— Привет, Элис! Как дела? — спросил он, подходя ближе.
— Привет! Всё хорошо, только что закончила урок. Мы изучали магические щиты, — ответила я, стараясь скрыть своё волнение.
— Звучит интересно. Ты уже пробовала выставлять щит? — его голос был тёплым и дружелюбным.
Я кивнула и рассказала о том, как мне удалось создать щит больше, чем я ожидала. Эйдан слушал с увлечением, а когда я закончила, его лицо озарилось улыбкой.
— Ты действительно молодец! Я знал, что у тебя получится, — похвалил он меня. Я почувствовала прилив гордости за свои достижения.
Затем я вспомнила о кольце и решила, что сейчас самое подходящее время.
— Эйдан, у меня есть для тебя подарок, — сказала я, доставая кольцо из сумки. — Это кольцо... для тебя.
Он посмотрел на меня с удивлением и радостью, когда я протянула ему кольцо.
— Элис, это прекрасно! Спасибо! — его голос был полон искренней благодарности. Он взял кольцо в руки и внимательно его рассмотрел.
Я заметила, как его глаза заблестели от восхищения.
— Я не ожидал такого подарка. Оно действительно красивое! — произнёс он, улыбаясь.
— Надеюсь, оно принесёт тебе удачу, — ответила я, чувствуя, как внутри меня разгорается тепло.
Мы стояли в библиотеке, окружённые книгами и тишиной, и в этот момент мне казалось, что всё на свете стало возможным. Я не могла не улыбаться в ответ на его радость.
— Может быть, мы сможем встретиться позже и поработать над магией вместе? — предложил он.
— Да, это было бы здорово! — согласилась я с энтузиазмом.
Мы обменялись номерами и договорились встретиться вечером.
Когда я вышла из библиотеки, дождь наконец-то начал стихать. Я чувствовала себя на седьмом небе от счастья: урок прошёл успешно, а Эйдан был рядом. На душе стало светлее. Впереди ждало много нового и интересного.
глава 30
Я подумала, что он не очень рад моему подарку. Мне не хотелось об этом думать. Зачем я сказала, что хочу его увидеть? Он так радовался и весело улыбался, что мне пришлось скрыть свои эмоции и надеяться, что никто не заметит.
Я решила заниматься одна. Ректор сам научит меня, если я буду усердно заниматься. Однако мысль о том, что он был под влиянием фей, вызывала у меня тревогу. Мне это совсем не нравилось.
Он не надел кольцо, и я не понимала, зачем дала ему свой номер. У меня даже телефона не было, чтобы связаться с ним. На руке я носила золотой браслет, с помощью которого можно было установить связь. Я взглянула на него и провела пальцем по поверхности. Вдруг он засветился, и я услышала его голос, а также какие-то крики вдалеке.
— Элис, это ты? — хрипло произнёс он.
Я сжала губы и, собираясь с мыслями, ответила:
— Да… Я хотела сказать, что не смогу позаниматься с тобой. Прости, нам лучше не видеться.
— Я чуть не забыла уточнить. Лучше надень кольцо.
— Хорошо, спасибо ещё раз за подарок, — сказал он.
В этот момент мне стало ясно, что он был не один. Голос принадлежал той женщине. Мне хотелось побыть одной. Я решила провести время с ректором, не дожидаясь Эйдана. Я не хотела его видеть.
Как же красиво он улыбается, делая вид, что его глаза светятся, когда он смотрит на меня. Я почувствовала, как в груди закололо от обиды. Эйдан, казалось, был счастлив, но в его голосе я уловила что-то ещё — тень недосказанности.
Почему он не надел кольцо? Почему его радость казалась такой поверхностной? Я отвернулась и, не желая больше думать о нём, направилась к выходу из библиотеки. В голове крутились мысли о том, как хорошо было бы просто взять и забыть о всём, что связано с ним. Я не могла допустить, чтобы его магия и обаяние снова затянули меня в свои сети.
Сжав запястье, я провела пальцем по золотому браслету. Он светился мягким светом, и я почувствовала, как его тепло передаётся мне. Я знала, что могу связаться с ректором в любой момент. Он всегда был готов помочь мне разобраться с магией, и я решила, что именно это мне сейчас нужно.
— Элис, это ты? — раздался хриплый голос браслета. Я узнала его сразу — это был ректор.
— Да, это я, — ответила я, стараясь скрыть свои эмоции. — Мне нужно поговорить.
— Что-то случилось? — его голос стал более внимательным.
— Я просто... не хочу видеть Эйдана. Я чувствую, что он под чарами фей, и это меня пугает. Я не могу с этим справиться.
— Понимаю, — сказал он спокойно. — Иногда нам нужно немного времени наедине с собой. Давай встретимся и обсудим это.
Я кивнула, хотя знала, что он не может меня видеть. Внутри всё перевернулось от облегчения. Я действительно хотела провести время с ректором и сосредоточиться на своих занятиях.
— Спасибо, ректор. Я буду ждать встречи, — произнесла я.
— Хорошо, Элис. Не переживай слишком сильно. Ты сильная и сможешь справиться с любыми трудностями.
Я отключила связь и почувствовала, как груз с плеч свалился. Решив, что пора двигаться дальше, я вышла из библиотеки и направилась в свою комнату. В голове всё ещё витали образы Эйдана: его улыбка, его взгляд. Но теперь это уже не имело значения. Я была решительно настроена сфокусироваться на своих целях и учёбе. Никаких отвлечений, никаких чар. Только я и мои мечты о магии.
глава 31
Я вошла в кабинет ректора, и в этот раз там было светло. Шторы, которые прежде закрывали окна, распахнулись, и солнечные лучи ярко освещали пространство.
Ректор заметил меня, и наши взгляды встретились. Я могла бы смотреть в его глаза вечно. Я подошла и села на край стула, печально вздохнув. Он заметил, что я расстроена и подавлена.
Я не была счастлива его видеть, потому что боялась за Эйдана и радовалась, что он принял кольцо. Мои мысли были заняты тем, что он сейчас с ней, и они одни. Я попыталась прогнать эти навязчивые мысли, тряхнув головой.
Ректор провёл пальцем по моей щеке, спускаясь ниже, и я почувствовала, как во мне разгорается огонь, бушуя как шторм, готовый смести всё на своём пути. Я облизнула губы и повернулась к нему, хрипло произнеся:
— Я не знаю, что делать. Я люблю его, и вы мне нравитесь. Всё так сложно.
Я любила Эйдана, но и ректор не скрывал своего интереса ко мне. Он был добр и проявлял внимание, за что я была ему благодарна. Что будет дальше — я не знала.
Я снова вздохнула. Он поднялся и подошёл ближе, наклонившись. Его лицо оказалось рядом с моими губами, и он тихо прошептал:
— Элис, всё хорошо. Тебе не стоит так волноваться. Это всё магия фей. Я накажу Веронику; я не стану выгонять её, но сделаю замечание — нельзя приносить и применять запрещённые и опасные зелья.