Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она одарила его великолепной, счастливой улыбкой. — Привет, Ной. Да, мы с Заком научили Беннетта делиться.

— Я не ребенок. Я умею делиться, — проворчал я.

Ной подошел к нам и перегнулся через спинку дивана, чтобы украсть поцелуй у Джоли. — Не слушай Спенсера, — прошептал он. — Мы должны убедиться, что он продолжает тренироваться делать это.

— Часто, — добавил Зак.

— Придурки, — пробормотал я, но один взгляд на великолепное, удовлетворенное лицо Джоли, когда она улыбалась мне, и я был уверен, что мы будем делать это очень часто.

К счастью, когда лифт объявил об очередном посетителе пентхауса "Knight", мы все были полностью одеты и, к счастью, избавлены от следов того, чем трое из нас четверых только что занимались на диване в гостиной.

Когда Дом, Лора и моя мама вошли на нашу кухню, было ощущение того, насколько близко мы только что подошли к тому, чтобы наши родители застали нас трахающимися втроем.

— Привет, детишки, — с широкой улыбкой произнесла Лора, оглядывая кухню, гостиную и вид на внутренний дворик. — Надеюсь, мы ничему не помешали? Просто хотели заскочить ненадолго, посмотреть дом, проверить, как там дела. Ну, знаете, обычные родительские дела.

Джоли кашлянула в свою кружку с кофе, румянец на ее щеках сказал мне, что ее мысли были там же, где и мои, прежде чем она ответила: — Нет, сейчас самое подходящее время для визита.

Я стоял у нашей кофеварки для приготовления эспрессо, поэтому поставил еще одну чашку для мамы, когда она бочком подошла ко мне. — Привет, милый. Я просто хотела зайти, чтобы убедиться, что ты в порядке….

— Я в порядке, мам, — ответил я, быстро обнимая ее, прежде чем отступить, чтобы осмотреть ее.

Ее голубые глаза сияли, а ласковая улыбка была широкой и искренней. Она собрала свои светлые волосы в легкий хвост и была одета в нежно-розовый свитер и стильные джинсы.

Она бросила на меня понимающий взгляд, протягивая руку, чтобы провести по моей щеке. — Я прекращаю принимать таблетки, Беннетт. Теперь я готова... присутствовать в своей жизни.

Я протянул ей маленькую чашечку эспрессо, которую она взяла с любезной улыбкой. — Я рад это слышать, мама.

Остальная часть компании собралась вокруг обеденного стола, на который Зак поставил огромную сырную доску, которую он заказал вчера, поэтому я подвел маму к свободному стулу, прежде чем сесть на другой рядом с Джоли.

— ... выгонял головорезов "Spencer" из Олд-Тауна, но в этом нет ничего нового, — говорит Дом, и у меня сразу встали дыбом волосы.

— Они ищут мою маму? — Спросил я. — И где, кстати, Мартинес, мам? Предполагается, что он следит за тобой.

Она пренебрежительно махнула на меня рукой. — Доминик и Лора вполне способные, и я попросила их привести меня к вам. Джону разрешен выходной, Беннетт.

Я прищурился, услышав, как с придыханием и нежностью произнесла она имя Мартинеса, а затем заметил, что Джоли ухмыляется в свою кофейную чашку.

— Мам, Мартинесу лучше заняться своей чертовой работой, или я познакомлю его с мастерской "Knight Tower".

Зак и Ной оба пытались, но безуспешно, скрыть свое веселье от моего очевидного огорчения, и Дом ничем не отличался. Только Лора сохраняла брезгливо-нейтральное выражение лица, и это было чертовски подозрительно.

Моя мама раздраженно скрестила руки на груди. — Беннетт Джеймс Спенсер, в этой враждебности нет необходимости.

В любом случае, — сказал Дом. — Бриджит теперь… многому научилась, за то время что она провела за пределами "Spencer Tower", и она беспокоилась о вас, дети.

Мама вздохнула, прежде чем обратить на меня свой ясный взгляд, и ошеломляющее облегчение, которое я испытал, увидев ее такой настороженной, заставило меня пнуть себя за то, что не нашел для нее выхода раньше. — Очевидно, что твой отец многое скрывал от меня на протяжении многих лет. Не могу сказать, что я не знала, что Спенсер замешан в некоторых... сомнительных вещах, но я также приложила много усилий, чтобы отделиться от этого. И от своего брака. Мне так жаль, что меня не было рядом с тобой, дорогой.

Джоли сжала мою руку в своей под столом. Я никогда не обижался на свою мать за то, что она делала только для того, чтобы выжить, особенно когда я стал старше и увидел, каким дерьмовым мужем был мой отец, но ее слова сотворили чудо, исцелив рану, которую я старался игнорировать годами.

Мама продолжила: — И теперь, когда я вижу, что происходит на самом деле? И что он сделал с нашей маленькой Джоджо? — Она перевела свой теперь уже заплаканный взгляд на Джоли. — Милая, мне так жаль. Теперь я понимаю, что о тебе очень хорошо заботились, но я также знаю, как сильно эти мальчики страдали без тебя. Я так опустошена тем, что моя Семья сделала с твоей, что даже не могу выразить это словами.

Джоли потянулась через стол, чтобы слегка сжать руку моей мамы. — Не нужно извинений, миссис Спенсер. Я просто рада, что Беннетт теперь сможет обеспечить вам лучшую жизнь.

Она кивнула, вытирая глаза. — Это все благодаря тебе, милая. Я так счастлива, что вы снова все вместе. Даже если, пока ты росла, мы и не предполагали, что вы будете вместе… вот так. — Она покачала головой со звонким смешком.

Зак подавил свой смех кашлем, в то время как мы с Ноем оба прочистили горло, каждый из нас изо всех сил старался выглядеть действительно чертовски невинно - что было сложно после того, что мы только что сделали с Джоли на диване в десяти футах от нас.

Я бросил на маму последний оценивающий взгляд. — И ты действительно не собираешься к нему возвращаться?

— Нет, — сказала она с грустной улыбкой. — Не после того, что, как я узнала, он сделал с Найтами. В любом случае, Беннет, я больше не могла там находиться. Он стал гораздо менее сдержанным в своих... действиях с персоналом.

— Чертова Элиза, — прорычал я, и мама поморщилась, слезы потекли рекой, и мне захотелось поехать в "Spencer Tower" и врезать кулаком отцу по лицу сегодня.

Джоли снова взяла маму за руку. — Миссис Спенсер, послушайте меня. Элиза Проктор – ходячий мертвец. Я собираюсь покончить с ее жизнью голыми руками за то, что она сделала с нами обоими. Я обещаю.

Мама рассмеялась сквозь рыдания. — Беннетт, пожалуйста, женись на этой девушке.

— Планирую это, мам, — ответил я с дерзкой ухмылкой.

У Джоли чуть-чуть отвисла челюсть, прежде чем она ее сомкнула, ее легкая улыбка и розовые щеки удовлетворили что-то первобытное во мне. Я проигнорировал ворчание других ее бойфрендов.

С этим дерьмом мы разберемся позже.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

ДЖОЛИ

Ч

ерез несколько минут миссис Спенсер снова расплылась в улыбке, откусывая нежный кусочек сыра с излишне большой разделочной доски Зака. Беннетт собственнически обхватил рукой мое бедро под столом, и я попыталась решить, хватит ли у меня мозгов, чтобы переварить его небрежное заявление о том, что мы собираемся пожениться.

— Я все еще не могу не волноваться за тебя, Беннетт, — сказала миссис Спенсер. — Бросать вызов твоему отцу подобным образом. Доминик и Джон сказали мне, что Спенсер... предпринял некоторые шаги, но твой отец может быть таким....

— Мстительным? Бездушным? Жестоким засранцем? — Беннетт шутливо закончил.

Она невесело рассмеялась. — Да, именно.

— "Spencer" умирает, в то время как империя "Knight" могущественна и процветает, мама, — сказал Беннетт. — Эта башня - крепость. Здесь он нас не тронет.

Налив себе вторую кружку кофе, Ной вернулся к столу и протянул мне еще одну кружку, как настоящий мужчина, каким он и был. Самодовольно улыбнувшись похотливому взгляду, которым я одарила его, и выпив свой кофе, он посмотрел на маму Беннетта. — Вам кто-нибудь объяснял, что такое "Тени", миссис Спенсер?

30
{"b":"922198","o":1}