XLVII «Сир Ганелон, – сказал король Марсилий, — У меня такой народ, что прекраснее его не видеть вам. Я могу собрать четыреста тысяч рыцарей [36], Чтобы вести войну с Карлом и его французами». Ответил Ганелон: «Но на этот раз Вы сгубите лишь множество язычников. Оставьте эту безумную мысль и руководствуйтесь мудростью: Пошлите импѳратору столько денег, Чтобы все французы были поражены этим. Ценою двадцати заложников, которых вы ему пришлете, Карл возвратится в милую Францию, Оставив позади себя арьергард. Вероятно, в нем будут и племянник его, Роланд, И Оливьер, человек храбрый и учтивый. Оба графа погибнут, если вы доверитесь мне; Великая гордыня Карла тем сокрушится, И у него не станет охоты с вами воевать». XLVIII «Сир Ганелон, – сказал король Марсилий, — Как же взаправду мне убить Роланда?» Ганелон отвечает: «Сумею вам сказать: Король будет находиться в лучших ущельях Сизры [37], А за ним сейчас же последует арьергард. Там будет его племянник, могучий граф Роланд, И Оливьер, которому он так доверяет; Двадцать тысяч французов будут их дружиной. Вы же, синьор, соберите вашу великую армию, Устремите на них сто тысяч ваших язычников, Они и заведут с ними первый бой; Французское племя будет тут уязвлено и поблекнет; Не поручусь, чтоб не разгромили и ваших. Но дайте им и вторую битву: Роланду не ускользнуть из той или другой. Вы совершите богатырский подвиг, И не будет уже вам войны во всю жизнь». XLIX «Если кто-нибудь сможет убить там Роланда — Карл в нем утратит свою правую руку. Конец чудесным полкам! Карлу не собрать уже таких сил, Он не украсит своего чела золотой короной, Великая страна пребудет в покое». Марсилий, выслушав Ганелона, поцеловал его в шею, Затем начал открывать свои сокровища. L И сказал Марсилий: «К чему переговоры? Неладен совет, если нет доверия: Поклянитесь мне тотчас в смерти Роланда И что я найду его в арьергарде. А я за то поклянусь вам своей верой, Что с ним сражусь, если встречу». И Ганелон ответствовал: «Пусть будет по-вашему!» На святынях меча Мюрглейса [38]Он клянется изменить. Свершилось вероломство. LI Кресло слоновой кости стояло там, Под оливковым деревом, на белом щите. Марсилий приказал принести туда книгу: В ней написан закон Магомета и Тервагана [39]. Испанский сарацин клянется над нею: Если в арьергарде будет Отряд Роланда, Он нападет на него со всей своей ратью. Если возможно, тот будет убит. Двенадцати пэрам тоже произнесен смертный приговор. Ганелон отвечает: «Да сбудется наш договор!» LII Вот подходит язычник Вальдабрун — Он был восприемником короля Марсилия [40]. Ясный, смеясь, он сказал Ганелону: «Возьмите мой меч – лучшего нет ни у кого. Рукоять стоит более тысячи мангонов [41]. Даю его вам, сир, по дружбе. Помогите только нам управиться с бароном Роландом И сделайте так, чтобы нам найти его в арьергарде». «Будет исполнено! – ответил граф Ганелон. — Ручаюсь, что мы с ним справимся, И обещаю, что мы его убьем». Затем они облобызались в щеку и подбородок. LIII Потом подходит язычник Климборин, Ясный, смеясь, говорит Ганелону: «Возьмите мой шлем: не бывало лучшего. Драгоценный карбункул блестит там над Помогите только нам против маркиза Роланда — Каким бы средством его обеcчестить». «Будет исполнено», – граф Ганелон отвечает. Затем они облобызались в щеку и в уста. LIV И вот выходит королева Брамимунда [43]. «Я весьма вас люблю, сир, – сказала она графу, — Ибо мой повелитель и весь его народ весьма вас чтут. Вашей жене пошлю я пару запястий; Они из золота, аметистов и рубинов И стоят дороже всех сокровищ Рима. Ваш император не имел таких. Каждый день вы будете получать от меня новые дары». Ганелон отвечает: «Мы к вашим услугам». Он берет их, прячет к себе в обувь. LV Король призывает Мильдуита, своего казнохранителя: «Приготовлено ли Карлово достоянье?» Тот отвечает: «Да, государь, готово. Семьсот верблюдов, навьюченных золотом и серебром, Да двадцать заложников из числа знатнейших под небом». Король приблизился к Ганелону, Нежно прижал его в своих объятиях, Потом сказал ему: «Я должен вас очень ценить. Дня не пройдет, чтобы я вас не одаривал из моего достояния, Если вы поможете мне против бойца Роланда». Ганелон отвечает: «Лишь бы мне не опоздать!» вернутьсяПротиворечие строфе II, где М. жалуется на недостаток войска. Вероятно, обе строфы восходят к различным версиям. вернутьсяМестность, непосредственно примыкающая к Ронсевалю, – узкие проходы, составляющие часть Французской Наварры и ныне известные под названием Сизы. вернутьсяВ рукоять меча вделывались реликвии, и вот почему над ним произносятся клятвы, перед ним совершаются молитвы. вернутьсяМагомет, Аполлин и Терваган – имена трех главных богов у сарацин согласно французским эпическим песням. вернутьсяПри посвящении в рыцари полагалось быть восприемнику, как крестному отцу при крещении. вернутьсяНазвание монеты, которую Дюканж сближает с mancusa, manca и marca. вернутьсяЧасть шлема в виде узкой металлической пластинки, закрывающей нос. вернутьсяЖена Марсилия, названная также Брамидонией. |