Литмир - Электронная Библиотека

– Ребят, у всех сети нет?

Все достали свои мобильники, и Шелли по их реакции поняла, что сети ни у кого нет. Теперь их телефоны – бесполезный кусок железа.

– С меня хватит розыгрышей! – воскликнула блондинка и, махнув тоненькой ручкой, усеянной браслетами из драгоценностей, засеменила на каблуках в сторону города, продолжая бурчать себе под нос: – Вот и стойте у этой остановки, ждите свой автобус, который не приедет!

– Погоди! Ты не понимаешь сути происходящего! – встрепенулась Шелли, поставив бурный поток мыслей на паузу. В какой-то момент она испугалась за непутевую девушку. – Здесь что-то не так!

– Да оставь ее, – махнул рукой парень в поло. – Хочет уйти, пусть идет.

Пропустив его слова мимо ушей, Шелли продолжала звать девушку. Она не хотела сдаваться, ибо что-то ей не нравилось в этом месте. Это был не их родной Пайнс-Рок, а жалкая пародия на него.

– Вернись! – и, на удивление всем, девушка остановилась и повернула назад.

Что это с ней?

Блондинка сначала шла медленно, а затем ускорилась, боязливо оглядываясь по сторонам. Ее поведение навеяло панику на ребят.

– Ладно. Я вернулась, довольны? – с сарказмом произнесла она, хотя в голосе слышались нотки накатившего ужаса.

– Быстро же ты переобулась, – хмыкнул молчун, сощурившись. – Испугалась бродить одной по пустому, жуткому городу, да?

Юноша продолжал издеваться. Похоже, он вообще не ощущал этого напряжения, повисшего в воздухе, либо тщательно скрывал свои опасения. Но Шелли не понравилось столь несерьезное отношение к ситуации. Девчонку явно что-то напугало… Уже? Она едва и пять шагов сделала… Что здесь происходит?

– Отвали! – огрызнулась блондинка. – С тобой иметь дело опаснее, чем ходить по этому городу, – она повернулась на каблучках к остальным. – И вообще я не испугалась. Не оставлять же вас, паникеров, тут одних.

Ага, с ней мы точно в безопасности, – закатила глаза Шелли, – теперь ясно, что это за особа.

– Есть два варианта, – проговорила шатенка громко. – Остаться и ждать автобус или, – она перевела взгляд на угрюмого юношу, – разойтись по домам, – сделав паузу и оценив неоднозначные реакции ребят, девушка решила внести ясность в свои слова и успокоить их, хотя своим словам она верила лишь отчасти. – Да, ситуация необычная, нет однозначного ответа, почему мы в Пайнс-Роке, но не думаю, что здесь таится какой-то скрытый смысл. Мы у въезда в город, тут редко ходят люди, – сказала она и осеклась. Шелли знала, что ее слова звучат бредово.

– Редко ходят люди, говоришь? Здесь вообще никого нет, – возмутился кудряш и поднял указательный палец вверх. – Ладно, может, не все потеряно, и ты права. Тогда вернемся к случаю с аркой, – парнишка поджал губы и указал пальцем на надпись. – Дорогуша, мы не в Пайнс-Роке, a, как оказалось, в Айпнс-Орке. И сети здесь нет.

Мальчишка был прав. У Шелли не было подходящего ответа, чтобы возразить ему. Почему на арке исковеркано название города? Почему они здесь? Почему нет людей? Эти вопросы девушка задавала себе, но так и не смогла найти ответ.

– С девчонкой я согласен, – кивнул юноша в поло, – разойдемся по домам. Торчать здесь без дела нет смысла. Если ты хочешь остаться ждать автобус, то флаг тебе в руки, – он кивнул на молчуна.

– Ладушки, тогда так и поступим, – молчун развел руками и схватил покрепче лямку рюкзака.

Решение пришло само собой, хоть и разговор был весьма пресным. Не знающие друг друга люди, коих привез таинственный автобус, двинулись в своем направлении и разошлись по домам. Но каждого не отпускало чувство, что в их городишке прячется что-то зловещее, нечто, преследующее их и дышащее в спину, жадно вдыхая запах человеческой плоти.

***

Оно, точно ястреб, охотится за ними. С высокой точностью отбирает своих жертв. Оно ждет. Поджидает, высовывая морду из земли. Подстерегает, прячась за деревьями и сливаясь с ними воедино. Его нельзя увидеть, но можно почувствовать. Ибо смрадный запах его разлетается по всей ловушке. Оно пахнет гнилью, плесенью. И собрано оно из кусков своих жертв, и обгладывает себя, когда голоден. Они здесь. Их сладковатый запах заставил раскрыть его черные, как бездна, глаза.

Тайлер Купер – так звали парнишку в синем поло – с молчуном двинулись в одну сторону, проводив недоверчивым и слегка недружелюбным взглядом остальных. Тайлер жил совсем неподалеку, чего не скажешь о его попутчике, живущем в Грейпвайне. Да, он был не из местных. Два дня назад приехал в Пайнс-Рок к другу и сразу от него собирался ехать на работу в Палмдейл, да вдруг что-то пошло не так с сегодняшнего утра. Поэтому, недовольный и злой, парень плелся плечом к плечу с Тайлером, не проронив ни слова и раздумывая о подходящем месте, где бы он мог остановиться. Безусловно, можно вновь наведаться к другу, но скорее всего дом пустовал, как и все дома в Айпнс- Орке.

Парни прошли дальше. Они шли медленно, рассматривая каждый закуточек и здания в округе. Абсолютно все выглядело опустевшим и скудным. Краска со зданий выцвела, облупилась, покрылась многолетней грязью. Дома стояли, словно могилы, без души, как неживые, точно в них никто не жил, и они были построены для вида, как… декорации. В воздухе стоял запах земли после дождя, притоптанной пыли с примесью гнили. Легкий холодный ветерок пробежал по траве и кронам деревьев, заставляя зашелестеть листву, словно фантик. Тайлер поежился, но не от страха, a от пронизывающего холода, резко сменившегося теплом. На небе висели тяжелые тучи. Они не двигались и плотно заволокли небо, не давая спасительным лучам солнца проникнуть сквозь воздушную стену. Парни продолжали идти по пустынному городу, утешая себя надеждой найти людей, однако все вокруг будто вымерло. Светящиеся вывески закусочной выглядели издалека весьма жутко: словно синие огоньки глаз, они выглядывали из тумана. Остановившись на перепутье, ребята наткнулись взглядом на высокий столб с табличками. «Жейд-стирт», «Косарн-стирт» – очередные переделанные названия улиц «Джей-стрит» и «Карсон-стрит». Тайлер сделал шаг в сторону Карсон-стрит, оставляя молчаливого попутчика стоять позади.

– Еще увидимся, – равнодушно сказал Тайлер напоследок.

Все это время пока они шли, молчун раздумывал над тем, стоило ли просить Тайлера остаться у него, или все же придется вернуться на остановку и ждать автобус, который, возможно, не приедет вовсе. Слова «еще увидимся» стали пусковым механизмом, чтобы начать несколько неловкий разговор.

– Погоди, чувак, – замялся он. – Я из Грейпвайна. Судя по тому, что мы не встретили людей на своем пути, никого, кроме нас, здесь нет, поэтому мне негде переночевать. Могу ли я остаться у тебя на ночь? Завтра утром я уеду.

Подозрительно, не правда ли? Тайлер задумался: Этот паренек не может пойти на остановку и подождать автобус? – и обвел взглядом местность. – Хотя я бы не оставил его здесь одного. С этим Пайнс-Роком что-то не так.

– Хорошо, но только на ночь, – согласился брюнет. – Как зовут тебя?

Молчун поднял уголок губ:

– Дерек Палмер.

Глава 3

Это началось. Кошмар уже здесь и вот-вот начнет испытывать своих жертв. Он всегда делает это перед тем как вкусить их плоть. Перед тем как сожрать их внутренности, жадно причмокивая и слизывая сладковатую кровь с клыков. Он так долго этого ждал. Теперь, прячась в темном углу, он кровожадно смеется и облизывается, роняя ядовитую слюну на деревянный пол. Он рядом. Он всегда был рядом.

Раздался всплеск где-то под ухом. Кимберли перевернулась на живот, уткнулась носом в мокрую подушку и тут же закашлялась. Сон как рукой сняло. Девушка распахнула глаза и проморгалась, привыкая к кромешной тьме.

В шикарной комнате, обставленной дорогой мебелью, было тихо – ни звука. Только где-то поблизости что-то интенсивно капало. Затопило? – задалась вопросом Ким, но тут же содрогнулась от мысли, ведь дорогая мебель, ее бархатная кровать от излишней влаги могли испортиться. Тем более дом был не старым, откуда могла появиться вода? Девушка решила проверить потолок. Встав на кровать, она притронулась к нему рукой и, на удивление, он оказался сухим. Казалось странным, что вся кровать, буквально как губка, впитала в себя всю воду, а потолок оставался сухим.

4
{"b":"912907","o":1}