Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Это угрожающее рычание отозвалось эхом в моих трусиках. — Не могу дождаться.

— Ты называешь это ‘Операцией по зачистке извращенцев’? — Спросила Мари, откусывая кусочек салата. — Зепп назвал это так?

— Вообще-то, Сильвер, — ответил Ной, делая глоток своего второго кофе за день.

Ханна Лэнгфорд уставилась на нас, разинув рот. Мы обошлись без стола на пьедестале и вернулись на свои обычные места за обедом, так что Ханна, Джон Тайлер, Рейф, Девин и несколько очень крутых приятелей Девина Второго уровня присоединились к нам. — Ты послала федералов за дюжиной семей, связанных со "Spencer"? — Недоверчиво спросила Ханна. — Я не могу поверить, что у федералов наконец-то набралось смелости хотя бы ступить ногой в этот Сити.

Я пожала плечами. — Они стали смелее с тех пор, как я пригласила их сюда.

Проницательный взгляд Мари устремился через проход туда, где Чед сидел с Харпер и их немногочисленной, но вокальной группой студентов, преданных Семьям. Харпер утешала Чеда, проводя своей здоровой рукой вверх и вниз по его мясистой руке и что-то шепча ему. — Неудивительно, что Чед раньше держал рот на замке, — сказала Мари. — Его отец может на самом деле оказаться в тюрьме.

Беннетт сжал мое бедро под столом, и я схватила его за руку, баюкая ее у себя на коленях. Этот маленький проект уже некоторое время находился в разработке, как наш первый реальный шанс уничтожить "Spencer", и Беннетт был слишком счастлив помочь воплотить его в жизнь на прошлой неделе, после того как он бросил свою семью раз и навсегда.

На протяжении многих лет "Тени" собирали информацию о группе городской элиты, связанной со "Spencer", чьим особым пристрастием была порнография с участием несовершеннолетних девочек и мальчиков. У нас была хорошая партия улик на Бенедикта Хендриксона (и, по совместительству, на Чеда) и нескольких других, а затем моя попытка проникнуть в сейф Джеймса Спенсера, что дало нам его тайник с материалами о шантаже еще нескольких союзников "Spencer" Первого уровня. Как только Зепп загрузил всю эту информацию Беннетту на прошлой неделе, он смог добавить остальные имена.

— Жаль, что я не уделил этому дерьму больше внимания, Ангел, — задумчиво произнес Беннетт, сидя рядом со мной во главе стола, как обычно. — Мой отец обычно жаловался на Хендриксона и его маленький кружок извращенцев, как будто они рисковали фальшивым идеальным имиджем империи "Spencer", но я не знал, что он говорил о гребаной сети детского порно.

Я начала большим пальцем растирать маленькие успокаивающие круги на его ладони. — Я знаю, Беннетт. Ты все равно ничего не смог бы сделать, но ты вспомнил все имена, на которые твой отец когда-либо жаловался в связи с Хендриксоном. Они все получат по заслугам, потому что ты уделил им внимание.

— Да, чувак, — подхватил Зак со своего места по другую сторону от Беннетта. — Федералы вот-вот трахнут этих педиков в задницу, и "Spencer" будет трудно остановить кровотечение. Даже самый циничный и жадный человек Второго уровня сейчас не захочет трогать ни одну из этих компаний, и твоя способность собирать и сохранять дерьмо своего отца на протяжении многих лет сыграла огромную роль в том, чтобы это произошло.

Беннетт фыркнул, но я заметила, что уголки его губ угрожающе приподнялись в улыбке. После многих лет, когда его отец постоянно называл его неудачником, потребуется некоторое время, прежде чем Беннетт действительно поверит, что он совсем не такой.

Я напоминала бы ему об этом на каждом шагу, как и Заку с Ноем.

Остаток дня я провела на автопилоте, все еще пытаясь вернуться к школьной рутине после всего, что произошло на прошлой неделе. Я испытывала мрачное удовлетворение от постоянных новостей от нашей команды о падении клуба белых воротничков-педофилов "Spencer", и, несмотря на растущую напряженность этой войны, которую мы все вели изо дня в день, мне удалось крепко выспаться той ночью, когда мои парни свернулись калачиком вокруг меня.

Следующим вечером, после того как я с головой окунулась в тренировку команды по гребли и съела свой любимый сэндвич на ужин, Зак отвлек меня от обратной дороги в общежитие, вместо этого потащив в спортзал.

Я почти забыла, что сегодня снова Ночь Боев.

— О черт, ты сегодня дерешься? — Спросила я его, когда он потащил меня через двери спортзала на тускло освещенную баскетбольную арену, где пахло потом и "Клороксом". — Предупреди девушку, Ферреро. Я бы захватила с собой смену трусиков.

Он ухмыльнулся мне через плечо. — Вот увидишь, принцесса.

Торжества были в самом разгаре. Обычное кольцо грубых, потных парней, толпившихся вокруг толстого мата для тренировок, создавало импровизированную клетку для боев, в то время как единственная лампа, висевшая над головой, освещала бойцов. У Дэйна был его мегафон, и он подзадоривал толпу, пока звуки их жажды крови наполняли комнату, крики и насмешки эхом отражались от высокого потолка спортзала.

Беннетт и Ной ждали нас на краю мата, остальные ученики обходили их стороной. На Ное были спортивные штаны от "Knight-Tech" - где он их взял? - а его волосы были мокрыми и пахли хлоркой, что означало, что сегодня вечером он провел тренировку по плаванию. Беннетт только что вернулся с гребли, поэтому был в своей обычной футболке с длинным рукавом команды по гребли и моих любимых маленьких тренировочных шортах, которые открывали его длинные, мощные ноги.

— У тебя текут слюнки, милая, — прошептал Ной мне на ухо, притягивая меня к себе.

Я уткнулась носом в его шею, чтобы хорошенько понюхать его, вздыхая от знакомого запаха чистого белья, смешанного с хлоркой. — Беннетт носит эти шорты, чтобы помучить меня. Он делает это с той ночи в прошлом семестре, когда ворвался в тренажерный зал и выключил мою музыку, потому что вел себя как полный придурок.

Беннетт оторвал взгляд от того места, где Джон Тайлер вытирал пол каким-то приезжим из общежития. — Я выключил твою музыку, потому что, услышав одну из любимых песен моей покойной лучшей подруги, я почувствовал, что кто-то вонзил мне нож в гребаную грудь.

Я немного растаяла в объятиях Ноя и одарила Беннетта немигающим взглядом широко раскрытых глаз. Мне удалось прохрипеть: — О.

Он окинул меня мрачным взглядом, словно я снова попала в беду, потому что да, я обманула их, и да, я предполагала, что они забыли меня, как я пыталась сделать это с ними. Я бы не стала извиняться за первое, но во втором я была неправа по всем пунктам.

Дэйн прервал наше недолгое замешательство, прокричав в свой мегафон: — Победитель, Джон Тайлер Эшмор! Я знаю, я знаю, это большой шок для всех вас, завсегдатаев Ночи Боев Холивэлла. — Он сделал паузу, чтобы просмотреть свой планшет, его глаза расширились от того, что он увидел следующим. — На сегодняшний вечер у нас запланирован бой с вызовом. Вы все знаете, что это значит - боец, получивший вызов, должен принять бой или лишиться всех титулов прошлого года! Итак, Чед Хендриксон, выходи на ринг, потому что тебе. Был. Брошен вызов!

Мое тело вибрировало от возбуждения. Я наблюдала, как Чед вышел на ковер со своей обычной бравадой - я знала, что он не привык проигрывать здесь, - но в нем чувствовалась какая-то неловкость.

Он облажался, и Зак собирался уничтожить его за это.

Дэйн снова поднес мегафон к губам. — Хорошо, вызов принят! Но подойдет ли претендент?

Я ожидала, что Зак разденется и закружится в вальсе на ковре. Моя челюсть ударилась об пол, когда Беннетт шагнул вперед, снимая футболку своей команды, когда добрался до своего угла.

Весь спортзал ахнул, увидев Беннетта без рубашки, теперь толпа любовалась его прекрасно сложенным телом и ангельскими крыльями, которые распростерлись на его широкой груди и мерцали под флуоресцентной лампой, висевшей над ковриком.

21
{"b":"922198","o":1}