Литмир - Электронная Библиотека

Глава 10

Над Грейт Холлом повисла напряженная, наполненная враждебностью тишина. Опасность, казалось, затаилась в каждом углу, а едва различимый ропот голосов наполнял воздух угрожающими нотками. С гобеленов, висящих на стенах большого зала и чередовавшихся с муляжами оленьих, лосиных и медвежьих голов, победоносно взирали вооруженные охотники со своей добычей.

Оба землевладельца, сидевшие за почетным столом, похоже, не предпринимали серьезных попыток рассеять мрачную обстановку или разрядить напряжение.

Гэвин Керр задумчиво рассматривал хрустальный кубок, который держал в руке. Терпкое красное вино переливалось волшебными бликами в свете огня, падавшего от огромного очага. Гэвину было трудно игнорировать подозрительность, которую посеял в его сознании священник. В поведении лорда чувствовалась холодность. Гэвин знал, что плохо умеет скрывать свои чувства, и почти не сомневался, что высокий худощавый шотландец легко уловил выражение недоверия на его лице. Теперь, сидя за длинным столом рядом с надменным молчаливым гостем, он размышлял, действительно ли Джон Стюарт повинен в смерти людей, погибших при пожаре. У Этола, безусловно, были причины для мести и возможность их осуществить.

Гэвин окинул взглядом людей, находившихся в зале. Сегодня вечером, перед ужином, он отозвал своего управляющего в сторону и еще раз расспросил его о той ужасной ночи. Аллен сказал, что когда пожар закончился и стало очевидным, что никому не удалось спастись, граф Этол и его свита немедленно покинули замок Айронкросс.

– Нет, – сообщил Аллен, – они не посчитали нужным остаться, чтобы принять участие в похоронах погибших.

«Что заставляет человека бежать после такой катастрофы? – гадал Гэвин. – Если не демоны вины, то что тогда?»

Гэвин внимательно рассматривал воинов Этола, многие из которых, похоже, были весьма искусными бойцами. В сущности, слишком уж много крепких ладоней лежало в готовности на эфесах мечей, зловеще сияющих в призрачном свете камина и факелов. Воины обеих сторон внимательно следили за ними, фиксируя сигналы своих хозяев. Эдмунд со своей свитой сидел у двери, ведущей во внутренний двор, и среди его соратников Гэвин заметил внушительную фигуру Питера.

Он знал настоящую цену своим людям и понимал, что они способны одержать победу в схватке с компанией Этола. Но во имя чего была бы эта кровавая победа? Сейчас не время и не место для расплаты за прошлые преступления. «Кроме того, – напомнил он себе, – у меня нет доказательств… пока нет». Его сомнения давали оппоненту шанс. В конце концов, в жилах графа Этола течет кровь королевской фамилии. Джон Стюарт был кузеном Джеймса IV – короля, которого Гэвин почитал выше всех прочих. Чтобы пролить кровь Джона Стюарта, необходимы неопровержимые доказательства его виновности.

Гэвин с интересом рассматривал сидящего рядом вельможу. Волосы Этола были украшены тонкими косичками, которые неплохо сочетались с длинными рыжими локонами, спускавшимися на плечи. «Изображает из себя денди, – подумал Гэвин, разглядывая инкрустированную драгоценными камнями застежку, удерживающую на его плечах плед в красно-зеленых тонах. – Хотя… не следует недооценивать этого типа». Он знал, как ловко Этол управлялся с мечом на многих турнирах, и в технике его отточенных движений таилась смертельная опасность.

Гэвин заставил себя заговорить.

– Мы начали восстановительные работы в южном крыле.

Этол поднял свой кубок и осушил его.

– Мне известно, что ваши люди прославились доблестью в битвах. – При очень пристальном наблюдении на его лице можно было заметить легкую улыбку. – Но я не предполагал, что они еще и хорошие строители.

– Мои люди, если только я прикажу, способны разнести даже врата ада и затем заново их отстроить! – Гэвин оглянулся на напряженных бойцов, следивших за ними цепким взглядом коршуна. Он смягчил тон и вновь обратился к гостю. – Я уже послал человека в Элдин для найма плотников и каменщиков. Думаю восстановить это крыло в его первоначальном виде.

– Вы не теряете времени даром.

– Насколько я понимаю, для владельца замка в этих краях время является ценным товаром.

– Время является ценным для всех нас, – неопределенно ответил Этол, пристально глядя на собеседника. – Но скажите мне, Гэвин Керр, вот что. Верите ли вы в проклятие Айронкросса?

Гэвин наполнил кубок своего гостя, затем налил себе.

– Вы прожили здесь всю жизнь. Во что верите вы?

Горец задумчиво помолчал, пригубил вино и окинул взглядом зал, прежде чем снова обратиться к хозяину.

– Во что я верю, не имеет значения. Но, похоже, хроника событий показывает, что правы те, кто верит.

– Значит, вы все же верите в проклятие, привидения и насильственную смерть, преследовавшую прежних владельцев этого замка?

– Возможно, так оно и есть.

Перед тем как продолжить, Гэвин выдержал долгую паузу.

– Так почему же вы упорно заявляете свои права на владение этими землями? Неужели вы настолько не цените собственную жизнь?

Внезапно румянец залил лицо Этола.

– Ведь ни для кого не секрет, – продолжил Гэвин, давая знак прислужнику принести еще вина, – что вы и сэр Джон в ночь его смерти не пытались скрывать свои чувства. Насколько я осведомлен, тогда в Грейт Холле было не меньше зрителей, чем сегодня. – Он помолчал, не спеша наполняя оба кубка. – Но почему вы так жаждали владеть замком и вдруг покинули его на следующее утро?

– Вы нарушаете границы нашей новой… дружбы.

– Разве?

– Да. То, что происходило между Макиннесами и Стюартами из Этола, вас не касается, и я вовсе не обязан объяснять вам мотивы своих поступков. Скажу одно: мои претензии были законными.

– Может быть, может быть, – задумчиво проговорил Гэвин и посмотрел на гостя пристальным долгим взглядом.

Этол заколебался, но протянул руку к кубку. Приезжие воины, как, впрочем, и люди Гэвина, беспокойно крутились на своих местах, но до сих пор никто из них не обнажил оружия.

Оба собеседника чувствовали близкую возможность конфликта. После очередной порции вина граф снова заговорил, стараясь сохранять спокойствие в голосе.

27
{"b":"91931","o":1}