– Этого я тебе сказать не могу, Лилли. Знаю только, что твоя бабушка наверняка что-то задумала, – вздохнула Амелия.
– Ч-что это вообще за зелье, если для него нужно растение, которое растет только у врат в потусторонний мир? – заикаясь, выпалила я.
О чем только думала бабушка? Зачем она отправила меня в такое место?
– Если честно, я понятия не имею, что это за зелье. Сочетание ингредиентов очень необычное, – с улыбкой призналась Амелия.
– Ты даже не знаешь, что я варю? – У меня вырвался нервный смешок. – Может, ты хотя бы поможешь достать этот цветок?
Амелия покачала головой и убрала за ухо несколько каштановых прядей:
– Нет, это испытание тебе придется пройти самостоятельно. Но я сделаю все возможное, чтобы такого, как сегодня, больше не повторилось.
– И почему же? – всплеснула руками я, строя безумные догадки.
– Потому что это написано на обратной стороне пергамента.
Покачав головой, я перевернула его и обнаружила несколько выцветших строк. Снедаемая любопытством, я начала читать.
Цветок Orbis Alius может быть собран в ночь полнолуния только той ведьмой, которая варит зелье. Эффект этого цветка раскрывается исключительно благодаря магии ведьмы, с помощью которой она и сорвет растение. При этом обязательно нужно произнести заклинание: Veni ad me Orbis Alius. Во время сбора ни одна другая ведьма не должна находиться в непосредственной близости, иначе цветок не сможет распознать магию конкретной ведьмы.
Я перечитывала строки снова и снова, но смысла в них от этого больше не становилось. Что это за цветок и почему его можно сорвать только с помощью магии? Сбитая с толку, я опустила пергамент и в поисках помощи взглянула на Амелию, однако она была занята тем, что доставала из шкафчика пучок сушеной лаванды, измельченные белые цветы и маленький закупоренный сосуд, в котором плескалась желтоватая жидкость.
– Я знаю, что для этого зелья тебе придется использовать свои способности по максимуму. Но по крайней мере я могу обеспечить тебя сушеной лавандой, измельченным тысячелистником и каплями календулы. – Она положила ингредиенты на рабочую поверхность и подмигнула.
– Значит, осталось только найти растение Orbis Alius. Что вообще может пойти не так? – вздохнула я.
Глава 6
Праздник в честь ритуала полнолуния отмечается ведьмами и колдунами по всему миру и является, пожалуй, одной из самых важных традиций колдовского сообщества. Тот, кто присоединяется к празднику в полнолуние, может при помощи лунного света объединить свою магию с силами других ведьм и колдунов. Возникшая при этом особая сила направляется в амулеты и хранится до тех пор, пока заклинание не потребует ее использования.
– ОТРЫВОК ИЗ ГРИМУАРА, Глава 45 —
– Миссис Черника, мне нечего надеть!
Я разочарованно вздыхала, стоя перед шкафом. Последние лучи солнца пробивались сквозь окно, уныло освещая мой скудный набор одежды для праздника в честь ритуала полнолуния.
Собака подошла ко мне, заглянула в шкаф, громко гавкнула и осторожно потянула за одно платье.
– Это черное? Не слишком ли оно легкое для сегодняшнего вечера?
Несмотря на то что уже наступил июнь, климат здесь, в Ирландии, был суровым. И это платье определенно не подходило для такой погоды.
Словно в подтверждение своих слов, я так громко чихнула, что мой фамильяр испуганно тявкнул. Вчерашнее купание подарило мне не только ночные кошмары, но и простуду. Соответственно, весь день я провела в кровати, завернувшись в шерстяной плед. И хотя болезнь понемногу отступала благодаря восстанавливающему зелью, которое Амелия добавляла в мой травяной чай, круговорот мыслей не давал покоя. Они постоянно возвращались к тому моменту, когда я барахталась в воде, а также к маленькому существу, которое мы с Миссис Черникой заметили вчера у водопада.
В какой-то момент моя голова настолько забилась путаными мыслями, что я принялась искать в книжном шкафу Амелии книгу, которая могла бы внести хоть какой-то порядок в этот эмоциональный хаос. Я доставала с полок один том за другим, пока наконец не остановилась на книге «Ирландия и ее лесные жители». Уже на второй странице мне попалось то, что я искала, – картинка с изображением того самого существа у ручья, а под ней печатными буквами значилось: «Добрый кобольд». Это лишь запутало меня еще больше. В конце концов, ведьмы ведь не способны видеть кобольдов, не так ли? Я ломала над этим голову, пока на землю не опустились сумерки и не пришло время наряжаться для сегодняшнего праздника.
И вот теперь я понятия не имела, что надеть. Шикарное, элегантное, повседневное? В чем принято приходить на торжества в честь ритуала полнолуния?
Когда я высвободила подол платья из зубов Миссис Черники, она посмотрела на меня своими огромными глазами.
– У тебя же собачья шерсть, тебе трудно будет замерзнуть, – ответила я, приподняв бровь, на что Миссис Черника тихонько заскулила.
Я как раз собиралась убрать наряд обратно в шкаф, как вдруг раздался стук в дверь и в комнату заглянула Амелия.
– Лилли, у меня есть кое-что для тебя. Я увидела это сегодня в городе и сразу подумала о тебе. – Она протянула мне сверток в тонкой розовой бумаге.
Я с изумлением потянула за край серебряной ленты и осторожно развернула бумагу.
– Неужели это мне? – пораженно спросила я.
Внутри оказалась длинная темно-зеленая мантия из бархата, расшитая золотыми лунами и звездами.
– Каждой ведьме рано или поздно нужна своя мантия. – Амелия одарила меня многозначительным взглядом, хотя показалось, что в ее глазах мелькнула какая-то усталость. – Минутку, сейчас все сделаем. – Она хлопнула в ладоши, неразборчиво что-то пробормотав, и уже через секунду я была одета. – Идеально!
Я с любопытством повернулась к зеркалу возле двери и оказалась лицом к лицу с молодой ведьмой в облегающем черном платье и темно-зеленой бархатной мантии. На губах сама собой заиграла улыбка. В тот момент я впервые почувствовала себя настоящей ведьмой. И не только внутри, но и снаружи. Помимо прочего, бархатная мантия как будто делала меня взрослее.
– Огромное спасибо за такой чудесный подарок, – тихо произнесла я.
– Не стоит благодарности! Эта мантия словно создана специально для тебя. – Амелия развернулась на каблуках и велела следовать за ней.
В то время как Миссис Черника радостно бросилась вперед, я старалась не обращать внимания на растущее чувство нервозности и тоже пошла вниз по лестнице. А дойдя до нижней ступеньки, заметила Райана. Он непринужденно прислонился к дверному косяку и улыбался, глядя на нас.
Я на мгновение остановилась и залюбовалась его внешностью. Парень был одет в обтягивающие черные брюки и белую футболку, которая подчеркивала его рельефные мышцы. Но все это не имело значения. Меня гораздо больше завораживали его зеленые глаза. Они сияли неестественно ярко и будто соперничали с последними лучами солнца.
Моргнув, я наконец оторвала от него взгляд и поспешила за Амелией, которая скрылась на кухне. Райан последовал за нами, и мы собрали приготовленную для праздника еду, от которой исходил восхитительный аромат Благодаря магии Райана перед ним сейчас летела целая процессия из тарталеток, тыквенных пирогов и всевозможных сортов хлеба. Из дома мы вышли все вместе, но, как только шагнули в палисадник, Амелия вдруг остановилась и прижала руку к голове.
– Ай! – зажмурившись, ахнула она от боли.
В это же время поднялся сильный ветер, который разметал волосы ведьмы во все стороны.
– В чем дело? Тебе плохо? – обеспокоенно спросила я и кинулась к ней.
Она ухватилась за мою руку и подняла на меня глаза:
– У меня аурный приступ. Они проявляются в форме сильной мигрени. Очевидно, сегодня я столкнулась со слишком большим количеством аур.
– Может, стоит вызвать врача?
Она слегка покачала головой: