Вскоре добавился сильный ветер и началась метель. Мы законопатились в крытой телеге. Асгис оказался сменным возницей, который каждые полчаса подменял своего коллегу.
Глубокой ночью мы приехали в Данстар и ввалились в таверну. Бедный эльф спешно стянул с себя перчатки и почти кинулся к очагу, пытаясь отогреться. Я откинул капюшон и тоже постарался согреть руки, закоченевшие и распухшие от мороза и ветра. Немного отросшая борода и усы мгновенно оттаяли и начали капать.
Чутка отогревшись, я оплатил комнату. Я уже отнес свои вещи в комнату и пришел обратно чтобы поужинать, когда услышал разговор:
- Мне тоже нужна комната, - попытался было эльф.
- Извините, - медленно произнес Торинг, хозяин таверны, глядя на эльфа с нескрываемым злорадством, - Но таверна переполнена, сегодня пришел корабль. Моряки скупили большую часть комнат.
- Понятно, - цыкнул он и огляделся по сторонам. Его взгляд остановился на мне.
- Ты ведь снял последнюю комнату? - Спросил он нахмурившись.
- Ну я, а что? - Я полностью развернулся к нему и оглядел с ног до головы. Выглядел он жалко.
Эльф замялся, явно борясь с собой, и, наконец, произнес:
- Ты... пустишь меня в свою комнату переночевать?
Я поднял бровь и выжидающе уставился на него. Эльф, кажется, слегка покраснел от злости и выпалил:
- Я оплачу тебе половину стоимости номера!
- Хорошо, - сказал я, - Пошли.
Мы прошли в мою комнатку. Она была мизерной и очень узкой по сравнению с тем, что было в игре. Но здесь таверны, или, как их правильнее называть, постоялые дворы, содержали в себе большое количество комнат, не менее десяти. В более мелких населенных пунктах, думаю, не менее пяти.
Мы скинули его вещи, вернулись в зал и поужинали. Вместе, потому что ключ от комнаты у нас был всего один.
В моей комнате стояла одна узкая кровать. Эльфу пришлось улечься на пол, сгребя под себя шкуру, служившую в качестве ковра и свою зимнюю одежду. Свою меховую куртку я ему дал как одеяло. Он промолчал, но, кажется, был благодарен.
Среди ночи я проснулся от зова мочевого пузыря. Сев на кровати, я едва не наступил на эльфа. Приглядевшись, в свете луны я обнаружил, что искомый эльф трясется.
- Эй, ты что, не спишь? - Удивился я, - Ты замерз что ли?
- Д-да, - сказал он, высовывая нос из-под одеяла. Выглядел он, мягко говоря, неважно. Горящие румянцем щеки и лихорадочно блестящие глаза выдавали высокую температуру.
- У тебя есть лечебные зелья?
- Н-н-нет.
- Ну что с тобой поделать, - вздохнул я, надевая кофту. В комнатке было довольно прохладно, - Ложись на кровать.
Эльф молчал. Я потянул на себя куртку, пытаясь заставить его встать. Он, опершись на кровать, кое-как встал и почти сразу завалился. Слава богу в кровать. Я помог ему лечь. Покопавшись в рюзаке, я вытащил зелья.
- Так, лечебное на пшенице и горноцвете. Очень горькое, - предупредил я, подавая эльфу бутылек. Тот сморщился, но выпил до дна.
- И укреплящее на голубом и желтом горноцвете. Вкус тошнотный, - сказал я, подавая еще одно зелье. Он выпил и его, после чего откинулся на подушку, закрыв глаза и поплотнее укутавшись в одеяло.
Здешний туалет для мужиков был на улице. Женщинам, детям и старикам разрешалось ходить в бадью, установленную в самом конце, в закутке коридора. Ну, точнее, это все были негласные правила. Местных мужиков хоть пытай, они все равно будут считать, что настоящие мужики ходят в туалет только на улицу.
Ну хотя бы выгребную яму и кабинку для заседаний тут придумали. А то как-то неохота в такой холод еще и на ветру задницу морозить.
Утром эльфу полегчало. Я даже дождался краткого "спасибо".
Мы должны были выехать только к десяти, потому что с нами еще внезапно отправили повозку и несколько солдат для ее охраны. Везли продукты для двора ярла в Винтерхолде.
Надо сказать, большей толпой было куда веселее и безопаснее ехать. Тем более что это были солдаты. Ведь чем восточнее мы забирались в горы, тем больше становилось волков, ледяных привидений, медведей и троллей.
Кстати говоря, пока мы ехали в Морфал, на нас напали от силы несколько волков и один медведь, забредший на наше место ночлега. На пути в Данстар обстановка стала напряженнее и все чаще попадались голодные волки и ледяные привидения. Эти привидения кстати были той еще напастью. Быстрые, верткие, очень плохо видимые на фоне снега. Их укусы разили холодом и были очень опасны. Один такой укусил меня, когда я поливал его огнем. Одного прикончил я, второго закидал огненными стрелами эльф, третьего обстреляли наши возницы. Женщины, ехавшие с нами в Данстар, спрятались в повозке. Позже я осмотрел место укуса. Оно наливалось мертвенной синевой и словно было обморожено до самой кости. Вокруг него уже развивалась какая-то инфекция. Боюсь, если бы я не был целителем, мне пришлось бы ампутировать руку.
Сейчас же с большинством напастей сражались солдаты. Я вызвался подлечить парочку, когда на нас напали морозные пауки. Ничего серьезного, в основном ожоги от морозного яда и только один укус.
Надо сказать, держались солдаты достойно, но когда они порешали всех пауков, то сразу расклеились и начали жаловаться, как они ненавидят пауков. Товарищ, которому прокусили руку, трясся от ужаса и молча обмирал, когда я водил ладонями над раной. Надо же, действительно серьезная рана. Этот паук мало того что прокусил мышцы до кости, чуть не разломив ее, так еще и напустил яду, от которого солдат становился бледнее с каждой минутой. Но у яда этих огромных пауков был единственный плюс - они оставляли жертву живой почти на двеннадцать часов, медленно замораживая ее, лишая жизненных сил. Конечно, самым первым эффектом яда был паралич мышц, особенно в месте укуса, но он проходил через полчаса. Но пауки эти полчаса обычно жертвам не давали, напуская больше яда, нанося страшные раны и обматывая жертву паутиной.
Ну, главное, что мы все добрались в более менее добром здравии до Винтерхолда. Я тепло попрощался с солдатами и побрел к возвышающейся над Морем Призраков Коллегии.
Глава 7
Перед мостом стояла деревянная сторожка. Вышла из нее, конечно, Фаральда.
- Добрый день! Как я понимаю, вы соискатели?
Я обернулся. Конечно, альтмер шел за мной следом, страдальчески волоча свои пожитки, но при этом стараясь корчить из себя высокопоставленного господина.
- Здравствуйте, да. Меня зовут Хельги.
Эльф наконец доволокся до сторожки и на удивление спокойно представился:
- Здравствуйте, меня зовут Анкано. Могу я узнать ваше имя?
Я уставился на эльфа, чуть не открыв рот. Тот, почувствовав мой взгляд, хмуро покосился на меня. Фаральда лишь кивнула, не обратив внимания на наши переглядки.
- Меня зовут Фаральда. Приятно с вами познакомиться. Как и все соискателям, вам нужно пройти небольшой экзамен, с вашего позволения.
Мы кивнули. Эльфийка поманила нас и мы поднялись на мост. Как владельцев магии разрушения нас попросили обстрелять железный круг с изображением глаза на полу. Я, чуть смутившись под презрительным взглядом Анкано, выдал огненную струю, а не стрелу. Но Фаральда одобрительно покивала и попросила нас ознакомиться с договором в сторожке. Со слов Даники я был знаком с текстом договора, хотя и внимательно прочитал его. Отдав эльфийке мешочек монет (эх...), я отправился вверх по мосту вместе с Анкано. Фаральда, как и в игре, деактивировала все ступени защиты Коллегии, медленно продвигаясь по мосту. Я с некоторым опасением поглядывал за перила моста. Внизу лениво плескалось море, покачивая на волнах крупные льдины, отколовшиеся от берега. Вода, даже в такой солнечный день непроглядно-черная, колыхалась единой массой, создавая ощущение густого чернильного киселя. Внизу, под слоями воды, словно передвигались черные склизкие щупальца, ожидавшие своей добычи...
- Эй, не смотри вниз, - прошипел Анкано, дергая меня за рукав куртки. Я перепуганно схватился за перила, с которых уже успел свеситься. Что это такое на меня нашло?