Литмир - Электронная Библиотека

Бродяжка принялся жадно рыть руками песок, пускаясь наперегонки с уходящим днем. Глубокую могилу вырыть своими пятернями он все равно не сумел бы при всем желании. Да это и не нужно было, равно как и сжигать королевское тело. Нечем. В целом, вполне достаточно и того, чтоб Лев Теаполя обрел покой в родной земле под толщей морских вод. Он умирал монархом, и в райские кущи войдет с короной на голове, а остальное не столь важно.

Кроваво-красное военное платье Теаполя, дарованное верному псу владыкой, перепачкалось до безобразия. Золотые нити, которыми на котте был вышит лев, потускнели. Наёмник плевать хотел, неуклонно продолжая работу. Вырыв яму, он мягко затащил в неё тело Оттоне Ромеро. Следом водрузил на голову теаполитанский венец, в руки на груди мертвеца вложил фамильный меч.

Ежели Свет и Тьма сбросят Льва с горы Мидал в Серость, ему будет, чем отбиваться от безликих демонов Абстракции.

Над усопшим наёмник, сложив ладони воедино и прислонив ко лбу, прочел простецкую молитву за упокой, какую выучил еще юнцом в давно отгремевших военных кампаниях. Больше ничего для старого друга бродяжка поделать не мог. Прикопал его, разровнял песок и потянулся к собственному оружию.

Из кровавого водоворота смертей телохранитель и король бежали впопыхах. Окромя писаного кондотьерского бастарда при себе наемник ничего не имел. Впрочем, этого достаточно. Клинок – лучший инструмент, когда нужно добыть пищу, кров и уют.

Солдат удачи подцепил полутораручный меч к портупее за спиной и побрел прочь, немного горбясь. Его судьба помотала изрядно, он устал, но, будто по наитию, продолжал свой путь в никуда.

Уже смеркалось, и вода мерно стала наползать на перешеек, угрожая вот-вот затопить этот узкий участок суши. Луны плясали высоко в небе, сторонясь Красной.

Впредь пёс войны сам по себе. Опять. У него не было совершенно никаких идей, куда идти. Слишком уж он привык нежиться в ногах короля. Теперь он никому не нужен. Даже себе самому – едва ли. Пошёл, куда глаза глядят. И так уж вышло, что взор его был направлен на юг, в Ларданскую Провинцию.

Куда подальше от известных ему ужасов, охвативших Теаполитанское королевство. И плевать, что во владениях Герцога ситуация складывалась не лучше. Обязательно бродяжка набредет на что-нибудь – или на новую жизнь, или на смерть.

Пересекая затопляемый перешеек, наёмник заметил краем глаза огни в море. Флот. Кто бы еще разобрал, чьи это корабли. Может, и теаполитанские военные суда. А может, и непотопляемые каракки ларданцев: их треклятый адмирал всегда на стреме. Так или иначе, морякам дела на суше были неведомы. Гибель же Оттоне Ромеро могла всколыхнуть оба илантийских государства – и пиши пропало.

Когда стервятники разберутся между собой, кому достанется корона Теаполя, будет поздно: мёртвые возьмут своё. Никто и не подумает объединить силы, чтобы дать отпор Черной Смерти. Да и есть ли смысл, если нежить лишь множится?

Так что лучше пусть уход Оттоне Ромеро останется без внимания масс.

Вроде и отсрочка неизбежного, а вроде и не буди лихо, пока оно тихо. Как ни крути, Хаосу быть. И лучше позднее, чем раньше.

До ларданской границы наёмник добрался как раз вовремя. Поглощенный тьмой, он двинулся в сторону староимперского, видавшего виды тракта. Волны за ним сомкнулись, вдавив тело короля в дно.

Здесь кончается Теаполь. И начинаются Ларданы.

Глава 2

– Эй, Чекко! – окликнули мальца, когда тот в компании чужака показался в поле зрения товарищей. – Кто это там с тобой?

Голос принадлежал значительно более зрелому человеку, нежели его щуплый проводник. Лётольв считал, что это говорил предводитель группы, либо же кто-то из его окружения. Он усмехнулся, размышляя:

«Гонят в Кутро кого помоложе, а сами шкуры берегут. Или Франческо единственный, кто достаточно смел и может обеспечить людей пропитанием?»

– Он нам не враг, – отвечал криком парнишка сквозь шелест ливня, ставя на сырую землю тюки. Голос его слегка дрогнул на последнем слове, как если бы сам он в этом не был так уверен.

– Отворяй ворота́, Лучано!

Тот не заставил себя долго ждать. Лучано дунул в свисток, и как по заказу, другие выжившие принялись тягать ворот, поднимая стальную проржавевшую решётку.

Раздался скрежет металла и лязг видавших виды звеньев. Цепи, как понял норманн, тоже на ладан дышали. Тем не менее, староимперское сооружение так до сих пор и не рухнуло, успешно защищая новых хозяев от ужасов ларданской земли. Как понял Иварсон, это фундаментальный и чуть ли не единственный залог их выживания в Провинции.

По ту сторону врат викинг заметил троих выскочивших навстречу выживших, которые намеревались помочь прибывшим с мешками провизии. Лётольв опустил свою ношу вслед за Франческо и бросил ему между делом:

– А твои приятели точно меня примут? – Вопрос был продиктован предчувствием сокрытой угрозы. Таковая действительно имела место. Но Иварсон искал не совсем там.

– Мы тебе ничем не обязаны, дядь, – напоминал сопляк. – Тебя до сих пор не подстрелили – чем не повод расслабиться?

– Разве могли? – осведомился Лётольв и вгляделся в бойницы. В момент, когда сверкнула молния, он увидел: за ним наблюдает пара дозорных стрелков. Ему не доверяли, и это естественно. Сомнения викинга – в порядке вещей и того больше.

Чужак чувствовал себя не в своей тарелке. Гораздо более явственно, чем среди воинов Арнфьорда. Этих людей он не знал, как и то, что от них стоит ожидать.

И всё же, Иварсон остро нуждался в сведениях, дабы наметить хоть какой-то ориентир в своём путешествии. Получить их он намеревался здесь, и желательно мирным путём. Дальнейшая судьба группы Чекко мало его волновала. Норманн питал надежду, что разойдутся они, как в море корабли, не учитывая третью сторону в вопросе. А зря.

– Вообще-то да, – не стал врать мальчишка. – В окрестностях Кутро долго сновали бандиты. Мрази редкостные, скажу я тебе. Заглядывали они и к нам. Также втирались в доверие. Много наших поплатилось за это жизнью. Поэтому не обессудь.

– И так уж вышло, что круг замкнулся на мне, – буркнул викинг недовольно.

– Покажешь себя с лучшей стороны – и будет тебе счастье, – обещал мальчонка. – Но особого к себе отношения всё равно не жди, кабард. Если Лучано посчитает, что ты опасен, то нечего роптать. Знаешь, теперь в Ларданах каждый сам за себя. «Своим» стать сложно. За одну ночь это не заслужишь.

«Вот, какой путь ты с ними прошёл…»

– Больно надо, – буркнул Лётольв и поспешил напомнить. – Я как-то не горю желанием здесь задерживаться. Мне домой надо.

– Вот и объяснишь старшему… – подытожил угрюмо Франческо.

Между тем подскочили выжившие.

– Проклятье, нам хватит этого на пару дней только. И то – еле-еле. Почему так мало? – посетовал один из них, встав в позу.

– Джулио погиб. А без него я шариться по незнакомым районам не стану. Теперь лучше в Кутро вообще не совать свой нос: можно там и остаться. Нам придётся искать пропитание где-нибудь ещё.

– Вот зараза! – буркнул тот. – И как мне объяснить Каролине, что её сын помер?..

– Я поговорю с ней, – пообещал малец, однако от такой перспективы был не в восторге совсем.

Выживший вздохнул угрюмо и принялся за дело.

– Это что, овёс? – воскликнул второй, пойдя на поводу у любопытства и заглянув в один из мешков. – Что нам с ним делать? Ни соли, ни молока нема…

Лётольв хмыкнул между делом, поражаясь: на их бы месте он замолчал и ел бы всё, что не приколочено.

– Урсула тоже должна есть! – строго напомнил Чекко. – Без лошади мы совсем пропадём. Ватагу желающих её попасти в поле я что-то не вижу…

– Твоя взяла.

Они с товарищем взвалили на себя притащенные мешки, после чего пошли в сторону донжона, где, по всей видимости, ютились остальные. Франческо увёл взгляд, призадумавшись о чём-то своём. Выглядел он так, будто сильно оскорбился.

Третий выживший остался подле прибывших, мгновенно промокнув под дождём до нитки. Он вдумчиво вглядывался в лицо Лётольва, чем сильно его раздражал.

2
{"b":"921868","o":1}