Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Обжора, возвращайся давай! – прикрикнула Хуан Няо.

– Лю И, не ходи туда! Фэй Ю сказал, что аромат артокарпуса не ядовит, но если вдохнуть его слишком много, то твои конечности ослабеют и ты свалишься. – Сяо Бай догнал его и показал Лю И, как закрыть нос и рот. – Если некому будет помочь, все закончится печально.

– А, неудивительно, что я немного не в себе, – вдруг сказал Лю И.

– Это все потому, что ты слишком легкомысленно относишься к тренировкам. Тебе просто нравится быть впереди всех.

Пока они болтали и смеялись, из глубины лесных зарослей вдруг раздался протяжный рев. Звук был грустным и одновременно забавным.

– Это синсин! – Сяо Бай быстро присел на корточки и дал всем знак замолчать.

После долгого ожидания синсин больше не издал ни звука.

– На юго-западе, – сказала Хуан Няо. – Вы пока осмотрите долину, а я скоро вернусь.

Сказав это, она вскочила на ветку артокарпуса и вскоре исчезла среди ветвей и листьев.

– Лю И, следуй за мной и не отставай ни на шаг, – сказал Сяо Бай.

Они достигли долины. Здесь было тихо и пустынно, повсюду росла высокая и тонкая трава. Сяо Бай с первого взгляда понял, что это лекарственная трава чжуюй[29]. Если съесть ее голубоватые цветы, то можно легко утолить голод. Он подумал о том, не сорвать ли одно или парочку растений, как вдруг Лю И исчез.

Сяо Бай несколько раз позвал его, но никто не отозвался. Сколько бы он ни вглядывался, нигде его не видел. Мальчик достал мешок, который ему дал Фэй Ю перед уходом, и раскрыл. Однако он был пуст и непонятно для чего нужен. Он не мог отыскать Лю И, поэтому ему пришлось идти на юго-запад в одиночестве.

Золотое солнце опустилось на западе, небо наполнилось сиянием, а вся долина окрасилась в глубокий малиновый цвет. Невероятно красиво.

Пройдя немного, Сяо Бай встретил Хуан Няо.

– Эй, Сяо Бай! – Она прыгнула на ближайшее дерево и помахала мальчику. Он уже собрался ей ответить, но вдруг почувствовал что-то неладное: Хуан Няо всегда называла его молодым господином Сяо Баем и никогда не звала его просто по имени.

Он отступил назад и крикнул:

– Ты не Хуан Няо!

«Хуан Няо» странно усмехнулась и покачала головой, обнажая пару белых ушей и обезьянье лицо.

– Синсин! – воскликнул Сяо Бай. Едва он приблизился к дереву, зверек поморщился, проворно ухватился за ветку и скрылся.

Сяо Бай вздохнул и прыгнул на дерево. Издалека все листья на деревьях слегка колыхались на ветру, и неизвестно, за какой веткой прятался синсин. Он осторожно отодвинул одну из веток, но там оказалось пусто. Сяо Бай одну за другой дергал ветки, но так и не увидел синсина.

Он пошел по верхушкам деревьев на юго-запад, пока не заметил вдалеке море. Неожиданно оттуда донесся чей-то крик о помощи. Голос был очень знакомый.

– Ой, сюда… помогите! Ой…

Сяо Бай поспешил на пляж и увидел человека, лежащего на земле со связанными руками и ногами. Им оказался не кто иной, как Лю И.

– Как ты здесь оказался? – Сяо Бай быстро развязал его.

– Мне жаль, молодой господин Бай, это моя вина. Должно быть, вы переживали, что не могли меня найти, так ведь? – Лю И с криком дал себе пощечину.

– Не надо! Не делай так! – Сяо Бай отвел его руку.

– Я слишком жаден, – сказал Лю И. – Вы просили меня следовать за вами, но как только я заметил красивые камни нефрита, то не смог удержаться. Одного-двух камней было бы достаточно, но я не мог остановиться. Моя сумка становилась все тяжелее и тяжелее, и я шел все медленнее, пока наконец не отстал от вас.

– Кто тебя связал?

– Это был не человек, не человек! – сказал Лю И, утирая слезы. – Это была обезьяна с вытянутой мордой. Не знаю почему, но она позвала меня по имени. Я ответил, и меня поймали. Она царапалась и дразнила меня!

– Уши были белые? – спросил Сяо Бай.

Лю И кивнул.

– Это синсин. Пойдем, нам нужно поскорее найти Хуан Няо, – сказал мальчик. – Она может быть в беде.

Они вернулись в густой лес. Сяо Бай достал мешок, который дал ему Фэй Ю, и спросил у Лю И, видел ли он его раньше.

– О, это мешок Тысячи зверей, с помощью которого господин ловит дичь, – ответил Лю И. – Я видел, как он его однажды использовал. Тогда мы собирали лекарственные травы на горе Фуюй, как вдруг откуда ни возьмись выскочил тигр и бросился на Хуан Няо. Господин тут же подкинул этот мешочек, и тигр замер на месте.

– Ясно, – заметил Сяо Бай. – Я знал, что это ценная вещь. У твоего господина действительно есть свои методы.

– Конечно, господин так долго совершенствовался на горе бессмертных посреди моря… – Лю И, увлекшись, не мог не похвастаться.

– Гора бессмертных? – перепросил Сяо Бай. – Какая гора?

– Ой, я наверное что-то не так запомнил и напутал. – Лю И замолчал, поняв, что он рассказал слишком много, и теперь опасался наказания от Фэй Ю.

Сяо Бай же беспокоился, что с Хуан Няо что-то могло случиться, поэтому не стал расспрашивать Лю И. Он покрепче сжал мешок и быстро направился вглубь леса.

Сколько бы они вдвоем ни искали, никак не могли найти Хуан Няо – она будто скрылась за горой.

Яркое сияние солнца постепенно тускнело, и лишь самые верхушки деревьев оставались окрашены в красный, еще немного – и станет совсем темно.

В этот момент в лесу раздался голос:

– Сяо Бай! Сяо Бай!

Глава 7

Восход луны

Безымянный - i_020.jpg

Это был голос Фэй Ю.

Как Фэй Ю оказался на горе Чжаояо? Разве он не работал у себя дома над ценным лекарством?

Может, он забеспокоился и последовал за ними?

Сяо Бай обрадовался и собрался ответить Фэй Ю, как вдруг Лю И упал на землю.

– Ох, мои старые руки и ноги сейчас отвалятся! Как же больно!

– Ты же юноша, о какой старости ты говоришь? – Сяо Бай быстро схватил его.

Под их ногами оказались корни старого дерева очень причудливой формы. Сяо Бай почувствовал какой-то странный холодок по всему телу – что-то было не так.

– Сяо Бай, Сяо Бай… – снова прозвучал голос Фэй Ю.

– Молодой господин, не отвечайте! – крикнул Лю И, вставая на ноги.

Сяо Бай поднял голову и увидел меж листьев пару выпученных глаз, неподвижно следящих за ним.

Синсин!

Без колебания мальчик подскочил и с небольшим усилием швырнул мешочек Фэй Ю. Синсин странно усмехнулся и убежал. Как бы он ни думал, что проворен и сможет скрыться от людей среди деревьев, он недооценил силу Тысячи зверей. У этой маленькой парчовой сумочки, казалось, были глаза, которыми она следила за синсином.

С дуновением ветра мешочек сразу раздулся и становился все больше и больше. Как бы ни прыгал белоухий зверь, его все равно накрывала тень сумки. Зверь метался из стороны в сторону, пока наконец не потерял силы и не упал на землю. Мешок тоже упал, накрывая, словно куполом, и плотно обхватывая голову синсина.

– Тощая обезьяна, угомонилась наконец? – Лю И захлопал в ладоши.

Сяо Бай пробормотал: «Соберись», и сумка Тысячи зверей, поймавшая синсина, тут же превратилась в маленький мешочек и вернулась обратно в его руку.

– Любопытно! – Сяо Бай обратился к Лю И: – Я одолжу его осенью у Фэй Ю и пойду на охоту.

– Но эта сумка не принадлежит господину, – покачал головой Лю И. – Он тоже взял ее на время, но я не знаю у кого.

Тем временем сумерки сгущались и туман тихо заструился между стволами деревьев. Вскоре в лесу станет совсем непроглядно темно.

– Надо поторопиться и найти Хуан Няо. Думаю, ее тоже заманил синсин и она где-то спряталась, – забеспокоился Лю И. – Без нее нам нечего будет есть.

– Место, откуда он свалился, очень подозрительно. Я хочу посмотреть еще раз. – Сяо Бай убрал мешочек и пошел обратно.

Спустя время они подошли к дереву, на котором ранее появился синсин. Лю И постучал по стволу, и послышался глухой звук.

вернуться

29

Растение, описанное в «Книге гор и морей»: горное растение, напоминающее лук-порей, цветет голубоватыми мелкими цветочками.

14
{"b":"914838","o":1}