Литмир - Электронная Библиотека

Все присутствовавшие застыли с открытыми ртами.

Я подошёл к саркофагу и тронул его рукой, он свободно сдвинулся с места. Теперь понятно, как мы его спустим в усыпальницу, гвардейцы нам не понадобятся.

А когда саркофаг оказался за дверью, он и сам медленно поплыл вниз. Мы тронулись за ним. С нами пошли и десять гвардейце. Никто не сказал им, что сюда нельзя, думаю все решили, что они достойны проводить короля, которому служили верой и правдой.

Спустившись в усыпальницу саркофаг проплыл на определённое место и бесшумно опустился на пол. Светильники моргнули и свет их немного померк, а над саркофагами появилось свечение, чем-то напоминавшее северное сияние. Через минуту оно исчезло и светильники стали тухнуть, но они не перестали светить совсем, а создали в усыпальнице полумрак.

Колючий завыл, но это был совсем не тот вой, что перепугал врагов в бою у озера. Теперь в нём чувствовалась тоска и горечь утраты друга.

Постояв ещё минуту, мы двинулись обратно. Звук наших шагов затихал, и постепенно в мавзолее повисла скорбная тишина. Как только последний из нас стал подниматься по ступеням лестницы, за нашими спинами сверху стала опускаться каменная плита.

Вот значит как… Короли Адамсоны сами позаботились о том, чтобы их покой никто не потревожил. Всё-таки они были магами, только не в том смысле, в котором мы привыкли воспринимать магию. Вполне допускаю, что их цивилизация была намного старше даже нашего мира.

Мы молча поднялись во дворец. Никакого поминального обеда, или чего-то такого не было. До самого вечера над городом раздавались удары колокола. Разговоры велись шёпотом. Женщины тихо плакали…

А утром нас разбудил слуга, который передал приглашение короля, пожаловать на завтрак.

- Магистр Берк, - обратился ко мне король, едва мы присели за стол. – Нам надо обсудить с вами одно важное дело.

- Я к вашим услугам, Ваше Величество, - ответил я, горестно вздохнув.

Ника положила ладонь мне на руку. Я взглянул на неё и понимающе кивнул. Моя королева давала понять, что мы должны помочь новому монарху. Я понимал, о чём меня хочет попросить Иван. Собственно, идея о переносе золота из сокровищницы была моей, и теперь думаю день, а может и два придётся заниматься этим делом. Надо всё-таки ещё раз попытаться Розенкранцу открыть капризную преграду.

После завтрака мы с королём направились к подземелью. За нами шла целая вереница слуг, которые должны будут перетаскивать золото в один из подвалов, который было решено оборудовать под личное хранилище монарха.

- Ваше Величество, попробуйте ещё раз открыть. - Попросил я короля, но тут же остановил его, – постойте…

Иван недоумённо посмотрел на меня, - Что?

Мне захотелось ещё раз попытаться, как-то перенастроить дверь на Розенкранца.

Подойдя к чёрной перегородке, я положил на прохладную древесину руки, закрыл глаза, и мысленно произнёс, - «Передаю права на открытие двери новому королю, Ивануивановичу Розенкранцу.»

Поверхность под руками мелко завибрировала. А может мне это показалось? Но что-то произошло, я это почувствовал.

- Ваше Величество, - отошёл я в сторону, - пробуйте.

Иван подошёл, приложил ладони к двери, и она тихонько открылась. Только теперь она не уходила в стену, а открывалась как обычная дверь, только в другую сторону! У Адриана она открывалась направо, у меня уходила внутрь стены, а у Ивана открылась налево. Эта странность меня не особа взволновала, главное, что у короля получилось её открыть!

- Ваше Величество, можно вас на пару слов, - потащил я Розенкранца в подземелье. – Закройте дверь, пожалуйста.

Иван без проблем закрыл её.

- Золото перетаскивать не будем! – Глядя в глаза королю, тихо проговорил я.

- Алекс, - так же тихо заговорил король, - ты считаешь, что теперь можно всё оставить, как есть?

- А почему нет? Это хранилище лучшее во дворце! Хода в усыпальницу теперь нет, и ты… ой, извините, Ваше Вел…

- Прекрати, - оборвал меня Иван, - здесь нас никто не слышит.

- Хорошо. Вот я и говорю, какие бы не были замки в новом хранилище, их можно попытаться открыть, а здесь, чёрта с два! Если хочешь, можно от сокровищницы до самой перегородки, что закрыла склеп, обрушить весь проход. И тогда уже точно туда никто не попадёт. Хотя, я думаю, что это лишнее.

- Мне эта идея с переносом драгоценностей тоже не очень… - король почесал голову, но глянув на меня, улыбнулся и опустил руку. – Хорошо, даю добро на то, чтобы всё оставить как есть. Пойдём по стаканчику, за удачное решение возникшей проблемы. – И он хлопнул меня по плечу.

Ну как тут откажешь королю?!

Где-то через час я оставил монарха, который пригласил архимагов и генерала для обсуждения государственных дел. На все их доводы, что мне тоже надо поприсутствовать, я ответил категорическим отказом сославшись на неотложное дело.

- Это что ещё за дело? – Забеспокоился Алекс.

- Вам, абсолютно не стоит переживать, - улыбаясь ответил я, - просто хочу посетить небольшую библиотеку, чтобы восполнить пробелы в знаниях о королевстве.

- Уж не в церковный ли архив ты собрался? – Как-то ехидно глядя на меня спросил архимаг.

- Ну какая разница, - решил я навести тень на плетень.

- Ну-ну, иди, - как-то уж очень быстро согласился он, переглядываясь с Альфредом.

- Я быстренько, только перепишу пару рецептов приготовления вашего вина и сразу назад. – За мной закрылась дверь…

Ника с самого утра была с королевой. Из дома архимагов Элизабет привезла свои картины, и они решили устроить в одном из коридоров небольшую галерею. Это были новые картины, я их видел и ничего магического в них не нашёл. Те полотна, которые так удивили меня в прошлый раз, остались в доме Бакеров. Правда Алекс мне говорил, что после того, как Элизабет удалось вернуться домой, и те остальные картины потеряли магическую силу. Будем надеяться, что это так. Вообще-то, за Элизабет надо присматривать, и я говорил об этом братьям.

Настроение у меня было отличное. Если сегодня удастся покопаться в архиве, то глядишь завтра-послезавтра можно и билеты до дома заказывать.

Я устремился через площадь к собору и вдруг заметил, что за мной пристроились четыре гвардейца.

- Господа, чем обязан? – моему удивлению не было предела.

- Его Величество приказал всюду следовать за вами. - Чётко отрапортовал красавец с закрученными усами.

- Ага… Ну да… - Мне было смешно, но показывать этого не хотелось, - А то вдруг на меня кто накинется, тут-то вы всех и повяжите.

- Не извольте беспокоиться, магистр Берк, мы своё дело знаем, от нас ещё никто не уходил! – Браво ответил гвардеец.

=======================

Книга полностью и первые главы четвёртой части есть у меня на "Бусте".

Если есть желание и возможность, буду рад вашей подписке.

Поддержать автора материально можно и здесь пройдя по ссылке

https://yoomoney.ru/to/4100118216926034

Глава 22

Двери собора были открыты, и мы с гвардейцами без проблем зашли внутрь.

Я подошёл к одному из священников.

- Мне бы хотелось поговорить с архиепископом Иосифом.

Служитель церкви кивнул и указал куда-то в бок, я повернулся и увидел, как к нам по проходу идёт глава церкви Альфанта.

- Добрый день, Ваше Высокопреосвященство, - первым поздоровался я.

- Добрый день, магистр Берк, - ответил архиепископ.

- Мне бы хотелось поговорить с вами.

- Пройдёмте в мои покои, а ваши гвардейцы пусть подождут здесь.

Мы прошли внутрь собора, и походив по коридорам, зашли в кабинет архиепископа. Он, чем-то напомнил мне кабинет магистра Филиппа из Трента. Такие же книжные шкафы, по всему периметру помещения и большой стол у одной из стен за которым стояло кресло с высокой спинкой. Над креслом вместо портрета короля, как было у старого магистра, на стене висел простой большой крест.

51
{"b":"912057","o":1}