Литмир - Электронная Библиотека

– Как и этот паренек… – задумчиво пробормотал Купер. – Очень интересно, Ким. Значит, ты утонула. Я так полагаю, ты боишься утонуть и быть съеденной глубоководными тварями? – поднял брови Тайлер.

Он как знал, что Ким Бенсон именно этого и боится. На эту мысль навела слепота Дерека, и поэтому он хотел проверить так ли это. И попал в самую точку: услышав слово “страх”, Кимберли ахнула и часто закивала головой, смахивая навернувшиеся слезы.

– Хорошо, я тебя понял. Теперь ты, Шелли, – он перевел взгляд на шатенку. По ее грозному виду было понятно, что на дружеский разговор она не настроена. Она подозрительно относилась к рассказу Ким и ребятам, которые ничего о себе не рассказали и даже не назвали своих имен. Тайлер это понимал, однако продолжал следовать своей стратегии: проверить девушек, а затем изложить теории. – Что было с тобой?

Шелли повернулась к ребятам, оставив свои мысли о парнишке. Она не могла понять, говорит ли кудряш что-то или это ей кажется. Выглядел он ужасно. Уронив голову меж коленями, он не двигался. Сама Шелли не могла понять, к чему ведет парень, возомнивший себя то ли детективом, то ли психологом. Юноша явно что-то знал, и девушка не понимала, почему бы ему не выложить все карты сразу, зачем эти допросы. Теперь она обратила внимание на молчуна и мысленно задалась вопросом: А он что здесь делает? Сидит и пялится на меня.

– Расскажите уже в чем дело! – не выдержала Шелли. – Что с этим парнем? – она указала на Монти. – В чем опасность этого места? И с чего мы должны вам верить? Вы даже своих имен не назвали!

– Шелли, успокойся, – Купер выставил ладонь, а затем ткнул себе в грудь. – Меня зовут Тайлер, а слева от меня – Дерек, – он похлопал молчуна по плечу. – Шелли, мы хотим во всем разобраться, но чтобы это сделать, нам нужно узнать, что произошло с вами в эту ночь. У меня есть пара теорий, но для этого надо услышать ваши истории. Так что произошло с тобой?

– Ничего, – она мотнула головой, – со мной ничего не произошло. Я едва верю словам Кимберли, – сощурилась шатенка, – а вы мне про теории, некую опасность.

– Но как же твой сон? – шепнула ей Ким, и парни переглянулись.

– Какой сон, Шелли?

Девушка явно растерялась. Она нервно теребила в руках подол пижамы и не знала, что сказать ребятам, чтобы те наконец отстали с вопросами. Шатенка точно помнила, что сон был хороший. Она была уверена, что в этот раз никого не убила.

– Он был хорошим, – заикнулась она и хлопнула себя по колену. – Это был первый хороший сон за все это время. Не вижу причины его рассказывать!

– А какие сны тебе обычно снятся? – задал вопрос Дерек и вдруг ощутил на себе осуждающий взгляд.

В подсознании снова всплыли и замерцали ужасные моменты, словно салют в праздничный день, и вновь появился тот сладковатый запах крови.

– Тебе лучше не знать, – Шелли буквально прорычала эти слова.

Странная она, – подумал Палмер. – Дикая, несговорчивая. Что с ней случилось? Она всегда была такой?

– Хорошо, – чмокнул губами Тайлер. – Дерек, теперь ты расскажи свой кошмар.

И Дерек рассказал. Бетти он коснулся лишь отчасти, поведал суть, относящуюся к кошмару. И конечно же доверия в глазах Шелли не увидел. Девушка даже не изменилась в лице. С одной стороны, ему это не понравилось, но с другой – стало интересно, почему девушка так остро на все реагирует или не реагирует вовсе. В то же время Кимберли ахала и охала, прикрывая рот миниатюрной ручкой и чуть ли не плача от жалости к Дереку.

– Я ослеп в эту ночь. Это было ужасно, – Палмер поежился. – Но спасибо Тайлеру, который помог мне с этим справиться.

– О’кей, о’кей, – закивала Шелли. – Это все понятно, но почему ты не оказался на остановке? Я нашла там Кимберли, грязную и промокшую. Я так понимаю, и паренька вы нашли в том же месте, но тебя там не было. Почему?

– Думаю, из-за Тайлера. Если бы страх взял верх, я отключился и оказался на остановке.

– Звучит не совсем логично. Отключиться и оказаться на остановке? Как? Кто-то переносит туда тело? – фыркнула Шелли и оглядела каждого, но ни ответа, ни даже предположения на свой вопрос не услышала.

Слова парней казались притянутыми за уши. Они рассказывали что-то из рода фантастики, но так убедительно, что девушка не могла не поверить им. Их что-то напугало, а кудрявый парнишка – Монти, как она помнила – был доказательством ночной чертовщины. Шелли так и не поняла, какую мысль они хотят донести девушкам, ведь для представления общей картины не была озвучена история кудряша. Из всего этого Шелли Андерсон вынесла только то, что кошмары были у всех, не считая ее и Тайлера. Возможно, Купер прав, и это место действительно опасное. Осталось понять почему.

– А что с этим пареньком? – Бенсон брезгливо показала на Монти.

Кудряш будто почувствовал, что речь заходит о нем, и вдруг встрепенулся. Его тело неестественно поднялось, копна кудрявых волос упала назад, обнажив серое лицо с закатившимися глазами. Он что-то мычал, роняя слюну на пол. Его рот бесконтрольно открывался и закрывался, а из гортани выходили булькающие звуки. Казалось, он что-то хотел сказать, но задыхался собственной слюной. Вдруг его тело забилось в судорогах. Монти скатился на пол и, выкрикивая нечленораздельную речь, затрясся всем телом. Девушки завизжали, а ребята бросились ему на помощь. Тайлер одним резким движением перевернул Монти на живот, а Дерек придерживал голову.

– Подложите что-нибудь под голову! Что-то мягкое! Быстро! – крикнул Дерек и краем глаза заметил, как рядом с ним, упав на колени, Шелли ловко подложила подушку под голову.

– Мамочки! – визжала Кимберли, прыгая на месте и дрожа от ужаса.

– Кимберли, уйди отсюда! – крикнула ей Андерсон.

Звук доносился будто бы издалека. Бенсон не слышала подругу. Она никого не слышала.

Началась суета. Крики, странные гортанные звуки – все затмило ее слабый разум. Блондинка не могла сдвинуться с места. Она видела, как ребята кричат ей, чтобы она ушла, но слова казались ей сказанными задом наперед. Ким не понимала ни слова, и внезапная паника цунами обрушилась на нее.

– Мама! Мамочка! – она продолжала визжать и неотрывно глядеть, как тело парнишки трясётся в судорогах, а изо рта течет обильная пена.

– Шелли, уведи ее! – прорычал Дерек, вставляя тряпочку между стиснутых зубов.

– Я сам! Шелл, останься и проследи за ним, – скомандовал Тайлер и подбежал к девушке.

Кимберли сильно испугалась. Похоже, что девушка никогда не видела приступов эпилепсии. Да, со стороны это видеть страшно. Блондинку можно было понять, ведь она не первая, кто боится подобных ситуаций. Ким непрерывно смотрела на происходящее и, плача от страха, кричала и тряслась. Ее охватила дикая паника. Мозг сигналил ей, что сейчас следует бежать, но ее конечности вмиг отвердели. Если она и двинется с места, то замертво упадет! Но как только кто-то коснулся ее плеч, она вздрогнула и повернула голову, увидев лицо Тайлера. Тот пытался ей что-то сказать, но она не понимала ни слова.

Кимберли, успокойся! – его слова были плохо слышны. Бенсон следила, как медленно открывался и закрывался его рот, и часто кивала, прерывисто дыша. – Пойдем! Пойдем со мной!

Купер взял ее за напряженные плечи и притянул к себе, осторожно разворачивая. Ее тело было напряжено до максимума, на шее вздулись жилы, а дыхание было прерывистым. Ощущалось, что он тащил не худенькую девушку, а статую – все мышцы вмиг превратились в камень.

У тебя паническая атака, – сказал он вполголоса.

– Пан..ческая а..така, – кивая, заикалась девушка.

Тайлер осторожно вел ее в сторону кухни. Там в уголке стоял диванчик. Купер заботливо усадил девушку и сел рядом, взяв ее руки в свои.

– Успокойся, Ким, – говорил он мягко, – все позади. Восстанови дыхание. Дыши глубоко… Так, – Ким сделала глубокий вдох, глядя широкими глазами на парнишку. Тайлер повторил за ней. – Делай глубокий вдох, затем выдох. Молодец, – он улыбнулся и поправил челку.

14
{"b":"912907","o":1}