— Где письмо? — сквозь зубы проговорила Амирия.
— Вот оно, — Грета подала госпоже кожаный кисет.
— Уходи. Уходи! — её высочество судорожно комкала непослушный кисет.
Две девчонки практически одновременно зарыдали.
— Но ваше высочество…
— Поди прочь! — сквозь слёзы прокричала принцесса. — Я больше не желаю слушать твои жалкие оправдания. Уйди, предательница! И больше не показывайся мне на глаза!
33
Королева, закончив беседу с Исирой, осталась вполне довольна. Неплохая девушка.
Вполне способна заменить Грету. Впрочем, дочь ювелира — далеко не равноценная замена. Исира пока робеет и лепечет разную чепуху. Ничего, освоится. Главное, что не глупа, предупредительна, не станет сильно раздражать Амирию. А ведь в первое время новой служанке придется не сладко. Дочка всякий раз будет сравнивать её с Гретой, и результат сравнения окажется не в пользу Исиры. Дочка станет обижать несчастную девушку. Однако у Амирии характер мягкий, отходчивый.
Она быстро привыкнет. Но всё равно, лучше Греты девушки не найти. Ох уж этот граф Фларинский! Откусил лакомый кусочек. Хотя, королева будет удовлетворена, если молодая графина Фларинская заблистает в высшем свете, словно бриллиант в лучах солнца. Грета всегда была мила королевскому сердцу. Она достойна лучшей доли. И если граф Фларинский сделает девушку счастливой, душа королевы успокоится.
— Ваше величество! — вошла служанка и низко поклонилась. — Ваше величество!
— Да что случилось? На тебе лица нет. Не кричи. Объясни толком.
— Грета ушла.
— Как ушла? — королева поднялась с ложа.
— Собрала вещи и ушла. Сказала, что её выгнали.
— Ничего не понимаю, — королева ринулась к двери. — А где Амирия?
— Её высочество не покидало опочивальни.
— Граф Фларинский во дворце?
— Нет, ваше величество. Он только что вышел из дворца. Он встретил Грету на лестнице, они беседовали, она горько плакала, он долго успокаивал её, потом усадил в карету и увез…
— Вот это новость! — королева вышла в коридор.
Прислужница следовала по пятам.
— А где та девушка, что недавно была у меня? Исира.
— Ушла.
— Всё не слава богу, — королева, наконец, добралась до покоев дочери. — Пошлите за ней.
Предварительно постучав и не дождавшись ответа, царствующая особа распахнула широкую дверь, ведущую в опочивальню. Любопытной прислуге пришлось остаться в коридоре.
— Боже мой, Амирия, дочка, что произошло?
Принцесса так и не оделась и не причесалась. Она сидела за столом, завернувшись в простыню, и тихо плакала, закрыв лицо руками.
— Зачем ты выгнала Грету?
Амирия не ответила, лишь продолжала плакать, периодически вздрагивая всем телом.
— Дочка, — королева присела рядом и обняла капризное дитя.
— Она, она, — Амирия пыталась что-то сказать, но не смогла, только размазала слезы по щекам. — Она предательница…
— Вовсе нет, — королева рассудила по-своему, улыбнулась и погладила дитятко по голове. — Просто она выросла. И никто не может запретить Грете выйти замуж.
Отнесись к этому с пониманием. Грета заслуживает лучшей доли. Неужели ты хочешь чтобы она до глубокой старости выполняла все твои прихоти? Так не бывает. Она ведь родом из древнего, очень гордого, благородного семейства, родственница герцогини Клеровской, и лишь беспросветная нужда заставила несчастную девушку пойти в услужение. А ты выгнала её с позором. И это благодарность за годы службы? Её предки всегда верой и правдой служили королю и Отчизне.
— Но граф Фларинский? — глаза принцессы были полны слез. Лицо раскраснелось.
Сейчас Амирия напоминала обманутое дитя. — Как она могла полюбить это чудовище?
— А что граф? Чудовище? Ошибаешься, дитя моё. Досужие вымыслы. Побольше бы таких людей, преданных королю и радеющих за державу. Если хочешь знать, он куда умнее и благороднее тех молодых повес, что вьются вокруг твоего брата в надежде стать соратниками наследного принца. А ты ими восхищаешься. К счастью, Анрель знает толк в людях, знает с кем можно лишь кутить, а кому можно поручить важное дело.
Так вот, граф Фларинский относится к тем людям, кому можно смело доверить свою жизнь. Он никогда не предаст. Запомни это, дорогая. Слушай свою мать, а не домыслы завистников, способных лишь оклеветать честных людей. И потому я рада за Грету. Она станет женой достойного человека, — мать вновь погладила дочь по голове. — Я вижу ты успокоилась. Замечательно. Сейчас я отправлю к тебе свою служанку, она поможет одеться. Приведи себя в порядок. Батюшка уже справлялся о тебе. Хочет побеседовать.
— Хорошо, матушка, — принцесса подчинилась.
— А после полудня придет новая служанка. Её зовут Исира. Она не знает о твоих полуночных бдениях, пока не ведает о том, что ты спишь почти до обеда и не поспеваешь к завтраку, потому если не хочешь остаться голодной, изволь сегодня лечь вовремя, и завтра проснись вместе со всеми, — королева решила прочесть небольшую нравоучительную проповедь. Ведь обещала заняться воспитанием дочери. — Не обижай Исиру без причины. Дай ей освоиться.
Дочь лишь тяжело вздохнула. Амирии было откровенно наплевать на новую служанку.
Она поняла, что прежняя жизнь закончилась, что ей ещё долго предстоит вспоминать покладистую Грету и кусать локти. А что ждет принцессу впереди? Кому теперь можно довериться? Никому. Будто после кораблекрушения гигантская волна выбросила Амирию на необитаемый остров. Рухнул привычный мир. Теперь следует рассчитывать только на себя, только на свои силы.
34
Грета ехала в шикарной карете своего жениха, сидя на мягкой подушке и невольно прижавшись к графу — единственному защитнику. Девушка уже не плакала, но сокрушалась, недоумевая:
— Она выгнала меня, будто безродную собачонку.
Граф же всю дорогу старался успокоить любимую женщину.
— Не принимай близко к сердцу, дорогая, — Фларинский отрешенно глядел на город сквозь маленькое оконце и гладил хрупкую ладошку избранницы. — Это моя вина.
— Но что же теперь будет?
— Ничего плохого не случится. Успокойся. Очень скоро её высочество поймет, что поступила безрассудно. Она привыкла считать тебя своей собственностью. Капризы, да и только. Одумается, — граф взмахнул шелковым платком.
— Вы уверены?
— Даже не сомневайся. На кого она может положиться, кому доверяет? Только тебе.
Дай срок, и её высочество перестанет дуться и пошлет за тобой. Она без тебя и шага не может сделать. Только теперь ты станешь не безропотной служанкой, а самой настоящей графиней Фларинской, верной подругой принцессы Амирии. Попомни мои слова.
— И вы не будете возражать?
— Я? Нет, не стану. Разве от такой дружбы отказываются? Ни в коем случае.
Графиня Фларинская ещё займет достойное место подле трона. Да и королева в тебе души не чает, любит едва ли не как собственную дочь. Нельзя разочаровывать её величество. Проглоти обиду и прости Амирию, она ведь просто избалованная девчонка. Грета, надо быть выше всего этого…
35
После обеда отец Отим направлялся к графу Фларинскому, поднявшись по лестнице на третий этаж. В рукаве он традиционно нес бумаги, скрывая их от любопытных глаз.
Плюс под мышкой держал закрытый неказистой тряпкой портрет в деревянной резной рамке. Но возле распахнутой двери, ведущей в кабинет главы Тайной канцелярии, его ожидал сюрприз. Бледный слуга стоял в оцепенении, ни жив, ни мертв. А из кабинета доносилась громкая и хлесткая брань графа. Он обещал сотрудников построить в шеренгу и тут же повесить, невзирая на прежние заслуги и занимаемые должности. Случилось нечто невообразимое. Серьёзные неприятности, раз граф горланит на всю канцелярию. Увидев монаха, слуга лишь провел ладонью поперек собственной шеи, после поспешно перекрестился.
— Пошли вон! — раздался дикий вопль, и в то же мгновение четыре главы департаментов выскочили из кабинета графа, толкая друг друга. Они тут же исчезли в коридоре, а следом за ними из кабинета вылетел кувшин, ударился о противоположную каменную стену узкой приемной залы и разбился вдребезги, забрызгав испуганного слугу кроваво-красным вином. — Если к вечеру не сыщите — пеняйте на себя!