Литмир - Электронная Библиотека

Слуга, нёсший меч, замер в нерешительности у небольших ворот и посмотрел на герольда. Тот кивнул и жестом указал, что Безымянный должен побыстрее получить новое оружие.

Но в этот момент Аделхайд оступился, поскользнулся и упал на землю.

– Да… – произнёс он, поднимая голову. – Неожиданно. Хороший приём, но я не думал, что ты начнёшь такое вытворять… У тебя же ещё был меч в запасе. Вон парень стоит с дополнительным оружием.

Аделхайд поворотом головы в сторону указал на воротца, у которых стоял слуга, затем протянул руку Деллистану. Тот отбросил щит и помог рыцарю подняться. Затем они посмотрели на трибуну, где сидел Роберт Линдергаст.

Роберт встал и подошёл к краю трибуны медленно аплодируя.

– Победителем сегодняшнего турнира я объявляю сэра Безымянного! – объявил он. – Пожалуйста, поднимись сюда и получи свою награду!

– Раз уж ты победил, то мне придётся вступить в твой отряд, да? – спросил Аделхайд.

– Да. – согласился Деллистан и направился к трибуне.

Глава 14. Награда

Деллистан поднялся на трибуну, всё ещё облачённый в кольчугу, и со шлемом на голове. Вокруг было несколько стражников с символикой дома Линдергастов на щитах и сюрко.

– Ну что ж, сэр—рыцарь, ты сегодня одержал победу и получишь заслуженную награду! – объявил Роберт. – Должен признать, твои поединки были самыми зрелищными, но мы сейчас говорим не совсем об этом.

Глава дома Линдергастов позвал герольда.

– Выдай этому человеку деньги. – сказал он. Герольд кивнул и ушёл куда—то. Деллистан проводил его взглядом, затем снова посмотрел на Роберта.

– Полагаю, вы не знакомы с правилом, что вам нужно снять шлем и возложить на голову венок, который выдаётся победителю, так? – произнёс Роберт. – Это традиция…

– Да можно и без венка обойтись. – ответил Деллистан, пожимая плечами. – Ну, или прямо на шлем надену.

– Интересно… – произнёс Роберт и посмотрел на Килисдана. – Этот сэр Безымянный, и правда, необычный человек. Не зря он у тебя вызвал интерес.

– Так пусть уже снимет шлем, – сказал Килисдан, вставая со своего места. – Всем же интересно узнать, что за человек сегодня победил.

– А зачем вам знать моё лицо? – попытался возразить Деллистан. – Я же простой странствующий рыцарь.

– В том то и дело, что уже не простой! – сказал Роберт. – Ведь помимо денег победитель получает ещё и чин моего полководца! Или ты забыл, за что сражался сегодня?

– Помню, конечно, – ответил Деллистан. – Но мне лишь деньги нужно. Чин полководца кому—нибудь другому отдайте.

– Деньги—то всем нужны, – промолчав пару секунд, сказал Роберт. – Да вот только мне не понятно: почему ты от такой должности отказываешься?

– Не люблю командовать и брать ответственность за жизни множества людей на себя. – ответил Деллистан.

– Тем не менее, у тебя уже есть собственный отряд, пусть в нём и меньше десяти человек. – сказал Роберт, посмотрев на ту часть ограды, где стояли люди Деллистана и Аделхайд.

– Я не знаю, что сказать… Эти люди… Да, это мой отряд, который помог мне заработать приличную сумму.

– Ну вот! А с армией ты заработаешь ещё и больше. – сказал Роберт. Герольд вернулся в сопровождении слуг, нёсших несколько мешков с деньгами.

– А вот и моя награда появилась… – попытался сменить тему Деллистан, посмотрев на мешки, которые слуги положили на стол неподалёку.

– А шлем ты всё же снимать не будешь, чтобы венок надеть? – спросил Роберт.

– Это считается неуважением к главе благородного дома. – сказал один из ближайших стражников.

– Разве я сказал что—то неуважительное? – спросил Деллистан, поворачиваясь в сторону того воина.

Другой стражник приблизился к нему сзади и снял шлем.

– А—а… Ну теперь понятно, почему ты не хотел его снимать… племянничек. – произнёс Роберт.

– Я могу просто взять деньги и уйти, как и предложил изначально. – напомнил Деллистан.

– Ну уж нет. Я не могу просто так взять и отказать тебе в получении титула полководца у всех на виду. Люди не поймут, – возразил Роберт. – Пусть уж между нами и не самые хорошие отношения, но полководцы мне нужны. Тем более, кое—что намечается…

– Что же? – насторожился Деллистан.

– Война благородных домов. И мне сейчас нужно очень много людей. Как бы не хотелось это признавать, но пригодиться можешь даже ты. – шёпотом ответил Роберт.

– А какая же польза может быть от меня? – спросил Деллистан. – Тебе же обычно уже становилось неприятно только от моего присутствия где—нибудь неподалёку от тебя.

– Ну… да. – согласился Роберт. – Но ты, всё же, показал свои умения сегодня. Так что я считаю, что ты можешь нам помочь спасти наши земли от захвата их армиями других благородных родов. И не только наши, но и те, что принадлежат тебе… Помнится мне, что у тебя поместье было с парой деревень в округе. Так что… посвящаю тебя в мои полководцы!

Роберт осторожно возложил лавровый венок на голову Деллистана и быстро убрал руки, сдержавшись от того, чтобы вытереть их о свой красный плащ.

– Теперь можешь объявлять набор в свою армию. Постарайся набрать побольше людей до того как начнётся вся эта заварушка с борьбой за власть. – сказал Роберт.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

18
{"b":"914264","o":1}