Услышав из-за двери стоны, он, не задумываясь, распахнул ее и ворвался внутрь.
То, что он увидел, заставило его похолодеть от ужаса.
Девушка, чье тело страстно сплелось с телом Алсида, тут же зарылась лицом в простыню, но Рене узнал ее.
– Мария, – нарочито нежным голосом произнес Рене. – Я думаю, тебе лучше взять свои вещи и уйти. Мне нужно поговорить с твоим братом.
Лицо Алсида покрылось красными пятнам. Он резко сел в постели и натянул на себя и свою сестру покрывало.
– Убирайся! – закричал он. – Тебе нечего здесь делать! Джин! Почему ты не исполняешь моих приказаний? Вышвырни отсюда Бонанжа немедленно!
Стоящий позади Рене Джин начал медленно пятиться.
– Джин! – еще раз прокричал Алсид.
Затем посмотрел на Рене и, увидев на его губах усмешку, повернулся к своей сестре.
– Иди, – прошептал он. – Возьми одежду и иди. Несколько секунд Мария колебалась, переводя взгляд с Рене на Алсида. Тогда Алсид толкнул ее, и девушка, обернувшись покрывалом, мгновенно выскочила из комнаты.
– Что тебе надо? – спросил Алсид, спустившись с кровати и собирая по комнате свои вещи.
– Ищу своего племянника.
– Франсуа? Я не знаю, где он.
– А твой брат? Алсид пожал плечами:
– Кто знает? Они уехали из города вместе. А тебе-то какое до них дело?
Беспечность Алсида взбесила Рене.
– Франсуа кое-кого убил, и, возможно, здесь не обошлось без тебя и твоего брата, – прямо сказал он. Алсид испуганно вскинул голову, и это доставило Рене ни с чем не сравнимое удовольствие. – Я подумал, что ты знаешь, зачем он убил Александра Уоллеса. И расскажешь об этом мне.
Алсид побледнел, но быстро взял себя в руки.
– Этот… этот Уоллес… – проговорил он. – Я не слышал, чтобы Франсуа убивал кого-то по имени Уоллес. А кто он?
Глядя на стоящего перед ним упрямого глупца, Рене с трудом сдерживался, чтобы не сорваться.
– Должен напомнить тебе, Алсид, что нареченный твоей сестры – мой добрый знакомый. Не думаю, что он будет счастлив узнать, каким образом ты готовишь для него его возлюбленную Марию.
Этих слов было достаточно, чтобы привести Алсида в замешательство.
– Он… он н-не поверит тебе! – запинаясь, пробормотал он.
– Еще как поверит. Я никогда ему не лгал.
– Ты не можешь поступить так с Марией! – В его голосе звучала мольба. – Ей нужно выйти за него замуж! Нам просто необходимо его состояние!
Рене вдруг стало жаль жениха Марии.
– Что ты знаешь об убийстве Уоллеса? – холодно проговорил он.
Лицо Алсида исказилось от страха.
– Мой брат он убьет меня, если я что-нибудь расскажу.
– А если ты этого не сделаешь, тебя убьет нареченный Марии.
Алсид гневно топнул ногой.
– Черт, Рене! Это ведь был всего лишь жалкий шулер! Почему тебя так волнует его судьба?
– Меня обвиняли в его убийстве. Ты разве не знал? Алсид вскочил и принялся мерить шагами комнату.
– Но тебе не грозила тюрьма.
– При таких обстоятельствах Франсуа она тоже не грозила. Если только он и вправду поймал Александра за шулерством. У Франсуа были еще какие-нибудь причины для убийства? Не может быть, что вы втроем решили расправиться с бедолагой просто интереса ради.
Рене не особо надеялся вытянуть, таким образом, правду из Алсида, однако, к его удивлению, эти слова возымели должное действие.
– Все было совсем не так! – проболтался Алсид. – Мы с Этьеном вообще никакого участия в этом не принимали. Нас даже рядом не было!
– Значит, Франсуа убил Уоллеса в одиночку?
– Я… я не могу ничего больше сказать, – пробормотал Алсид, отворачиваясь от Рене.
Бонанж схватил Алсида за руку и рывком повернул лицом к себе.
– Ты расскажешь мне, что произошло, Алсид, или я выбью из тебя признание!
Алсид в ужасе округлил глаза.
– Нас с Этьеном в этот момент не было в комнате! Мы вообще ни при чем!
Рене опустил руку и удивленно уставился на Алсида.
– А почему вас не было в комнате? Если вы с Франсуа играли в карты, и Алекс пытался вас одурачить…
Алсид молчал. Рене подозрительно сощурился.
Если только… если только все это вообще не имело отношения к игре в карты. Если Элина не лгала, говоря, что в тот вечер Александр ушел вовсе не для того, чтобы играть в карты. Рене схватил Алсида за плечи и резким движением прижал к стене.
– Вы играли с ним с карты в ту ночь? Отвечай!
– Н-нет…
– Что произошло? Рассказывай!
– Отпусти м-меня, – прохрипел Алсид. – Я все тебе расскажу.
Рене убрал руки, и Алсид сполз вниз по стене.
– Мы не виноваты, – прошептал он. – Мы ни при чем. Этот человек – Уоллес – сказал, что хочет поговорить с Франсуа наедине.
– Зачем?
– Он не говорил.
Рене нахмурился. Уоллес мог обсуждать с Франсуа только их общего отца.
– И что потом? – требовательно спросил он.
– Мы с Этьеном вышли, а этот Уоллес запер дверь. Когда мы вернулись, то услышали выстрел, а через несколько секунд – еще один. После этого Франсуа открыл дверь и впустил нас внутрь. Уоллес лежал на полу мертвый.
Кровь застыла в жилах Рене.
– Как Франсуа объяснил вам это убийство?
– Он сказал, что Уоллес вообразил, будто бы отец Франсуа – Филипп – нанес ему смертельную обиду. Сказал, что Уоллес набросился на него, и ему пришлось выстрелить. Это правда! У Уоллеса был пистолет, он лежал рядом с ним на полу. Видимо, он выстрелил в Франсуа, а тот просто выстрелил в ответ.
– То есть один выстрел был из пистолета Уоллеса? Алсид подумал с минуту.
– Не знаю, – ответил он, наконец, – мы не спрашивали Франсуа. Мы были озабочены тем, как бы поскорее смыться и куда девать тело.
Но Рене не нужен был ответ. Пистолет, который нашли рядом с Уоллесом, принадлежал Рене, и все патроны в нем были на месте. Значит, Франсуа дважды выстрелил в Уоллеса «защищаясь», в то время как его противник не выстрелил ни разу.
Теперь у Рене не оставалось вопросов. Пока Элина в гостиной ждала возвращения Алекса с отцом, Франсуа Ванье убил своего сводного брата.
Элина неторопливо сделала еще один мазок на лежащем перед ней портрете, недовольная результатом.
– А что ты собираешься делать с ним, когда закончишь? – спросила Джулия, подойдя сзади.
Элина подскочила от неожиданности, из ее груди вырвался протяжный вздох.
– Простите. Я не слышала, как вы зашли.
– Так что все-таки ты собираешься с ним сделать? – повторила Джулия свой вопрос.
Элина с тоской уставилась на холст.
– Не знаю.
– Ты мне так и не рассказала, почему вдруг начала рисовать портрет Рене, дорогая. И зачем он привез тебе этот неоконченный рисунок?
Элина невесело улыбнулась:
– Кто знает, зачем он его привез? Наверное, чтобы еще больше помучить меня. Этот портрет был частью сделки, которую мы с ним заключили. Он купил мне карандаши, краски и другие рисовальные принадлежности, а я в обмен должна была нарисовать его портрет. Он хотел подарить его вам.
– Правда? – с сарказмом в голосе спросила Джулия. Печальная улыбка Элины заставила и Джулию улыбнуться.
– Нет. Я думаю, это был один из способов держать меня рядом с собой.
– Мой брат – просто глупец. Лучший способ удержать тебя рядом – это жениться на тебе. Неужели он этого не понимает?
Улыбка сбежала с лица Элины.
– Он никогда на мне не женится, Джулия. Впрочем, я не уверена, что хочу этого; Он тиран по своей природе.
– Понятно. Но ведь не все мужчины таковы? Твой отец, например.
Элина нахмурилась:
– Рене совсем другой. Он никогда не сделал бы того, на что решился мой отец.
– Разумеется, нет. Я любила твоего отца всем сердцем и знаю, что он очень считался с мнением общества. Дома частенько жаловался на узость и ограниченность его приятелей-креолов. Однако на людях…
– С нами он был таким же.
Джулия положила руку на плечо девушки.
– Всему свое время, дорогая. В конечном счете, боль ослабевает, хотя не исчезает до конца. И все-таки не нужно подходить ко всем мужчинам с одной меркой. Рене, конечно, гордый и упрямый, но он тебя любит. Я это знаю.