Литмир - Электронная Библиотека

На данный момент Хлоя была почти уверена, что ребёнок не сфинкс, но не просила это подтвердить, так же как и не настаивала на том, чтобы выяснить, какого вида демонов Нокс. Иногда лучше быть в неведении. Что касается маленького Лейна, то стражи Нокса нашли и вернули его Предводителю.

Несмотря на то, что гнев на Тею всё ещё был свеж, Кинан позаботился о том, чтобы Лейн не заплатил за грехи матери, и поместил мальчика в хорошую приёмную семью в их общине, отказавшись поместить его в дом для демонических детей.

Лейн, казалось, справлялся настолько хорошо, насколько можно ожидать. Его дары не вернулись, а значит, Ашер действительно уничтожил личный запас силы Лейна. И это чертовски пугающе.

— Осторожно, не споткнись, — сказал ей Тиг, когда каблук погрузился в почву.

— Отвали, Бэтмен, — пробормотал Киран во сне.

— Может, нам его разбудить? — спросил Тиг.

Она отмахнулась.

— Не-а, с ним там всё в порядке.

— А как насчёт Бека? Я не знаю, как кто-то может заснуть в песочнице, но это плохо.

— С ним всё будет нормально.

Высокая колючая трава касалась лодыжек, когда они пересекали двор и направлялись в дом. Запахи алкоголя, духов, пиццы и других продуктов сильно ударили по ней. Она сделала ещё два шага, когда заметила Кинана, пробирающегося сквозь толпу людей возле холодильника. Выражение его лица смягчилось, когда он её заметил, и она не смогла удержаться от улыбки.

Подойдя к ней, он обменялся кратким приветствием с Тигом, который затем отошёл и оставил их наедине. Кинан притянул Хлою к себе, его губы скривились.

— Ты пьяная?

— Нет, я Хлоя. Ты уже должен был запомнить.

— Ты знаешь, что к твоему лбу прилип попкорн?

Она моргнула.

— Он всё ещё там? Вау.

Он смахнул его, а затем запечатлел поцелуй на её губах.

— Ты слишком долго не возвращалась ко мне, — пожаловался он, заправляя её волосы за ухо.

— Меня не было минут десять.

— Ты знаешь, я скучаю по тебе, когда ты не рядом

Она фыркнула.

— Я знаю лишь, что тебе нравится постоянно держать меня в поле зрения, убеждаясь, что со мной всё в порядке.

— И это тоже. — Он окинул её пристальным взглядом, и его глаза загорелись. — Мне нравится это платье.

"И кружевной лифчик, на который я успел мельком взглянуть ранее, — добавил он телепатически. — Трусики из комплекта белья?"

Она выгнула бровь.

"Какие трусики?"

Он застонал.

"Ведьмочка".

Он провёл кончиками пальцев по достаточно красноречивой метке, которую его демон поставил у неё на шее прошлой ночью.

— Тебе она нравится, да? — спросила Хлоя. — Тебе нравится, что все могут её видеть?

— Да, нравится. Это означает, что ты занята, и это хорошо. Я не могу допустить, чтобы кто-то думал, будто может прикасаться к моей собственности, не так ли?

— Извини? Собственности?

Кинан усмехнулся и завладел её ртом прежде, чем она успела сделать выговор, облизывая и поглощая, пока она не превратилась в сплошное желе в его объятиях. Звук бьющегося стекла заставил их обоих поднять головы. Об пол разбилась бутылка водки. Жидкость и осколки стекла были повсюду.

— Пошли, — сказал Кинан, вытаскивая её из кухни.

Покачивая головой в такт музыке, Хлоя позволила ему увести себя в столовую. Многие стояли вокруг фуршетного стола, разговаривая и поглощая еду. Другие танцевали или подпевали брату Хлои, Робби, который пел в караоке.

— У него хороший голос, — прокомментировала Ларкин, когда она, Леви и Нокс бочком подошли к ним.

— Кои! — завопил Ашер, сидя у отца на руках.

— Привет, чувачок. — Хлоя послала ему воздушный поцелуй, а затем улыбнулась своей младшей сестре Хайди, которая сидела на спине Ларкин. — Веселишься?

— Угу, — сказала Хайди, сияя.

— Я нашла её и других детей, прыгающих на потерявшем сознание импе, будто он батут, — сказала Ларкин. — Джолин закатила парня под буфетный стол. Я не знаю, как он может спать при всём этом шуме.

— У меня вопрос, — сказал Леви Хлое. — Почему тот парень в углу одет в костюм хищника?

Хлоя нахмурилась.

— Ты предполагаешь, что ему нужна причина.

— Да, импам не нужны причины для поступков, — сказала Ларкин жнецу. — Ты ещё этого не понял?

Все захлопали, когда песня Робби подошла к концу. Он поклонился, а затем передал микрофон ди-джею, чуть не споткнувшись о гирлянды, которыми обмотал себя, как чёртову рождественскую ёлку.

Высокая фигура подошла ближе и упёрла руки в бока, свирепо глядя на Хайди.

— Отдай обратно.

Маленькая девочка сморщила носик, глядя на Дьявола в ответ.

— Что?

— Мой бумажник, — сказал Люцифер, или Лю, как предпочитал, чтобы его называли. — Верни его.

— У меня его нет, — сказала ему Хайди.

— Я, по-твоему, идиот?

— Ага.

Лю отшатнулся.

— Эй, как невежливо. Вы, импы, все одинаковые.

С её прекрасными белокурыми волосами и невинными чертами лица малышка выглядела тихоней. Но таковой не была. Она мастер карманных краж, могла заплакать по команде, и была настоящей интриганкой. В какой-то степени была миниатюрной, но более дерзкой версией Джолин, которая в настоящее время направлялась в их сторону.

Стоя позади дьявола, Джолин скрестила руки на груди.

— Привет, Лю.

Он подпрыгнул и пробормотал что-то себе под нос. Затем скрестил руки на груди и вздёрнул подбородок, отказываясь отзываться.

Подойдя к нему бочком, Джолин вздохнула.

— Ты дуешься, потому что я не пригласила тебя на вечеринку, не так ли?

Он резко повернулся к ней.

— А ты бы умерла, позвони мне и скажи: "Эй, присоединяйся к нам"? Друзей так не бросают.

— Но мы не друзья, — заметила Джолин.

— Не придирайся к деталям. — Лю посмотрел на Хлою. — Так, ты чуть не умерла, да? Я слышал. Ужасное, кошмарное дело.

Харпер фыркнула, вставая рядом с Ноксом.

— Как будто тебя волнует, что случится с кем-то, кроме тебя самого.

— Так нечестно. Меня волнует Ашер. — Лю улыбнулся малышу. — А как поживает мой маленький племянник?

— Не мог бы ты перестать называть его так, — съязвила Харпер.

— Как мне ещё его называть? О, я мог бы немного повеселиться. Как насчёт… будущий тёмный разрушитель всего демонического рода? Признай, звучит заманчиво. Я всё ещё думаю, что тебе следовало назвать его Люцифером. Ему бы точно подошло это имя.

Харпер вздохнула.

— С меня хватит.

Лю посмотрел на Кинана.

— Значит, ты взял и влюбился в Уоллис. Ах, такая трагедия. Она причинит тебе только боль и страдания, и будет наслаждаться каждым моментом. В некотором смысле, я это уважаю.

Лю перевёл взгляд на Нокса.

— И теперь у тебя в общине будет не только имп, но и одна из внучек Джолин Уоллис. Что ж, удачи.

— Для того, кто меня так сильно не любит, ты часто появляешься в моём доме, — сказала Джолин.

Лю наморщил лоб.

— Я не вижу связи.

Джолин вздохнула.

— Хм.

Подошли Рейни, Танер и Девон, все со свежими напитками в руках. Как раз в этот момент песня сменилась на "Thriller" Майкла Джексона. Таким образом, вся атмосфера в комнате изменилась. И вдруг большое количество гостей попятилось к стене. Кинан уставился на них, пытаясь понять, в чём проблема. Затем они начали танцевать танец из клипа, и он мог только вздохнуть.

— На самом деле у них хорошо получается, — сказал Леви.

— Но меня беспокоит, что они, вероятно, репетировали, — сказал Танер. — Я имею в виду, зачем это? Они ж взрослые люди.

Лю бросил на него хмурый взгляд.

— Ни один имп не может быть взрослым.

— Говорит тот, у кого детство в заднице играет, — пробормотала Джолин. — Что касается танца, его часто исполняют на вечеринках Мартины. Я не могу вспомнить, кто положил начало этой традиции.

— Думаю, это была тётя Милдред, — сказала Хлоя.

Джолин поджала губы.

— Может быть… она была мудрой, но странной женщиной.

Кинан прищурился.

73
{"b":"916713","o":1}