Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Армейская привычка. — Город большой, шумный. Отдохну немного.

— Вы скучаете по дому? — молодой Мелис сидел у окна.

— Ничего, ваша светлость, — прошептал наставник. — Скоро всё закончится.

Парень лишь кивнул головой.

— Меня не оставляют сомнения, правильно ли мы поступаем? — молодой монах тяжело вздохнул, не отрывая глаз от окна.

— Я солдат и беспрекословно выполняю приказы вашего кузена, — Тор закрыл глаза.

— А вы можете позволить себе такую роскошь, как сомнение.

— Нет, не могу, — честно признался Мелис. — Поступки царствующей семьи Мольгедии заслуживают самого жестокого наказания.

— Тогда к чему сомнения?

— Сейчас мы поступаем подло, словно разбойники какие-то.

— Да, честь и благородство нынче — пустой звук. Но ведь и они однажды поступили подло…

— Но не следует уподобляться им.

— Подставить вторую щеку?

— Нет. Тогда нас сгноят.

— Вот вы и получили ответ на свой вопрос, ваша светлость.

Брат Мелис вновь тяжело вздохнул и отошел от окна.

Старый сукип тем временем кряхтя поднялся на ноги, задрал рясу, извлек из ножен кинжал, скрытый под монашеским одеянием и совершенно спокойно полоснул обоюдоострым кончиком короткого клинка по злополучной татуировке на ноге. Ни капли сомнений. Четкое и выверенное движение твердой руки.

— Что вы делаете? — парень внимательно наблюдал за напарником.

Брат Тор поведал о встрече с торговцем, который в панике бросился в ноги к монахам, спасая свою шкуру.

— Он мог видеть татуировку, — Тор извлек из котомки лоскут белой ткани, оторвал полосу и обмотал порез чуть выше щиколотки. Через минуту кровь пропитала тряпку и проступила наружу. — Вот теперь похоже на рану. — Сукип остался доволен, осмотрев перевязь на ноге.

— Вы тоже боитесь, — сделал вывод молодой монах.

— Не боятся лишь покойники, — Тор вновь опустился на ложе. — Им уже всё равно. А мне не хочется сгинуть по-глупости в застенках Тайной канцелярии.

— Удовольствие не из приятных.

Брат Тор неожиданно рассмеялся.

— Я попросил брата Юрка передать послание его святейшеству епископу Илукскому.

Мы выполнили его поручение, — старый сукип вновь рассмеялся, перейдя на шутливый тон, — и ждем дальнейших указаний.

— А если нам прикажут вернуться в епископство?

— Тем лучше для нас. Наше исчезновение никого не встревожит.

— Верно. Но сегодня ночью мы должны положить манускрипт в тайник.

— Обязательно. И проследить…

— После двух часов ночи город вымирает. Даже ночной патруль спит.

— А кому хочется бродить с колотушкой по темным улочкам?

— Я спущусь из окна по веревке. Положу послание в тайник. Тем же путём вернусь обратно.

— Не отпущу вас одного, — брат Тор покачал головой.

— Но ваша рука! — возразил юноша. — Вы не сможете.

— Постараюсь.

— Вам не взобраться в окно по веревке.

— Будет трудно. Рука плохо слушается.

— Нет, нет, останьтесь. А утром проследите за тайником.

— Но ваша светлость, ночью можно встретить воришек и бандитов…

— Я сумею постоять за себя.

— В одиночку?

— Ничего. Буду осторожен.

— Нет.

— Останьтесь. Я справлюсь. А потом исчезнем.

Старый сукип хмурился от неудовольствия. Ему не хотелось отпускать юношу одного, да ещё ночью. Но он понимал, что напарник прав. Спустится вниз воин сможет, а вот вернуться тем же путем в келью не позволит левая рука, изувеченная в боях.

— Хорошо, — нехотя согласился Тор. — Но меня беспокоит мысль, что я не смогу вам помочь…

— Если за нами следит Тайная канцелярия, то даже вы будете бессильны, — подытожил брат Мелис.

— Что верно, то верно.

12

— Доброе утро, маменька, — принцесса Амирия чинно вошла в роскошные покои королевы и застала родительницу одиноко сидящую за дамским письменным секретером и перебирающую срочные депеши. Черепаховые пластины массивного корпуса письменного шкафа были покрыты завитками и растительными узорами из чеканной золоченой бронзы и экзотических пород дерева. А выдвижные ящички имели хитроумную систему запоров.

Дочка, не дожидаясь приглашения, проследовала в залу, оббитую дорогими заморскими обоями и, приблизившись к матери, сердечно поцеловала родительницу в щеку.

— Да какое же утро? — королева отложила бумаги и недовольно покачала головой, глядя на непослушное дитя. — Обед на дворе.

Принцесса пропустила укор мимо ушей. Не впервой.

— Хорошо ли я выгляжу, матушка? — дочка расправила складки подола длинного платья и, слегка присев и наклонив голову, улыбнулась заискивающей улыбкой.

— Вот лиса, — мать усмехнулась, махнув рукой. — Ты у меня красавица. Несомненно.

Однако если будешь часто читать по ночам рыцарские романы, то под глазами появится болезненная синева, — королева назидательно подняла вверх указательный палец. — Я сегодня бранила Грету. Но разве может она несчастная приказать тебе спать?

— Напрасно вы её обижаете, матушка.

— Больше не стану. Теперь я сама возьмусь за вас, ваше высочество.

— Но матушка! — принцесса скривила алые губки.

— Именно так, дитя моё. Твое бессмысленное увлечение начинает меня беспокоить. Я смирилась с фехтованием, да и то по настоянию батюшки. Это ремесло действительно полезное, пусть и мужское. Но читать по ночам глупые романы о сказочной и несбыточной любви…

— Матушка, — плаксиво канючила дочка.

— Я запретила впредь доставлять тебе эти глупые романы. Не вздумай просить Грету бегать по городу в поисках торговцев книгами. Иначе прикажу обыскивать её при входе во дворец.

— Хорошо, матушка, — принцесса тяжело вздохнула и вынужденно смирилась.

— Дитя моё, тебе следует готовиться к торжеству. Сегодня придут портные. Вы уже думали о новом платье? В чём вы предстанете перед народом на праздничном шествии?

— Ой, маменька…

— Так и знала, что твоя голова занята чепухой. Пора прекратить ночные бдения!

Хватит спать до обеда! Займитесь приготовлениями к празднеству, ваше высочество.

Не огорчайте батюшку.

* * *

После обеда принцесса Амирия вернулась в свои покои. Встав у зеркала, она позвала служанку:

— Грета, приготовь наряд для верховой езды.

— Мужской? — служанка выглянула из-за занавеса в дальнем углу комнаты.

— Конечно.

— И как только батюшка дозволяет вам? В прежние времена за подобные шалости сжигали на костре…

Прислуга скрылась в смежном помещении.

— Не ворчи, Грета. Какая же ты будешь в старости, если сейчас ворчишь по пустякам? Поспеши. Анрель не станет дожидаться меня целый час.

— И брат балует вас, — служанка вернулась в опочивальню, неся мужской наряд для верховой езды: шелковый камзол, белоснежную рубашку, жилет, короткие узкие панталоны, белые шелковые чулки, черный плащ, шапочку с пером и кожаные башмачки.

Принцесса тем временем поспешно снимала с себя ювелирные украшения, вытаскивала шпильки, уничтожая прекрасную прическу, а после и вовсе распустила волосы.

Длинные каскады волос закрыли плечи. Служанка помогла снять платье, расстегнув потайные застежки и развязав тугие шнурки корсета. Процедура облачения в мужскую одежду заняла гораздо меньше времени, чем утреннее переодевание в дамское платье. Заплетя волосы хозяйки в тугую косу и свернув их на затылке в аккуратный узелок, Грета завершила перевоплощение принцессы в мужчину, надев на голову Амирии шляпу с коротеньким, но изящным пером. В итоге: перед зеркалом в покоях принцессы стоял паренек лет пятнадцати, чрезвычайно женственный на вид, но многие юноши благородных родов отращивали длинные волосы вплоть до плеч, пользовались косметическими средствами и холили себя, словно девушки на выданье.

Нынче мода такая. Однако младые вельможи всё же были мужчинами. А их легко принять за девицу, особенно, если не брать во внимание мужское платье. Потому любой прохожий, встретив переодетую принцессу Амирию, решил бы, что видит перед собой отпрыска благородного семейства, мужчину, но никак не женщину. А вот если с прекрасной головы принцессы вдруг слетит шапочка и унесется прочь, подхваченная порывом ветра… только тогда обман станет очевиден.

9
{"b":"914957","o":1}