Литмир - Электронная Библиотека

Роланд кивнул.

— Люди?

— Сильно потрепаны. Нам придется позаботиться о похоронах. Если выберемся из Гаррисона, сможем договориться о встрече с ними. Стоять можешь?

— Да.

Роланд, прищурившись, посмотрел на Кару и заковылял к ней.

Она сидела на корточках рядом с казавшимся бездыханным телом землевладельца. Вокруг него валялись разбитые ящики и кровельные плитки. Раненый явно был без сознания. Кара нежно гладила его по волосам, увидев Крэйга и Роланда, она улыбнулась. Потом наклонилась и коснулась пальцами лба человека.

— Очнитесь, господин Синнер.

Синнер вздрогнул, его веки затрепетали. Через мгновение его взгляд остановился на них, и лицо исказилось от страха.

Кара, не переставая улыбаться, наклонилась и поцеловала его в лоб.

Крэйг легонько коснулся острием меча щеки Синнера.

— Сними с нее ошейник, — приказал он. — Немедленно.

Синнер облизал губы.

— А если откажусь? — прошептал он.

Крэйг надавил на меч чуть сильнее. Человек сжался от страха.

— Хорошо-хорошо.

Он поднял руку и расстегнул ошейник. Кара вздрогнула, освободившись от него, потом взяла в руки и долго рассматривала.

— Нам пора, — сказал Роланд.

— Это — еще не все, господин, — пробормотала она. — У меня есть для тебя подарок.

— Подожди, — заикаясь, произнес Синнер. — Я сделал, что вы просили. Снял ошейник.

Кара наклонилась, чтобы посмотреть Синнеру прямо в глаза, и пробормотала:

— Белла была слишком добра и не смогла убить тебя. И я не могу, несчастный. — Она снова поцеловала его в лоб.

Она взяла принесенные Крэйгом скальпы и обмотала одним из них руку Синнера. Второй она заправила ему за пояс, а третьим перевязала запястье.

— Это — скальпы членов клана Лошади, — сказала она. — А этот клан очень серьезно относится к скальпированию. Сейчас они осматривают дом за домом в поисках врагов. Могут появиться здесь в любой момент, мой бедный господин. Они вырвут сердце из твоей груди и сожрут, пока оно еще бьется. Ты увидишь это. — Она вздохнула и повернулась к Крэйгу. — А мы нет?

Он покачал головой.

— Утро тем не менее чудесное. Нам пора, любимая.

Она, посмотрев на него, недовольно выпятила нижнюю губу, но подошла к Крэйгу и положила руку ему на плечо.

Роланд поморщился, посмотрев на увешанного скальпами. Потом быстро повернулся, чтобы уйти, но Синнер схватил его за лодыжку.

— Подожди. Умоляю, не оставляй меня здесь. Не оставляй на растерзание этим тварям.

Роланд остановился, но только для того, чтобы наступить человеку на пальцы, а потом устало зашагал прочь, призвав все навыки, которые позволили бы ему, Крэйгу, и Каре ускользнуть из полуразрушенной крепости незамеченными.

Они выбрались из пакгауза, и почти сразу же в него ворвалось с полдюжины вооруженных членов клана Лошади. Меньше чем через минуту они услышали крик Синнера. Протяжный, полный ужаса, мучительный крик. Кара опустила голову на плечо Крэйга и прошептала.

— Ты прав, мой повелитель. Утро действительно чудесное.

Глава 46

Джефф проснулся в кровати в комнате Индерфорда, которую использовали в случаях, когда в доме гостило много народа. Он ощущал себя усталым, ему хотелось пить, но если не считать легкого нытья в запястье, ничего не болело. Он пошевелил ногами и обнаружил, что лежит одетым.

— Не знаю почему, — услышал он голос дяди с соседней кровати. — Она склонилась надо мной, и я подумал, что она перережет мне горло. А она вместо этого заживила мою рану. Сказала, мол, не хочет, чтобы я истек кровью до смерти.

Судя по голосу, Кэлен хмурилась.

— Она хоть сказала что-нибудь еще?

— Да. Передать Белле, что они в расчете.

Джефф сел и обнаружил, что находится в чистенькой, хотя и скромно обставленной комнате. Дядя сидел на соседней кровати; белые повязки закрывали его тело от верха живота и до подмышек. Он был бледен, плечи и половину лица украшали синяки, но, увидев Джеффа, он улыбнулся.

— Ну наконец-то. А то мы уж боялись, ты будешь спать до бесконечности.

Джефф радостно вскрикнул и бросился обнимать своего дядю.

— Осторожнее, осторожнее, — усмехнулся тот. — Я нынче хрупкий. — Это не помешало ему самому крепко обнять Джеффа. — Рад видеть тебя, сынок.

Кэлен, на этот раз в женской одежде — рубахе и темно-коричневой юбке, тоже улыбнулась ему.

— Привет, Джефф.

Он улыбнулся ей в ответ и снова повернулся к Дрейку.

— Но как? — спросил он. — Как ты остался жив?

— Кара, — ответил Дрейк. — Та самая водяная ведьма, которая напала на тебя тогда, в реке. Твоя тетка спасла ее от смерти у Синнера. Она пряталась среди трупов под стеной. Она меня и спасла. И Линялого тоже.

Джефф тряхнул головой.

— А мне все равно, кто сделал это, главное — с тобой все в порядке.

Дрейк снова рассмеялся.

— В порядке, — согласился он. — Только я проголодался как волк. А ты?

В животе у Джеффа была какая-то тяжесть.

— Нет пока, дядя.

Кэлен повернулась к стоявшему на столике графину, налила чашку воды и поднесла ее Джеффу.

— Выпей-ка. Твое тело сильно обезвожено. Напьешься — и захочешь есть. Еще как захочешь.

Джефф поблагодарил ее кивком и выпил. Рука его — та, которую сломал Роланд, — слушалась его неважно, и ему пришлось взять чашку другой.

— А ты как, тоже в порядке?

Она отозвалась усталой улыбкой.

— Жива. Так, несколько царапин. Заживет.

— Ты извини, — сказал Джефф. — Потерял я тот кинжал.

Кэлен мотнула головой.

— Тебе не за что извиняться, Джефф. Ты сразился с двумя мерзавцами, которые на двоих убили больше людей, чем любой другой из всех, кого я знаю. Ты просто храбрец. Так что нечего переживать из-за какого-то там кинжала.

— Но ведь без него Аквитейн выйдет сухим из воды. Ты ведь не докажешь теперь его вину, ведь так?

Кэлен нахмурилась.

— На твоем месте, Джефф, я бы осторожнее выбирала слова. Если тебя услышит кто-нибудь не тот, тебя могут притянуть к суду за клевету.

— Но это же правда!

Она слабо улыбнулась.

— Без кинжала — нет. Без улик это только подозрения.

Джефф нахмурился.

— Но это же глупо.

Кэлен рассмеялась неожиданно весело.

— Да, — согласилась она. — Но ты посмотри на это с другой стороны. Ты спас долину и массу расположенных на ней стедгольдов. Ты теперь герой.

Джефф зажмурился.

— Э… Что, я?

Кэлен кивнула с совершенно серьезным лицом.

— Я вчера отослала свой отчет о событиях. Сам Первый лорд приезжает завтра, чтобы наградить несколько человек за отвагу.

Джефф замотал головой.

— Не такой уж я и храбрый. И никаким героем я себя не ощущаю.

В глазах Кэлен заиграли веселые искорки.

— Ну, может, позже ощутишь.

В комнату ворвалась Белла в чистой одежде и белоснежном переднике.

— Джефф, — строго произнесла она. — А ну в постель сейчас же!

Джефф нырнул под одеяло.

Белла нахмурилась на Дрейка.

— И ты тоже. Дрейк, уж ты-то знаешь: я строго-настрого приказала, чтобы мальчик не вставал с постели!

Тот виновато улыбнулся.

— Ладно-ладно.

Белла шагнула к брату и коснулась его висков.

— Гм. Ну, по крайней мере, здесь ты больше беспорядков устраивать не будешь. Вытаскивай свою ленивую задницу из постели и марш обедать.

Дрейк ухмыльнулся и чмокнул сестру в лоб.

— Как прикажет целительница.

— Ха! Кэлен, ты себя нормально чувствуешь? Жара нет? А тошноты?

Кэлен с улыбкой мотнула головой и вежливо отвернулась, пока Дрейк вставал, натягивал штаны и свободную рубаху. Двигался он еще немного скованно.

— Хорошо, госпожа Белла. Вы потрудились на славу.

— Отлично. А теперь уходите все. Мальчику необходим отдых.

Дрейк улыбнулся и взъерошил Джеффу волосы. Потом подошел к Кэлен и взял ее за руку. Курсор вздрогнула, взглянула на его руку и посмотрела ему в лицо. Она улыбнулась, и щеки ее порозовели.

116
{"b":"918705","o":1}