Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что теперь? — Спросила я, и он ухмыльнулся, оглядывая меня с ног до головы.

— Теперь мы возвращаемся на вечеринку. — Он зашагал прочь от меня, а я недоверчиво смотрела ему вслед.

— Эрик, — рявкнула я, но он не обернулся. — А как же план? Фабиан? Все это?

Он ничего не сказал, и я в ярости зашагала за ним, чувствуя, что мои ноги дрожат от всего, что он со мной сделал.

Он вошел через дверь обратно на вечеринку, и я была вынуждена догнать его, обнаружив, что толпа людей смотрит в нашу сторону. Их взгляды скользнули по нам, по помаде на губах Эрика, которая, без сомнения, была размазана и по моим. Я потерла губы, чтобы вытереть ее, но это только привлекло еще больше внимания, и я тихо выругалась, ускоряя шаг.

Он ни разу не оглянулся, его широкий шаг опередил меня и вернулся в гостиную, где Пейдж мечтательно улыбнулась мне.

— Эй, где ты была? — Ее взгляд скользнул по моим волосам и по моему платью в беспорядке. — И что ты делала? — Она бросила на меня понимающий взгляд, и по моим щекам разлился румянец.

Эрик издал неприличный смешок, затем отошел, чтобы присоединиться к Майлзу и Уоррену, которые заняли места, освобожденные помощниками Фабиана.

— Ничего, — настаивала я, хватая свой напиток со стола и делая большой глоток, чтобы стереть вкус Эрика с языка.

— Где Брианна? — Спросила я, и Пейдж указала в толпу. Она танцевала с поднятыми руками, прижимаясь бедрами к мужчине-вампиру, ее глаза были прикрыты, а на губах играла лучезарная улыбка.

— О черт, — выдохнула я. — Что она делает?

— Я не знаю. Я думаю, это из-за этих напитков… от них у меня кружится голова. — Пейдж лениво улыбнулась, и я быстро поставила свой бокал обратно на стол. Последнее, что мне было нужно, это чтобы в голове у меня сегодня вечером царил еще больший беспорядок.

— Пейдж, я совершила глупость, — прошептала я, наклоняясь к ней ближе.

— Не может быть, — засмеялась она. — Хотя, похоже, ты хорошо провела время. Я знала, что ты ему нравишься.

— Все не так. — Я прижала пальцы к глазам, сожаление пронзило меня насквозь. Когда я снова подняла глаза, мой взгляд упал на Эрика, который по-мужски развалился в кресле, положив лодыжку на колено. Официантка подала ему новый напиток, и он сделал глоток, наблюдая за мной поверх края стакана, этот засранец излучал самодовольство. Он даже не потрудился стереть помаду, размазанную по губам и щекам, и носил ее как чертов трофей.

Я презирала его больше, чем когда-либо прежде, когда поняла, что все те слова, которые он бросил в мой адрес, были чушью собачьей. Он не думал, что я была каким-то искушением богов, и у него вообще не было намерения заставлять меня забыть о плане с Фабианом, иначе он сказал бы об этом сразу. Не то чтобы он сам много от этого получил, но, возможно, триумфа надо мной было достаточно.

Стыд захлестнул меня, и мне захотелось выхватить у него из рук стакан и выплеснуть ему в гребаное лицо.

Черт, Келли убила бы меня, если бы узнала, что я натворила. Какой же я была глупой.

Мой взгляд вернулся к Пейдж, которая подпрыгивала на своем месте, хлопая в ладоши в такт музыке, и я позавидовала ее беззаботной ночи.

Эрик внезапно вскочил со своего места и направился прямиком к Брианне сквозь толпу, грубо расталкивая людей, прежде чем схватить ее за руку.

— Эй! — крикнула она ему, но он не отпустил, даже когда она оттолкнула его руки.

Он подвел ее к диванам и усадил в кресло с разъяренным видом.

Джошуа, спотыкаясь, выбрался из толпы с ошеломленным видом, и Кларисса вприпрыжку бросилась за ним.

— Просто отдохни минутку, — попросила она, подталкивая его к диванам.

— Майлз, — рявкнул Эрик, и его брат поднял глаза. — Люди напиваются.

— Ну и что? Им весело, — сказал Майлз, пожимая плечами.

— Пресса следит, вот что. — Челюсть Эрика дрогнула, когда он повернулся к Пейдж, казалось, оценивая, была ли она пьяна так же, как остальные. — А как насчет тебя?

— Я выпила только один, — настаивала она, указывая на свой пустой бокал на столе в качестве доказательства.

Эрик перевел взгляд на Брианну и Джошуа на диване, которые теперь прислонились друг к другу в поисках поддержки. — Хорошо, они возвращаются в замок. — Он щелкнул пальцами ближайшему официанту, чтобы привлечь его внимание. — Прикажи подать мою машину ко входу.

— Да, ваше высочество. — Официант поспешил прочь.

— О, оставь их в покое, ты такой зануда, — пожаловался Майлз, обнимая Уоррена за плечи.

— Нет, Эрик прав, — с тревогой сказала Кларисса. — Они не могут оставаться здесь в таком состоянии. Все начинают пялиться.

Эрик наклонился, поднимая Брианну на ноги, и Джошуа встал, обняв ее за талию.

— Вы можете идти прямо? — Спросил их Эрик.

Джошуа кивнул, а Брианна начала икать и перечислять алфавит.

— Черт возьми. Просто следуйте за мной, — приказал Эрик, поворачиваясь на каблуках.

Проходя мимо, он схватил меня за руку и потянул со стула. — Это касается и тебя, бунтарка.

Я отмахнулась от него, бросив холодный взгляд, но все равно последовала за ним. Я покончила с этим местом и жаждала тишины своей комнаты, чтобы обдумать все дерьмо этой ночи.

Я взглянула на Пейдж. — Ты хочешь уйти?

— Останься! — Крикнул Майлз позади нас, похлопав по сиденью рядом с собой. — Давай, Пейдж, мы повеселимся без этих занудных ублюдков. Я научу тебя танцевать бачату.

— Ты ни хрена не умеешь танцевать бачату, — рассмеялся Уоррен.

— Я могу станцевать бачату на всю катушку, и ты это знаешь, — бросил вызов Майлз.

Пейдж выдавила улыбку, заправляя прядь волос за ухо. — Я останусь, — сказала она мне, сжимая мою руку. — Увидимся завтра?

Я кивнула, прощаясь, и направилась вслед за Джошуа и Брианной. Эрик взял на себя роль лидера, двигаясь в ровном темпе, пока мы вели остальных вниз по лестнице, он поддерживал Джошуа, а я помогала Брианне.

— Q, R, S, — икнула Брианна. — T, U черт, что там после «U»?

— V, — предложила я, и она расхохоталась, хлопнув меня по руке.

— О боже мой, как я могла забыть? V — вампир. V — вена, V — … вагинааа.

Джошуа громко фыркнул, оглянувшись на Брианну, затем потерял равновесие на парадной лестнице и чуть не шлепнулся на задницу, но Эрик поймал его за рубашку и рывком вернул на ноги.

Вскоре мы вошли в вестибюль и вышли на улицу, где температура резко упала, заставив меня дрожать на морозном воздухе. К счастью, повстанцы ушли, и охранник снимал оцепление на другой стороне улицы, тихонько посвистывая при этом.

Нас ждала машина, и когда Джошуа и Брианна сели в нее, Эрик взял меня за руку, останавливая, чтобы я не последовала за ними. — Ты зайдешь в мою комнату, когда мы вернемся в замок.

— Ни за что, — прошипела я, пытаясь высвободить руку.

— Просто поговорить, — прорычал он.

Он прижал меня крепче, и его пепельные глаза в лунном свете превратились в жидкое серебро. Я задрожала сильнее, и он снял пиджак, накинув его мне на плечи, прежде чем я успела отказаться. Он схватил его за лацканы, удерживая меня в ловушке, пока Брианна закрывала дверцу машины.

Мы купались в золотистом свете крыльца, когда звук двигателя наполнил мои уши, и я испугалась, что нас оставят здесь.

— Нечего обсуждать, — сердито прошептала я, и мое дыхание сбилось. — Ты заставил меня кончить, молодец. Хочешь медаль?

Взгляд охранника скользнул в нашу сторону, выглядя неловко, поскольку он явно услышал, что я сказала.

Глаза Эрика вспыхнули, ярость исказила его черты. — Монтана, я…

Громкий взрыв разорвал воздух, за которым последовало пламя, руша мир на части. Что-то столкнулось со мной, и я сильно ударилась о бетон. Боль пронзила мой затылок, и все, что я могла видеть, были черные волосы, когда вес Эрика придавил меня к земле.

Он повалил меня на каменный пол, и рев подсказал мне, что произошло что-то ужасное.

Я высунула голову из-под него, и пепел от пылающего костра посыпался мне на лицо. Вокруг нас на земле валялись осколки, рубашка Эрика на спине была разорвана в клочья от осколков, которые, должно быть, попали в него, ярко-красная кровь текла по его спине. В небо поднимался дым, и я уставилась на машину, превратившуюся в горящую оболочку, чувствуя, как меня сотрясает шок. Две фигуры неподвижно лежали на задних сиденьях: Брианна и Джошуа, их трупы горели, и в воздухе разливался запах смерти. Водитель, спотыкаясь, выбрался с переднего сиденья, катаясь по земле и крича от испуга, пытаясь потушить пламя.

69
{"b":"913369","o":1}