Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Эрик медленно кивнул, и мое сердце рассыпалось в прах. Они знали. Все они знали. И, конечно, это делало меня угрозой, которую стоило уничтожить.

— В жилах Монтаны течет кровь истребителей, более сильная, чем у любого из придворных, привезенных сюда в прошлом, — осторожно сказал Эрик. — Она также близнец. — Он забрал свой телефон у Клариссы, постучав по экрану. — Посмотри на нее. Ее цвет волос такой же светлый, как у Монтаны темный. День и ночь. Близнецы солнца и луны.

Майлз и Кларисса обменялись испуганными взглядами, и тот же страх скрутил мою грудь.

— Пророчество, Эрик? Ты действительно выплескиваешь это на нас сейчас? — Протянул Фабиан.

— Это наше спасение, — рявкнул на него Эрик. — Мы ошибались все эти годы. Принуждать людей с кровью истребителей рожать нам детей, чтобы попытаться выносить близнецов. Но, как я всегда говорил, это была просто еще одна ложь Андвари. Рожденный воином, но ставший монстром, не означает, что у нас должны быть дети от тех, в ком течет кровь истребителей.

Мои мысли путались, пока я переваривала то, что он говорил. Они пытались разгадать пророчество. Они думали, что рождение близнецов от истребительниц было решением. Но это было не так. Это были мы. Я и Келли. По крайней мере, на это, казалось, все указывало.

Джулиус прижал руку к моему позвоночнику, утешая меня, но утешения от этого не было.

Я сосредоточила свои мысли на их разговоре, не желая упустить что-либо еще.

— Мы удвоим наши усилия в поисках сестры Монтаны, — горячо заверил Майлз. — Она должна выйти замуж за одного из нас. Золотой круг соединит две души.

Эрик уставился на него. — Ты полностью игнорируешь то, что я только что сказал.

— Но, возможно, нам нужно зачать детей от настоящей истребительницы, — предположил Майлз. — Не то чтобы я этого хотел, мы просто должны рассмотреть такую возможность. Мы могли бы также проверить твою теорию. Как мы можем быстро вернуть обеих близняшек?

— Я уже отправил нескольких Элит на поиски сестры Монтаны, — прорычал Эрик. — Но это. — Он ударил кулаком по телефону. — Показывает, как глубоко повстанцы проникли в наши ряды. Один из моих собственных обращенных укусил ее. Я не могу послать за ней команду, если они не будут выполнять элементарные приказы. Мой собственный генерал — гребаный кусачий. И он убил их отца после того, как я недвусмысленно приказал освободить его из «Банка Крови». Это неприемлемо.

Кларисса медленно вздохнула. — Послушай… мы справимся с этим. Мы пошлем за ней только наших самых верных последователей.

— Это и были мои самые верные последователи, Кларисса! — Закричал Эрик, его гнев выплеснулся наружу, отчего волосы у меня на затылке встали дыбом. — Я не могу доверять никому. Даже людям в этой комнате! — Он перевел взгляд на Фабиана, который зарычал в ответ.

— Ты на опасной территории, брат, — прорычал Фабиан. — Ты уже несправедливо обвинил меня в убийстве твоих обращенных. Ты знаешь, что виновником убийств был истребитель Джулиус, так почему же ты до сих пор смотришь на меня с недоверием?

— Потому что есть вещи, о которых ты не знаешь, что я в курсе, — заявил Эрик. — Всего несколько дней назад на Монтану напал вампир. В ее спальне на территории замка. Кто еще мог получить доступ в королевские покои, если только они не ходили среди нас свободно? Кто-то впустил убийцу в наш дом. И есть всего несколько человек, которые могли бы совершить такое.

— Ты думаешь, я пытался убить девушку? Зачем мне желать ее смерти? — Фабиан усмехнулся. — Кого ты видишь во мне, Эрик? Предателя? Потому что единственный предатель, которого я здесь вижу, — это ты.

— Я? — Эрик зарычал. — В каком смысле я предатель?

— Ты приказал убить моих людей в отместку, потому что считал, что я нацелился на тебя. Если бы только ты поверил в меня и прекратил…

— Хватит, — вмешалась Кларисса, окинув взглядом обоих и взяв комнату под контроль. — Если Эрик действовал против тебя, Фабиан, ты получишь компенсацию. Но он совершил ошибку, и теперь ты должен забыть об этом. Мы должны объединиться. Если истребители снова восстанут…

— Они не восстанут! — Взревел Фабиан.

— Откуда ты это знаешь? — Майлз зарычал. — Нам известно о существовании четырех. А что, если их больше? И если Магнар и Джулиус Элиосоны среди них, они Благословенные Крестоносцы. Одаренные самой Идун. Откуда нам знать, что остальные не такие же? Откуда нам знать, что мы достаточно сильны, чтобы противостоять им? Раньше нам приходилось убегать от них.

— Потому что за нашими спинами целая страна вампиров, — холодно ответил Фабиан. — Нам нечего бояться четырех истребителей. Они не более чем заноза в нашем боку. И мы выдернем ее и раздавим в ладони, прежде чем погибнет еще кто-нибудь из наших людей.

— Может быть, нам стоит подумать о положительных сторонах этого, — задумчиво произнес Майлз. — Если в Монтане и ее сестре течет кровь истребителей, они могли бы родить близнецов, о которых говорится в пророчестве.

— Это о них говорится, дурак, — раздраженно сказал Эрик.

— Но откуда ты это знаешь? — Расстроенно спросил Майлз. — Андвари сказал нам, что мы можем иметь детей от смертных. Это, должно быть, важно.

— Это просто еще одна его уловка, — настаивал Эрик.

Кларисса с тревогой переводила взгляд с одного на другого. — Мне неприятно думать, что все эти годы мы были неправы. Что мы заставляли этих бедных женщин рожать детей, когда в этом не было необходимости. Так много из них погибло в процессе…

Мое сердце дрогнуло от ее слов. Жены умирали, вынашивая своих детей? Это было немыслимо. Этот их ритуал и так был варварским, а теперь еще и это?

— Поздновато обзаводиться совестью, Кларисса, — глухо сказал Фабиан.

Она нахмурилась. — Это не я их оплодотворяла. Может быть, тебе следует самому обзавестись совестью.

Фабиан закатил глаза. — Люди никогда не жаловались на мое обращение. Мои жены обожают меня. Разве ты не сказал бы то же самое о себе, Майлз?

Майлз твердо кивнул. — Я всегда давал им все, чего они когда-либо хотели. Монтана и ее сестра не стали бы исключением.

— Монтана — моя гребаная невеста, Майлз, — прорычал Эрик, его глаза вспыхнули от эмоций, и у меня перехватило горло. — Никто не прикоснется к ней. Никто из вас. Даже я, — добавил он, кипя от злости, глядя на свою семью сверху вниз.

— Ну, в любом случае, сейчас это не имеет значения, учитывая, что она отправилась развлекаться с истребителем, — заметил Фабиан. — Возможно, она трахается с ним, пока мы разговариваем, готовясь произвести на свет еще больше наших врагов.

Эрик в мгновение ока вскочил со стула и, схватив Фабиана за воротник, рывком поставил его на ноги. — Еще раз так о ней скажешь, и я позабочусь о том, чтобы ты сожалел об этом до конца своих бессмертных дней.

Фабиан оттолкнул его, разглаживая складки на своей рубашке. — Ради богов, Эрик, только не говори мне, что у тебя действительно есть чувства к человеку.

— Эрик, — прошептала Кларисса, ее голубые глаза расширились. — Это правда?

Эрик несколько долгих секунд пристально смотрел на Фабиана, прежде чем вернуться на свой стул, не отвечая Клариссе. Мое сердце сжалось в груди, когда я смотрела на него. Что бы он ни чувствовал ко мне, это было облачено в грех и испорчено жадностью, но это было так же неоспоримо, как восходящее солнце.

Я почувствовала на себе взгляд Джулиуса, но не смогла повернуться к нему лицом, не зная, как выразить свои чувства под его пристальным взглядом. Я не была уверена, что вообще хочу что-то чувствовать, но пыл Эрика вызвал дрожь в моем теле, которую я не могла отрицать.

— Тогда нам следует сосредоточиться на ее сестре, — сказал Майлз. — Один из нас женится на ней, когда ее поймают, и…

— Нет, — рявкнул Эрик, и его взгляд был подобен расплавленной лаве. — Ты меня не слушаешь. Ответ не в детях. Они и есть ответ. Мы должны выяснить, что означает остальная часть пророчества. Мы так близки к ответу.

38
{"b":"916563","o":1}