Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он вздохнул, остановившись, и ответил:

— Вроде как знаю, анархия. Где-то так, не стал скрывать, решил сделать. Чтобы все видели, что я не простой отброс общества и злодей.

Он притянул меня к себе, чмокнул в губы и пробормотал:

— В самый что ни на есть некромант и тёмный властелин. Вот, детка.

Да уж, судьба готовила меня быть с ним, но я ещё не дала согласие стать его женой. Однако я точно знала, что без меня он не справится, а я без него не смогу жить.

Улыбнувшись, я прижалась к его лбу и прошептала:

— Знаю, любимый мой некромант. Пошли есть, ужин ждёт.

Генри, увидев нас, поклонился и сообщил:

— Ужин готов.

Мой некромант подвинул мне стул с улыбкой и предложил:

— Прошу, моя дорогая.

Я прошла и села в одной рубашке, взяв бокал вина. Он сел рядом напротив и, подняв бокал, произнёс тост:

— За нас и за тебя.

— Да, за нас! — восторженно заявила я. И выпила вино. Крепкое. Вроде помню, что пила другое, когда ждала его. Это на вкус очень крепкое, кашлянула.

Взяв вилку, я приступила к салату.

— Прости, оно сильно крепкое для тебя. — сказал он.

— Ага, да, хрипло отозвалась я. Можно мне если не сложно сока или чая? В горле першит.

Он хлопнул в ладони, и в мгновение появился Генри, грустно взглянув и спросив:

— Да, вызывали?

— Будь добр, — обратился он к нему.

Бедный Генри весь дрожал и трясся, привыкнув к тому, что он звал его так громко.

— Принеси чаю или сока. Вино убери, — тревожно взглянула я.

— Слушаюсь, — произнёс он, и на столе уже стоял чай, сок в графине, два стакана и десерт на высоком и круглом подносе.

Он предложил мне чай, потянулся и налил ароматный напиток.

— Спасибо, — взяла я чашку в руки. Чай согревал в холодные дни.

— Завтра начнём подготовку к ритуалу, тебе нечего бояться, обещаю, что верну тебя, потом мы поженимся, если хочешь.

— Ты так хочешь жениться на мне? — спросила я, облизнув губы.

Он кивнул откровенно:

— Да, ты мне нравишься, тебя я люблю. У меня крышу рвёт от тебя, когда вижу и смотрю на тебя вот так, как сейчас, потому что я ещё не закончил, что начал.

— Вот как да. — ухмыльнулась я. — Ты же спать хотел.

— Сон подождёт. — ответил он.

Поднялся и подошёл ко мне.

Эй, стой! — остановила его, как он начал подходить сзади, меня это пугало.

Норвин взглянул на меня. Глаза ярко горели в темноте, стало жутко. Я вскочила и позвала Генри, отходя к шкафу.

— Что, мисс Эрика? — стоял Генри и ждал.

— Ты не знаешь, что с ним? У него лицо странное. Меня это пугает. — спросила я.

Генри приблизился к нему, схватил за плечи и начал трясти:

— Хозяин, вы меня слышите? Это я, Генри, ваш друг, — тряс его, чтобы он пришёл в себя.

Закрыв лицо руками, я закрыла глаза.

Моргнув, он пришёл в себя, не понимая, что произошло. Раньше его сила не выходила из него просто так. Генри убрал руки и отошёл.

— Эрика, — подошёл он и протянул руку.

Я открыла глаза, выдохнула и сказала:

— Ты меня напугал. Пошли слёзы. Дрожа, прохрипела я, плечи тряслись.

Он подошёл, обняв, прижал к себе:

— Эрика, милая, я не хотел. Идём спать любимая моя. Всё хорошо, прости, я сам такого нн ожидал. Ну, всё не плачь.

Он гладил меня по спине, подхватил на руки, вышел и понёс в комнату. Я почти согласилась стать его женой, ведь плохо знала его. Думала, что он убьёт меня, сильно испугалась. Я ещё ни разу не любила и не была готова к отношениям. Рядом с ним всё было иначе.

Он нёс меня на руках и шёпотом спросил:

— Как, ты всё хорошо?

Вошёл и положил меня на кровать, присел рядом. Взяв за руку, я почувствовала, что его рука холодная.

— У тебя руки холодные, — сказала я.

Посмотрев в окно, я взглянула на его красивое и серьёзное лицо. Ещё ни разу я не встречала таких мужчин, как он. Потянулась к нему, желая ощутить его волосы. Он заметил и ответил:

— Садись на мои колени. Положив руки на спину, крепко держа.

Означает, что сердце доброе, если руки холодные, — прошептала я. Молча разгадывала его лицо. Провела рукой по его лицу. Коснулась и поцеловала. Долго он был один, как и я. Пропуская волосы через пальцы, я сказала:

— Мы похожи, знаешь. Были одиноки и нашли друг друга.

Это правда. Он улыбнулся, наклонил голову, и я нежно поцеловала его в губы. Эта ночь была полна ожидания. Мы легли и уснули, обнявшись. Мне было настолько хорошо с ним, что я была готова остаться с ним навсегда, лишь бы сохранить нашу любовь. Мы засыпали в объятиях друг друга, и я слышала, как его сердце бьётся в такт с моим.

Он тихо прошептал: «Что-то случилось? Я вижу, что ты не можешь уснуть». И нежно прижал меня к себе.

Я вздохнула и, мотнув головой, ответила: «Нет, всё хорошо». И добавила шепотом, что просто не могла уснуть. Но сейчас всё хорошо, он рядом, и я ничего не боюсь.

Он поцеловал меня в макушку, и я уснула в его объятиях.

Дарэм

Элис

глава 14 день ритуала

Сладкий поцелуй в плечо разбудил меня. Я открыла глаза и увидела его, склонившегося надо мной. Он нежно поцеловал меня в губы, и я обняла его, потянув на себя.

— Мм, ты уже проснулся? — сонно пробормотала я, обнимая его плечи. Он смотрел на меня с такой нежностью, будто это был наш последний миг. За окном ярко светило солнце, согревая комнату. Я ощущала его дыхание на своих губах, и когда он прижался к ним, мое сердце забилось от удовольствия. Я не хотела, чтобы он уходил.

— Ты такая красивая, когда улыбаешься, — промурлыкал он, целуя меня в кончик носа. Я нахмурилась и сказала:

— Ты тоже красиво улыбаешься и говоришь.

8
{"b":"922080","o":1}