Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он взглянул на Лу Юньци.

Тот, в свою очередь, продолжал бесстрастно смотреть на него.

– Видишь, он такой страшный! Я не хочу, чтобы он забирал меня, – возмущался Чжу Цзань.

Лу Юньци страшный.

«Разве он способен напугать вас? – подумал про себя евнух Ду. – Вы подрались с принцем, а после боя прикинулись жертвой. Разве может кто-то сравниться с вами?»

У вас слишком хороший отец!

– Господин Лу, – произнес евнух, подняв перед собой руки в знак приветствия, – Его величество приказал доставить наследника Чжу во дворец.

Лу Юньци протянул руку.

Евнух понял его намерение и протянул командующему приказ. Один из людей Цзиньи-вэй вышел вперед и с особой тщательностью ознакомился с содержимым, после чего кивнул командующему.

Лу Юньци махнул рукой, и его люди синхронно сложили оружие, уступая дорогу.

– Наследник Чжу, прошу, – сказал евнух.

– Евнух Ду, прошу, – любезно промолвил Чжу Цзань. От того безобразника и хулигана ни следа не осталось!

В сопровождении Полицейского управления они вдвоем направились к императорскому дворцу.

– Евнух Ду, мы столько лет не виделись! Вы совсем не изменились. Кажетесь куда бодрее, чем восемь лет назад! Евнух Ду, у вас теперь пропускной жетон более высокого ранга! Просто удивительно! Евнух Ду, а какой чай ваш любимый? Понимаете, я так торопился, что ничего не…

Его надоедливая болтовня продолжалась до тех пор, пока они не выдвинулись вперед. В какой-то момент евнух не смог сдержать смеха, но поспешил вновь изобразить каменное выражение лица.

– Наследник, мы обязаны соблюдать правила и не можем разговаривать.

Чжу Цзань с покорным видом сложил руки и, подобно славному ребенку, больше не вымолвил ни слова.

Славный.

Это еще куда ни шло.

Но на самом деле евнух Ду не считал его таковым. Кто знает, что там надумал этот юнец?

Господин У, наблюдая за удаляющейся процессией, тоже махнул рукой.

– Идем-идем, нужно охранять городские ворота, – произнес он будничным голосом, даже не удостоив членов Цзиньи-вэй взглядом, словно ничего и не произошло. Солдаты поспешили удалиться.

На улице остался только Лу Юньци со своими людьми, а толпа, рассеявшись, продолжала украдкой поглядывать на происходящее.

Люди у Цзиньи-вэй собирались кого-то схватить, но сначала им воспрепятствовали солдаты, затем задержанный поднял вой и стал требовать встречи с императором, а правитель и в самом деле послал кого-то за ним.

Впервые за столько лет людей Цзиньи-вэй так осрамили.

Народ выглядел удивленным и одновременно взволнованным.

– Господин, мы так это и оставим? – прошептал сотник Цзян.

Лу Юньци взглянул на него.

– Свою работу мы здесь закончили, – ответил он. – Вполне очевидно, что на этом все.

Свою работу они здесь закончили?

Чжу Цзань все еще не схвачен. Если он и впрямь дойдет до императора, то обязательно в дело влезут министры, и тогда людям Цзиньи-вэй будет куда сложнее допросить его.

Сотник Цзян нахмурился.

Лу Юньци уже взобрался на лошадь и развернул ее.

– Его величество приказал сопроводить Чжу Цзаня до столицы. Разве он уже не здесь? – добавил он.

А так можно было, что ли?

Сотник Цзян поспешил забраться на коня, и Лу Юньци бросил на него взгляд.

– Мы подчиняемся Его величеству.

Лу Юньци всегда был немногословен, но, к счастью, его подчиненные давно к этому привыкли.

Мы подчиняемся Его величеству.

Император мог делать то, что хочет, поступать, как пожелает, и прекращать тогда, когда заблагорассудится.

Что же касалось мнения других, то оно и гроша ни стоило.

Сотник Цзян улыбнулся и подал знак всем садиться по коням.

– Возвращаемся в Бэйчжэнь Фусы.

Заметив, что люди Цзиньи-вэй покидают улицу, народ потихоньку вылез из своих укрытий. Только начались бурные обсуждения, как удаляющийся отряд внезапно остановился, а находившийся в самом центре Лу Юньци оглянулся назад.

Едва ожившая толпа мгновенно застыла. Наступило гробовое молчание.

Взгляд Лу Юньци скользнул по каждому, кто окружал его: по мужчинам, женщинам, старикам, детям, беднякам, богачам. Все они либо запаниковали, либо ловко куда-то попрятались, либо заискивающе уставились прямо на него в упор, либо стояли с каменным лицом.

– Господин, что такое? – спросил сотник Цзян, оборачиваясь к нему. – Что-то не так?

Тот молчал.

Господин был немногословен, поэтому сотник Цзян расспрашивать не стал.

Однако Лу Юньци внезапно заговорил:

– Я думаю…

Вдруг он почувствовал, что кто-то следит за ним.

Глава 19

Появление в толпе

На данный момент внимание всей улицы было приковано к нему.

Помимо этого, за ним и тайком следило множество глаз. Но все это лишь простые подглядывания, а он чувствовал на себе чей-то пристальный взор.

Мало кто осмеливался так смотреть прямо на него.

Неописуемое чувство, никогда прежде такого не испытывал.

Возможно, в последнее время он стал чересчур мнительным.

Лу Юньци отвел взгляд.

Сотник Цзян все еще с серьезным видом слушал его, однако командующий Лу, так и не договорив, пустил лошадь вперед.

У господина полно забот, да и свадьба уже на носу. Ему и так есть над чем подумать.

Перестав донимать Лу Юньци, сотник Цзян последовал за ним.

Ярко сверкали лучи восходящего солнца, и улицы снова оживились. Казалось, люди как из-под земли повылазили, сбились в кучки и принялись с трепетом обсуждать произошедшее.

Цзюнь Цзюлин прижалась к стене. Прежде чем прийти в себя, она какое-то время молча наблюдала за шумной толпой.

Душа ее пребывала в некотором смятении. Ей хотелось кое о чем поразмыслить, но она силой заставила себя этого не делать, поэтому выглядела растерянной.

Цзюлин шла сквозь толпу, пока кто-то не встал прямо перед ней, преградив путь.

– Юная госпожа Цзюнь? – спросил мужской голос.

Цзюнь Цзюлин подняла голову и посмотрела на стоявшего перед ней юношу.

– Молодой господин Нин, – ответила она.

Всмотревшись в открышееся ему лицо и услышав знакомый голос, Нин Юньчжао почувствовал, как у него зарябило в глазах.

«Действительно, она! Это ведь не сон?» – снова подумал про себя Нин Юньчжао.

* * *

Прошлой ночью Нин Юньчжао практически не сомкнул глаз. Юноша неустанно просматривал письма из Янчэна. Ему постоянно лезли в голову какие-то мысли, и в то же время там оставалось пусто. Сам не зная почему, заснуть он не смог.

Молодому господину это напомнило ситуацию из детства, когда он услышал от взрослых о предстоящей прогулке на природе. Тогда из-за волнения ему не спалось. Юньчжао с нетерпением ждал наступления завтрашнего дня, воображая себе, чем же он там займется.

Разумеется, сейчас ситуация обстояла несколько иначе.

Пожалуй, это происшествие куда более впечатляющее.

Нин Юньчжао прочитал кучу книг и многое успел повидать. Однако он впервые повстречался с кем-то вроде юной госпожи Цзюнь. Более того, она, главная героиня этой истории, оказалась его хорошей знакомой.

Правда, хорошая знакомая – это еще громко сказано.

Наверно, лучше просто знакомая.

Когда нечто подобное случается с тобой или кем-то, кого ты знаешь, происходящее захватывает куда больше.

Коль уж уснуть он не смог, Нин Юньчжао просто разбудил своих товарищей и отправился с ними завтракать. Молодой господин совершенно не ожидал увидеть из окон чайной, как люди Цзиньи-вэй пытаются схватить сына гогуна.

Правда, подобные зрелища его вовсе не волновали.

Членам Цзиньи-вэй не удалось ничего сделать с сыном гогуна. Самое большее, что у них получилось, – это напугать его.

Император не станет злиться на гогуна, пока тому не найдется подходящая замена, способная взять на себя ответственность за оборону государства.

22
{"b":"918022","o":1}