Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Готов?

Я киваю, отпуская мать, затем говорю:

– Я уезжаю на Манхэттен. Постараюсь быть дома к выходным.

– Хорошо. – Она похлопывает меня по руке. – Будь осторожен.

– Всегда.

Поцеловав её в макушку, я направляюсь вместе с Карло к вертолётной площадке.

Сидя в личной комнате, которая открывает вид на весь клуб, я слушаю Эмилио и Вито, которые дают мне обновления по строительным проектам и клубам.

– Профсоюзы не создавали никаких проблем, – говорит Эмилио.

Я киваю.

– Это хорошо.

– Один ублюдок планирует построить небоскрёб рядом с отелем. Он закроет вид на Гудзон.

Выдыхая, я бормочу:

– Заставьте его передумать строить на этом участке и продать его нам.

Мои люди хорошо обучены и используют любые меры, чтобы добиться результата.

Это было одним из самых сложных уроков – доверять своим людям выполнять работу, а не пытаться делать всё самому.

Когда они встают, Вито слегка прихрамывает, что напоминает мне о том, как Анджело выстрелил ему в ногу за то, что он обидел Витторию.

– Вито, как нога? – спрашиваю я.

– Сейчас приму болеутоляющее, босс. Ничего страшного.

Я киваю, поднимая телефон. Открываю групповой чат с остальными четырьмя главами Коза Ностры и начинаю видеозвонок.

Когда их лица появляются на экране, я говорю:

– Завтра в девять утра встреча в моём клубе. Не опаздывайте.

– Мог бы просто текст отправить, – бурчит Франко, зевая.

У него дома тройняшки, так что я закрываю на это глаза.

– Малыши не дают спать? – спрашивает Анджело.

– Ага. Ты сам знаешь, как это бывает, – смеётся Франко.

Анджело и Виттория ждут второго ребёнка.

Семья растёт, что добавляет мне ответственности, чтобы сохранить их всех в безопасности.

– Увидимся завтра, – говорю я, заканчивая звонок.

– Что-то не так? – спрашивает Карло.

– Ничего.

Он наливает мне стакан виски из моей личной коллекции. Протягивая мне напиток, он поднимает бровь, ожидая объяснений.

– Все падают один за другим и создают семьи, – бормочу я.

– Почему это проблема?

– Просто больше людей, которых нужно защищать.

– У них есть свои охранники, – отвечает Карло, стоя перед односторонним стеклом, через которое видно интерьер клуба, и его взгляд медленно скользит по всем людям.

– Не у Дарио. Этот ублюдок упрямый и безрассудный, – я делаю глоток, чувствуя, как алкоголь обжигает горло. – Напомни мне поговорить с ним об этом.

– Сделаю.

Пока я наслаждаюсь виски, мои мысли возвращаются к Габриэлле. Когда она вошла в столовую, было трудно не смотреть на неё. Я никогда не признаю это вслух, но мне нравится, как она одевается.

Чёрт. Мне нужно переспать с кем-нибудь.

Не могу вспомнить, когда я в последний раз был с женщиной.

Шесть месяцев?

Нахмурившись, я бросаю взгляд на Карло.

– Когда в последний раз я с кем-то спал?

– Чёрт, – качает он головой. – Та блондинка?

– Какая блондинка?

Он тихо смеётся.

– Скажем так, прошло немало времени.

Мне стоит беспокоиться, что я не нуждался в обществе женщины несколько месяцев?

Внезапно вспоминается момент, когда Габриэлла прижалась ко мне во время посадки частного самолёта, и я чуть не зарычал.

Чёрт, нет.

Я встаю и выхожу из комнаты отдыха, чтобы избавиться от этого нежелательного воспоминания.

– Куда мы идём? – спрашивает Карло, когда идёт за мной.

– В пентхаус.

Мне нужно одиночество, чтобы восстановиться после общения с людьми последние два дня.

Когда мы садимся в внедорожник, Карло спрашивает:

– Заказать что-нибудь на ужин?

– Закажи.

Я смотрю в окно, и снова в голову приходит Габриэлла.

Вчера вечером в вертолёте, когда она сжала моё бедро, это вызвало нежелательное ощущение притяжения.

Я хмурюсь, и, проведя пальцами по губам, силой выталкиваю её из своих мыслей.

Как только Карло останавливает внедорожник на подземной парковке, я распахиваю дверь и выхожу. Мои глаза скользят по территории, и, увидев, что все охранники на своих местах, я направляюсь к лифту.

На пути к верхнему этажу Карло говорит:

– Закажу стейк.

– Хорошо.

Двери открываются, и я шагаю в пентхаус. Ослабив галстук, я направляюсь в спальню и говорю:

– Я в душ. Сообщи, когда привезут еду.

– Сделаю.

Зайдя в ванную, я включаю воду и начинаю раздеваться. Скоро ванную наполняет пар, и когда я забираюсь в душ, тёплая вода обрушивается на моё тело.

Мои мысли снова возвращаются к Габриэлле, и я вздыхаю. Когда я устрою её брак с Дарио, мне придётся начать думать о себе. Мне нужен наследник, и я не становлюсь моложе.

Но кто?

Чёрт, это не особо важно. Главное, чтобы женщина могла рожать детей, и этого достаточно.

Я снова вздыхаю, начиная мыть своё тело.

Последнее, чего мне хочется, – это жениться. Моё время ограничено, и ещё один человек, за которого нужно будет заботиться, только добавит мне усталости.

Но сейчас об этом беспокоиться не стоит.

Сначала нужно сосредоточиться на том, чтобы избавиться от Мигеля и его людей в Нью-Йорке. После того как эта проблема будет решена и Дарио будет обручен с Габриэллой, я вернусь к мысли о том, чтобы найти жену для себя.

Глава 8

Габриэлла

Мне понадобился целый день, чтобы устроиться в апартаментах, и когда я захожу в столовую на ужин, синьора Фалько и синьора Аккарди уже сидят за столом.

– Где ты пряталась сегодня? – спрашивает синьора Аккарди.

– Я распаковывала всё, – отвечаю я, садясь за стол и осторожно улыбаясь Джерардо, когда он присоединяется к нам.

Марта приносит еду, и когда она ставит передо мной тарелку с пастой и фрикадельками, я шепчу:

– Спасибо.

– Я заходил в твою комнату и оставил пароль от Wi-Fi на прикроватной тумбочке, – сообщает Джерардо.

– Спасибо.

Отлично, теперь я смогу проверить свои страницы в социальных сетях.

Чёрт, мне понадобится адрес для получения любых промо-товаров, которые мне отправляют.

Я бросаю взгляд на Джерардо, а затем решаю спросить:

– Какой адрес я могу использовать для получения посылок?

На его лбу появляется морщина, и, накалывая фрикадельку на вилку, он спрашивает:

– Какие именно посылки?

– Иногда мне присылают косметику и средства для ухода за кожей, чтобы я их продвигала на своих страницах в социальных сетях.

Он думает мгновение, затем говорит:

– Я организую почтовый ящик, куда можно будет отправлять такие вещи. Никогда не указывай адрес особняка.

Такого точно не произойдёт, потому что я понятия не имею, где находится особняк.

– Хорошо, – быстро киваю и добавляю:

– Спасибо.

Синьора Аккарди режет фрикадельки синьоре Фалько на более мелкие кусочки, прежде чем сосредоточиться на своей тарелке.

Я накручиваю немного спагетти на вилку и откусываю. Пока я жую, мой взгляд скользит по моим спутникам за ужином. Здесь всё кажется намного спокойнее, чем в доме моих родителей.

Мы никогда не ужинали всей семьёй.

Бывали дни, когда я вообще не ела.

Моя рука замирает, когда мысли уносят меня в те времена, когда мать запирала меня в комнате за непослушание.

Однажды она забыла про меня на четыре дня. К счастью, я могла брать воду в ванной.

– Что-то не так с едой, дорогая? – спрашивает синьора Аккарди, вырывая меня из воспоминаний.

Я быстро качаю головой и натягиваю на лицо улыбку:

– Вовсе нет. Это очень вкусно.

Я продолжаю есть, стараясь загнать вглубь все неприятные мысли.

Что не убивает, делает меня сильнее.

Я постоянно повторяю эти слова, чтобы напоминать себе, что нужно оставаться сильной, несмотря ни на что. Я не позволю ничему сломить меня.

– Ты умеешь готовить, Габриэлла? – спрашивает синьора Фалько.

– Да. Меня научили всему, что нужно, чтобы стать хорошей женой, – отвечаю я.

9
{"b":"915470","o":1}