клинка.

- Проклятье! - опять выругался Тейси.

- Подозревая, что вырубили подстанцию, снабжающую лифт, - предположил Рик. - Когда мы остановились, не хватало мощности, чтобы опускать нас. А теперь и резервный аккумулятор сдох.

- А ещё мы пропустим всё веселье, если будем и дальше прохлаждаться тут! - сказал чей-то голос. - Джедай, руби дыру!

Я кивнул. Затем выбрал место, наиболее удобное по моему субъективному мнению, проходящее между двух несущих балок и ближе к дверям. А после вонзил клинок в пол под собой. Изумрудное пламя очень быстро стало расплавлять металл, и тот стал вытекать наружу.

- Мне бы такую игрушку, - приговаривал Тейси, глядя на меня.

- Для этого тебе нужно было обучаться не в офицерской школе, - усмехнулся один из парней.

Вскоре новый проход был практически готов. Я надавил на него Силой, и металлический блин вылетел куда-то далеко вниз. Мы так и не услышали удара, а звон должен был быть нешуточным.

- Похоже, что до дна шахты ещё далеко, - сказал Тревор.

- Найдём путь, - уверенно произнёс Майк. - У нас ещё остались кошки, по которым взбирались на стену. Попробуем использовать их.

- Хорошая идея, - согласился я.

Так как в лифте почти не было ничего, за что можно было зацепиться, я вырезал рядом ещё одно небольшое отверстие, и мы обмотали кошку с тросом через него и основной проход.

- Кто пойдёт первым? - неуверенно спросил Майк, оглядывая своих солдат.

- Я, - я отозвался первым и поглядел в дыру.

- Как ты будешь пробираться с мечом? - спросил Тревор.

Я протянул рукоять клинка Майку. Тот неуверенно взял у меня зажженный световой меч.

- Держи и не обожгись. Как мне нужно будет, я притяну его к себе.

Майк кивнул. А я присел и схватился за трос, а после прыгнул в дыру и стал спускаться вниз.

Свет от клинка освещал мне путь. На меня смотрели сверху мои солдаты. Трос раскачивался, когда я лез, сильнее, чем я ожидал. Ни с одной из сторон не было ничего: вентиляционный шахты, служебного прохода или каких-то дверей.

- Похоже, что мне придётся сделать ещё один проход, - прокричал я наверх.

- Принял, - отозвался Майк.

Я спустился уже достаточно далеко и скоро должен был закончиться трос. Я стал оглядываться.

Чуть выше находилось место, где в стену уходили несколько труб, что шли по всей длине лифта. И я забрался обратно по тросу, поднявшись на несколько метров.

До стены самой стены ещё нужно было дотянуться, и немного раскачавшись на тросе, я прыгнул. Успел ухватиться за трубу. После перегруппировался так, чтобы одна рука оставалась свободна.

- Дай мне меч! - закричал я. - Просто выключи брось его вниз.

Я ощутил неуверенность Майка, но затем он всё же потушил клинок. Стало темно. Я погрузился в Силу и увидел меч, летящий рядом со мной. Мгновенно притянул его и взял в руку. Зажженным клинком я повторил то же самое, что делал в лифте, когда проделывал в нём дыр. Продавил металл Силой, он выпал с другой стороны с грохотом. За ним действительно оказалась шахта.

- Есть проход! - закричал я и сам стал забираться в него.

Рао Мальвагис сидел в своём узком кресле с очень высокой спинкой перед круглым столом вместе с другими министрами. Губернатор Шигао возвышался во главе стола, он был вултанцем с медной кожей, волосами из тянущихся кожаных отростков, и огромных размером животом, нажитым на службе Республике.

- Ха! Эти тараканы пытаются пробраться к нам, - громко отвешивал комментарии Шигао, размахивая жирной ножкой птицы хаор. Перед ним стояло порядка десятка тарелок с различными блюдами, предназначенными только для него. А также несколько экранов, по которым он наблюдал за силами обороны с различных ракурсов с камер видеонаблюдения.

- Я надеюсь, что мы остановили все лифты? - взволнованно спросил министр экономики. Он явно был испуган и не разделял самоуверенный задор губернатора.

- Всё обесточено, - подтвердил министр энергетики.

- Скоро их зальёт пламенем флот ситхов, - сказал Шигао и откусил кусок мяса от жирной ножки хаора.

Рао нервно стучал пальцами по столу. Он сидел почти что напротив Шигао, как можно дальше от него, хотя и являлся его правой рукой.

«Нужно снова связаться с Лордом Скейджем, - думал Рао. - Он обещал серьёзное подкрепление. Этих «Воспрещающих» явно окажется недостаточно. Проклятье! Скейдж! Этот подонок обещал, что не отдаст нас республиканцам…»

- Паразиты! - закричал Шигао и бросил в экран костью хаора. - Они разбомбили наш Центральный пункт управления на поверхности купола! Просто смели его бомбардировщиками!

- Этого следовало ожидать, - спокойно заметил высокий и узколицый министр обороны. - Их жертвы не напрасны, мой лорд. Скоро флот ситхов избавится от всей этой республиканской грязи.

- Быстрее бы уже, - буркнул Шигао, а затем засунул руку в салат из банго-бобов, зачерпнув его пальцами, и запихнул себе в рот, пачкая всё вокруг.

«Именно потому я всегда сажусь подальше, - размышлял Рао. Он с презрением смотрел на своего босса, так удачно вставшего на сторону ситхов, когда случилась революция. - К сожалению, именно такие слизняки и оказываются выгодны диктаторам… Малак кругом посадил послушных марионеток. Скейдж, похоже, такой же дурак, раз думает, что этих сил хватит на то, чтобы победить армаду аргазданцев. А ведь он казался самым умным из всех… Нужно бежать…»

Рао попытался встать. Но тут же поймал на себе грозный взгляд губернатора.

- Я… - смиренно опустил взгляд Рао. - У меня слабый желудок, простите за это. Мне нужно отлучиться…

- Сидеть! - приказал Шигао.

И Рао Мальвагис, ближайший соратник Шигао и его заместитель, послушно подчинился.

- Ты уверен, что мы выиграем? - шептался министр промышленности, сидящий справа от Рао.

- Не может быть никаких сомнений, - заверил его министр обороны. - Акзила - это неприступная крепость. Нас невозможно захватить.

- Бум, - слегка улыбнулся Сенд Полло.

Он глядел на пламя, возникшее на месте Центрального пункта управления. Как джедай, он с трудом мог принять эти жертвы, но как республиканец - радовался победе.

- Ужасно это всё, - подошёл к нему расстроенный Квил Волг.

- Да, ты прав, - кивнул Сенд Полло и отвернулся.

Бой на поверхности купола был окончен. Лифты же оказались обесточены. Тариилок искала способ вызволить тех, кто застрял в них. А Нашер работал над планом, по которому можно было бы взорвать гигантские шлюзы, через которые к поверхности Акзилы спускались грузовые корабли, сейчас те были запечатаны.

Отряды, которые возглавлял Сенд Полло, теперь организовывали временный лагерь, в который приносили раненых. Сотни республиканских солдат, готовых отдать жизнь за свою страну - эта картина тронула за душу Сенд Полло.

Он понимал, за что он бьётся, именно потому и спокойно воспринимал пепелище. Он чувствовал себя частью Республики. Дорогой и любимой. За это же бился и Кавар, каждый день просыпаясь и делая всё возможное. Но безродный Реван никогда не смог бы понять этим чувства.

56
{"b":"923237","o":1}