Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В своём мире Лю Хуа была обычной китайской студенткой. Она, правда, и сама не знает как так получилось, что оказалась в этом теле.

Всё выглядело так странно. Вокруг ходили люди в древних одеждах. Лю Хуа лежала на жесткой деревянной кровати, а комната, в которой она проснулась, напоминала декорации какой-то исторической драмы.

Поначалу девушка была шокирована таким пробуждением. Даже испугана. Впрочем, она быстро поняла что к чему.

Ведь это же классическое развитие сюжета!

Она переместилась в мир в стиле сянься, в тело которое тоже звали "Лю Хуа". Здесь она стала моложе, красивее (ах как же приятно смотреть на это милое личико). Потомок багатой семьи, к тому же.

А вскоре после перемещения, к Лю Хуа вернулась способность говорить. Стоит ли говорить, её новый голос был так же прекрасен как и новое тело!

Да, нет никаких сомнений, она, Лю Хуа главная героиня в этом романе (это же роман? Или может быть дуньхуа?)! Сама судьба благоволит ей в этом мире. Ведь она золотой ребенок судьбы! Счастливая звезда! И однажды неизбежно достигнет вершины жизни!

В монастыре излечение её "недуга" назвали чудом. Главная настоятельница даже предложила ей место в храме. Уже не как гостье, но как одной из монахинь.

Ну не смешно ли? Лю Хуа — главная героиня. Зачем ей киснуть в этой глуши? Так что она, естественно, потребовала что бы её как можно скорее вернули в клан. От своей инвалидности она уже вылечилась и у Лю больше нет причин игнорировать свою вторую молодую мисс.

Это было верное решение с какой стороны не посмотри. Наконец она смогла зажить жизнью юной госпожи, а не паршивой монашки!

Вот уж не думала Лю Хуа, что будет вспоминать ад гаокао (*кит. аналог егэ, супер хардкорный*) с благодарностью, но все эти бессонные ночи и бесконечная зубрежка в действительности помогли ей снискала себе репутацию гения в этом мире. Она могла выдавать стихи классиков за свои собственные. Поражать учителей знаниями математических формул и даже "изобрести" несколько новых.

Что же касается остальных дисциплин в которых она была не так хороша? С этим справится было и того легче. Нужно просто всё время выставлять напоказ то, в чем она считалась превосходной.

А если кто-нибудь будет допытываться особенно сильно, пусть её горничные скажут что-то вроде:

— Разве мало у нашей второй мисс заслуг? Не может же она уметь всё на свете!

Таким образом в глазах оуружающих Лю Хуа неизменно оставалась благородной юной мисс, наделённой невероятными талантами.

Иногда, правда, случались у неё и некоторые моменты неудачи. Но может ли такой дивный цветок, как Лю Хуа, запачкать себя какими-то скандалами или неловкими ситуациями? Конечно нет! Нужно просто проявить немного смекалки, хитрости и пусть вину за это на себя возьмет кто-то другой!

Например, эта её сестра Лю Сяо. Вот уж кто точно заслужил быть жалкой неудачницей. Нос маленький, лицо округлое, а глаза, что две щелочки. И за сотню лет ей не сравнится с красотой Лю Хуа!

Такой невзрачной дурнушке, ясное дело, уготована роль разве что безликой массовки.

Или же мелкой злодейки.

Раззадорить её оказалось проще простого. Если Лю Хуа хотела показать свою значимость или же она допуская какую-то ошибку — просто нужно было затеять спор со старшей сестрицей. И чем больше Лю Сяо кричала, чем больше злилась, тем лучше на её фоне смотрелась Лю Хуа.

Так что пусть эта Лю Сяо послужит ей ещё немного и войдет для неё в семью Жуй.

Когда Лю Хуа узнала, что у Жуй есть несколько пилюль, которые помогли бы в её культивации, она сразу поняла как могла бы воспользоваться этим.

Несколько, будто бы "случайных" встречь с Жуй Яо, немного слезливых историй и дурак сам предложил избавить её от этой "тиранической" сестры.

Уговоривать мадам, самовлюбленную старуху, ей и не нужно было. Жуй, как было известно, никогда не скупились на выкуп и за невестку предлагали множество сокровищ и земель. Конечно Лю Хуа позаботилась о том, чтобы в этот выкуп включили нужные ей пилюли и несколько других полезных артефактов.

Была у этой авантюры со сватовством и ещё одна, не менее важная причина. Лю Хуа и самой уже хотелось бы составить свой собственный брачный контракт.

В этом мире Лю Хуа, она это точно знала, уготована особая судьба. А что может быть более особенным чем титул императрицы?

В конечном итоге наследный принц влюбится в нее и они поженятся. Но пока её дурнушка-сестра даже и не думает, чтобы обручится с кем-нибудь, сделать этого у них никак не получится.

Так что пусть эта, так называемая, старшая сестра уже выйдет замуж и поскорее освободит путь для младшей сестры!

— Матушка, — Лю Хуа сказала сладко. — Посмотрите, мне кажется этот гребень подходит под ваш цвет глаз.

Лю Хуа протянула наложнице серебреную безделушку. Такой дизайн всё равно ей не нравился, а немного выслужится перед наложницей не повредит. Конечно позже, когда Лю Хуа станет наследной принцессой, ей уже не надо будет так сильно стараться понравится этой ее "матери".

— М? — наложница медленно моргнула, будто бы просыпаясь от какого-то сна. Кажется она едва притронулась к чаю или угощениям и выглядела несколько рассеянной в этот день. — Ах, Хуа-эр спасибо, ты всегда знаешь как порадовать эту наложницу.

— Матушка… может быть есть что-то, что вас тревожит? — Лю Хуа решила что сейчас было бы уместно проявить свою дочернюю почтительность.

— Прости Хуа-эр, это такой счастливый день и я так рада разделить его с тобой, — наложница Бай вздохнула. — Но я не могу перестать беспокоится о твоей сестре.

Конечно же сразу стало понятно о какой сестре Лю Хуа идет речь.

— Ох, бабушка была слишком строга с ней. Хотя старшей сестре и не стоило себя так вести, но она, наверное, просто очень удивилась, когда узнала о помолвке!

Как жаль, что Лю Хуа нужно было закончить некоторые дела в императорском дворце. Она смогла вернуться в поместье только вчера вечером и не застала то чудное представление. Эта Лю Сяо оказалась даде большей дурой, чем она предполагала! Говорят старушка Лю так разгорячилась, что чуть в обморок от злости не упала!

— Да-да, я тоже так думаю, — наложница тут же согласилась.

— Для старшей сестры нет ничего страшного немного нервничать. Но, матушка, я знаю господина Жуй, он хороший человек. Сестра обязательно будет с ним счастлива.

Да если бы ни Лю Хуа такой красавчик как он и не посмотрел бы на такую дурнушку! Этой Лю Сяо стоило было бы быть благодарной.

— Насчет этого… Сяо-эр была так категорична. Мне даже кажется, — наложница немного замялась, — что она может отказаться подписывать брачный контракт!

— Такого никогда не случится. — Лю Хуа сразу отмяла такую бредовую возможность. Пока мадам прикажет ей войти в клан Жуй, так оно и случится. — Сестра разумный человек. Вот уведите, вскоре она сама пожалеет о своём опрометчивом поступке.

И хотя Лю Хуа сказала всё это довольно уверенно в мыслях у неё зародилось семя сомнения. Эта Лю Сяо всегда была упрямой и избалованной. Смогла бы она и вправду отказаться?

Да нет же! Это мир сянься! Здешние порядки подобны древним временам её мира. Тут не так-то просто перечить слову старших.

— Может быть, если матушка так переживает, вам стоит сходить поговорить с сестрой?

— Я бы очень хотела, но не могу. Мадам никогда не позволит мне навестить Сяо-эр. Слишком уж она её разозлила.

Ах. Это может стать проблемным.

— Хм, что насчет этого? Я нравлюсь бабушке, может быть ко мне она будет более благосклонной и разрешит сходить к старшей сестре?

С теми подарками, что Лю Хуа приготовила для неё, старуха не сможет отказать.

— Хуа-эр! Это было бы чудесно!

— Ну что вы матушка, я же тоже очень переживаю за сестру. Будет чудесно её увидеть, — Лю Хуа улыбнулась.

Множество драгоценных сокровищ было разложено вокруг. На столе стоял чай и редкие угощения. Легкий ветерок шевелил ветви Ююба.

11
{"b":"913823","o":1}