Литмир - Электронная Библиотека

– Мы мало видели ее здесь, поскольку хозяин не разрешал ей надолго задерживаться в Айронкроссе. Мне известно, что она училась в Париже, чтобы стать придворной дамой. Но ей нравились поездки в эту северную страну. Сэр Джон настаивал, чтобы она оставалась с матерью, леди Макиннес, в Стирлинге. – Управляющий горестно склонил голову. – Если бы вы увидели ее, мой лорд, то подумали бы, что встретились с ангелом. Она была так добра и участлива ко всем. Совсем не то что дамы, которых привозил сюда Томас, второй сын сэра Дункана.

Гэвин снова посмотрел в эти глаза: во взгляде читалась искренность, но не было и намека на робость.

– Очень печальное событие, – продолжал Аллен, – потеря такой молодой девушки, как она.

Гэвин сделал шаг в направлении портрета.

– Она была первой леди из семьи Макиннес, проявившей интерес к женщинам из аббатства.

Гэвин приблизился еще на шаг, а затем повернулся и взглянул па управляющего.

– Скажи мне, – начал он. – А она и Мать…

Но ему не удалось закончить свой вопрос. Внезапно пол под ним покачнулся и провалился.

* * *

Джоанна села, выбравшись из-под своего укрытия из соломы, и прислушалась.

Леденящий душу треск перешел в сокрушительный грохот, потрясший все южное крыло. Сердце в ее груди бешено колотилось, но она осталась сидеть неподвижно, замерев от испуга и потеряв способность двигаться. Должно быть, что-то ужасное случилось с новым хозяином замка. Он погиб! Еще одна жизнь потеряна… И во имя чего?

«Будь ты проклята, Джоанна Макиннес, – подумала она. – Когда же ты наберешься храбрости, чтобы положить конец этому безумству? Сколько еще людей должно погибнуть, чтобы ты начала действовать?»

– Мой лорд!

Раскачиваясь в воздухе и едва цепляясь пальцами за торчавший край балки, Гэвин, не обращая внимания на вопль управляющего, попытался перекинуть ноги через балку. Со второй попытки, воспользовавшись еще одной обгоревшей балкой, ему удалось забраться на узкую доску пола, сохранившегося в углу комнаты.

– Эти полы, мой лорд!.. – В голосе управляющего чувствовалось неподдельное беспокойство. – Кто мог знать, что такое случится! Хорошо, что…

– Хватит, Аллен, – прервал его Гэвин, осторожно поднимаясь на ноги и глядя на дыру, зияющую посередине комнаты. – Отправляйся за помощью. Эдмунд должен быть где-то неподалеку, я отправил его проверить состояние стен. Не забудьте прихватить с собой веревки.

Увидев, что старик колеблется, не решаясь оставить его в одиночестве, он строго приказал:

– Давай быстрее, пока пол не провалился!

Кивнув, управляющий поспешил по коридору к обгоревшему лестничному пролету.

Оставшись один, Гэвин оперся о резную деревянную панель и оглядел комнату. Громоподобный стук его сердца наконец-то немного ослабел, но мысль о том, что несколько секунд назад он был на грани гибели, все еще пульсировала в голове. «Слишком высоко», – подумал он, разглядывая широкий пролом и оценивая расстояние до обломков внизу.

И вдруг он совершенно четко услышал звук – скрип половицы над головой. Подняв голову, он исследовал взглядом покрытый сажей потолок.

Еще одна крыса? Звук переместился. Он попытался мысленно оценить вес источника шума. Если это и был грызун, то очень крупный. И двигался тот к стене, у которой он стоял.

Гэвин внимательно прислушался. Ни звука. Он выждал, но вокруг была полная тишина.

Панель не сразу поддалась под нажимом руки. Джоанна нерешительно открыла ее и на какое-то время замерла, а затем скользнула во мрак прохода между стенами.

Узкий туннель был освещен тусклым светом, пробивавшимся сквозь маленькое отверстие в крыше. Джоанна не торопясь двигалась к лестнице, ведущей в нижний коридор и дальше к туннелям под замком. Она спускалась медленно и осторожно, ступенька за ступенькой, пока не достигла следующего уровня.

Стоя на узкой половице, Гэвин рассматривал портрет, висевший на стене над камином на некотором расстоянии от угла, где он находился. На мгновение его охватило желание добраться до картины, но опора была слишком мала и неустойчива.

Звук – слабый стук дерева о дерево – исходил от панели позади него, и, поворачиваясь лицом к источнику шума, он едва не свалился вниз.

Быстро восстановив равновесие, Гэвин прижался к углу и занялся изучением панелей. Одна из них, находившаяся под внешним резным элементом, явно была слегка деформирована.

Джоанна внимательно прислушивалась к звукам с другой стороны панели. Она была абсолютно уверена, что источником оглушительного грохота и криков была именно эта комната, но сейчас ничего не было слышно.

Держа руку на задвижке, она размышляла о том, что безопаснее было бы остаться в туннелях под замком и выждать до наступления темноты. Если новый хозяин погиб, то нет смысла рисковать только для того, чтобы узнать, что именно произошло.

Однако какая-то неподвластная сила не давала ей покоя, и она, повинуясь инстинкту, бесшумно отодвинула задвижку и начала открывать панель.

9
{"b":"91931","o":1}