Но я так и ничего не увидела, как не вглядывалась. Сплошные высокие холмы, поросшие густой желтоватой травой, редкие деревья и, пожалуй, все.
Пробравшись на лодке сквозь камыши, мы, с горем пополам, выбрались на берег и даже затащили туда лодку. На этот раз мне пришлось помогать двум бравым мореходом, потому что сами они справить не смогли.
— И куда теперь? — осматриваюсь вокруг, убирая волосы с глаз.
— Если бы я помнил, — хмыкнул Арланд, крутя головой по сторонам.
— Туда, — кивнул Дейк в право.
— Почему туда? — хором удивились мы с инквизитором.
— Потому что там трава примята. Кто-то сюда ходит, и это вряд ли дикие звери.
— Наверное, стражница, — предполагаю.
— Возможно, — кивнул рыцарь, надевая плащ, а затем устремляясь в выбранном направлении.
Переглянувшись, мы с Арландом пошли за старшим товарищем.
Пробираясь сквозь высокую траву наверх по крутому склону, я пыталась догнать рыцаря, но безуспешно. Он как намеренно старался удрать куда-нибудь подальше от меня.
— Дейк, стой! Куда ты так несешься?
— От тебя подальше, — ехидно усмехнулся рыцарь, оборачиваясь.
— А куда мы сейчас?
— К той самой бабке. Надо, во-первых, убедиться, что она там не померла, во-вторых, расспросить ее, не происходило ли чего-нибудь странного в лесу за последнее время, — ответил он, дожидаясь, пока мы с инквизитором его догоним. — Да и стемнеет скоро, мы долго плыли.
Как только я поравнялась с рыцарем, он двинулся дальше, что-то весело пробормотав себе под нос.
Неожиданно, взглянув на вершину холма — цель нашего пути — я увидела странное копошение в траве. Присмотревшись, я увидела… волка. Его серая шерсть сливалась с травой, он был почти невидим.
Волк посмотрел прямо на меня своими внимательными темными глазами… посмотрел до жути осознанно.
Я встала вкопанная и нервно схватилась за плечо Дейка.
— Ты чего? — удивился рыцарь.
— Там волк! — указываю на вершину холма… где никого не было.
— Мило. Что будет дальше? Розовые пони в леденцовых рощах? — запищал Дейк и помахал ладонями, как крылышками у плеч.
— Там правда был волк!
— Ни один волк ни за что на свете не подошел бы ко мне сейчас даже на километр, — усмехнулся рыцарь.
— Это еще почему? — интересуюсь, продолжая путь. В самом деле, если волк все еще там, встречи с Дейком зверушка все равно не переживет. Бояться нечего.
— Потому что от меня со вчерашнего несет нежитью. Даже волосы ей пропахли… — сказал рыцарь, понюхав свой хвост. — Звери должны убегать с визгом.
Взобравшись на холм, мы обнаружили небольшую, но хорошо вытоптанную тропинку. Она вела куда-то дальше в поле, но из-за травы было не видно, куда именно.
Некоторое время мы шли молча, потом мне стало скучно и я решила разговорить молчаливых спутников. Начала с более словоохотливого Арланда.
— А ты давно здесь был?
— Лет семь-восемь назад, — тяжко вздохнул инквизитор.
— И что же ты тут делал?
— Играл.
— Так далеко уплыл, чтобы поиграть?
— В поместье меня ни на минуту одного не оставляли. Я любил одиночество, потому часто убегал куда-нибудь. Любил изучать новые места, часами мог идти вдоль дороги или по лесу, находя удовольствие просто в том, чтобы идти. В детстве я мечтал стать бродягой… — уплыл в воспоминания Арланд.
— И почему же ты вдруг стал инквизитором? — хмыкнул Дейк, которого, видимо, раздражали романтические россказни инквизитора о детстве. Как же, эгоистичная машина для убийств, и болтает о своих нежных детских мечтах!
— Ну а как, по-твоему, становятся инквизиторами? — Арланд уже догнал его и принялся красочно рассказывать. — Шел я как-то по дороге, смотрю — невинные девицы собирают полевые цветы. И я вот думаю, на кой им цветы понадобились? Наверняка зелье сварить хотят, да люд честный потравить! И избавил я тогда мир от ведьм. Накинулся на них в праведной ярости, повалил на землю нечистых и принялся их пытать. Я ломал им кости, отгрызал пальцы и уши и находил в этом во всем дикое блаженство! Потом я, еще живых, сжег их на костре. И тогда, когда я увидел их тела в дыму очищающего пламени, когда я слышал, с каким оглушающим воплем нечистая сила рвется из этих грешниц, я понял: быть инквизитором — мое призвание!
Дейк удивленно обернулся на него, не понимая, что это сейчас такое было. Арланд же глядел на него глазами до такой степени честными и с такой невозмутимой миной, что было неясно, что он пытался доказать этой историей.
— А на самом деле? — спросил Дейк, скривившись от неудачной шутки, как от лимона.
— А разве не это ты хотел услышать? — усмехнулся парень.
— Я ожидал услышать правду.
— Правда касается только меня, увы, — вздохнул он. — А вот ты почему стал рыцарем?
— Рыцари Ордена нравятся женщинам, — так же невозмутимо ответил Дейк. — Они как только слышат, кто я по профессии, сразу так возбуждаются, что забывают о всяких приличиях.
— Понятно… — улыбнулся Арланд, как-то странно глянув на меня. — А ты, Бэйр, решила сама стать бродячей ведьмой или просто в академию не пустили?
— Ой, нет, — отмахиваюсь. Думаю, будет интересно, если я одна расскажу правду. — На самом я нечто из параллельного мира, которое чокнутая магичка засунула в свое тело, пытаясь спастись в моем от дракона, но в итоге моя оболочка погибла вместе с душой той ведьмы, и теперь мне приходится жить здесь, в ее теле. Так что я и не выбирала особо между академией и жизнью бродяги.
— Что?… У тебя странное чувство юмора… — заметил Арланд.
— Не страннее твоего, — фыркаю.
Так мы шли и болтали о всякой чепухе до тех пор, пока дорога не свернула обратно в сторону реки и не вывела нас к небольшому деревянному домику почти на самом берегу.
— Кажется, это и есть дом стражницы, — заметил Арланд, остановившись, чтобы вглядеться в строение.
— А что еще это может быть? Дворец императрицы? — хмыкнул Дейкстр, не останавливаясь.
— Склеп, — соглашаюсь.
— Ну, вы и язвы! — подивился такой наглости Арланд и поспешил за нами.
Вокруг домика был аккуратный забор с калиткой, над которой висел фонарь. Дверца была открыта, потому мы зашли на участок.
Попав в аккуратный садик, полностью состоящий из кустов с цветами, мы остановились, думая, где здесь вход.
Думали мы ровно до тех пор, пока на нас не понеслось какое-то огромное темно-рыжее существо с душераздирающими воплями.
Я ничего не успела понять, как Дейк схватил меня и Арланда за шкирки и выбежал вон с участка, захлопнув калитку.
— Это что такое было!? — выдыхаю, боясь даже представить, что за существо сейчас долбится с той стороны в дверь, продолжая угрожающе визжать.
— Это ухарь, — объяснил Дейк.
— Кто?
— Ухарь.
— Кто!?
— Сторожевой петух. Неужели у вас там таких не было? — удивился рыцарь. — Это петух размером с собаку, его используют, как сторожа. Он при желании и волка сможет покалечит!..
— Ни черта себе…. сторожевой петух! — в ужасе вслушиваюсь в то, как огромная птица почти выклевывает дверь насквозь, пытаясь добраться до нас.
— Хэй, хозяйка!!! Птицу свою заберите!!! — крикнул во все горло Дейк.
Вскоре мы услышали ворчание старушки, ругавшей петуха. Тот взвизгнул и побежал к ней, радостно закудахтав.
— Павлик, ты на кого тут сердишься, а? Кому пройти не даешь, негодник?
— Квах-квах-кваааах-квах-квах-квах-квах! — ответил ей петух тоном разведчика, докладывающего обстановку.
— Вот, значит, что. Гости у нас, — поняла старушка, подходя к двери.
— Кок-ко-кок-коооо-ко-квах! Квах! Квах!! Квах!!!
— Кто такие будете, господа? — спросила женщина, не спеша открывать дверь.
— Здравствуйте. Мы из поместья Сеймуров, пришли по делам, проверить склеп. Я Арланд, может, помните меня? Я играл тут в детстве, — заговорил инквизитор.
— Ох, как забыть! Ну заходите, заходите!.. Павлик, нельзя! Павлик, фу! Плохой ухарь, плохой! Кыш с глаз моих! — она стукнула палкой по дороге, видимо, отгоняя петуха.