Литмир - Электронная Библиотека

— Воля Гао станет вашей, — пожимает плечами Ён.

— Вот так вот? — смеётся Бо Ман. — Да кто вам поверит, наивный? Все знают, что воля Великого Гао сейчас у… Ширанья? — неуверенно осматривает он Ёна. «Неужели нет никого на свете, — думает Ён, — кто не узнал бы меня в этой маскировке? Зачем я тогда вообще так вырядился?» — Ну и наглость… Что если я прямо сейчас сдам тебя, куда полагается?

— Тогда из ваших рук утечёт сенсация, которая иному и за десять жизней не достанется? Тогда вы лишитесь возможности стать вершителем справедливости? Тогда вы не станете спасителем невиновных?

— Как много почестей за твоё спасение, — смеётся Бо Ман. — Хотя в одной я всё-таки заинтересован, признаюсь. Как с тобой связаться, если надумаю?

— Сообщите моему брату, — за стеной нет даже сети, потому Ён предлагает единственный вариант, который приходит ему в голову.

— Близнецы-подлецы! — шутит Бо Ман. — А я-то думал, вы друг друга на дух не переносите!

Звучит как комплимент, но Ёну почему-то кажется, что его поливают грязью.

В зале поклонений поднимается шум. Ён и Бо Ман одновременно опускают головы. Люди толкаются и кричат, начинается давка.

— Что там? — раздаётся знакомый голос.

Ён поднимает взгляд и натыкается на Вера Изу. Рядом с его журналистом кто-то ошивается. Естественно, он захочет проверить, не ищет ли пройдоха Бо Ман предложение получше. Вер Изу не успевает до них дойти, но Ён всё равно отворачивается, хотя и понимает, что тот его навряд ли узнает.

— Несколько человек из очереди прорвались в церковь, — сообщает охранник у входа.

— И как им это удалось? — пытается держать улыбку он.

Идеальное мероприятие вдруг превращается в дешёвые разборки. Ён не может не признать, что испорченное настроение Вера Изу его радует.

— Кто-то вырубил смотрителей.

— Так запросто? Я думал, вы ребята обученные?

На этом веселье Ёна кончается. Кто-то вырубил обученных бойцов? Кто же это, мать твою, может быть? И что ему неймётся?

Ён садится на корточки и начинает выискивать среди толпы, беснящейся внизу, Диля. Находит он его однако вовсе не вблизи входа. Он стоит возле гроба Великий Гао. Самое страшное — Диан смотрит прямо на него. Всем, охранникам и полицейским, наверняка уже выслали фотографии нарушителей. Благодаря камерам выделить нужные лица — дело пяти секунд.

Диан безразлично смотрит на Диля.

«Что ты встал? — бормочет Ён. — Поглазел и хватит? Беги оттуда!»

Но Диль поднимает руку и браво машет ей, будто приветствует кого-то. Диан оборачивается и в кой-то веке смотрит на того, чьё тело он охраняет. Затем касается Борд. Наверняка сообщает о нахождении нарушителя, ведь не может оставить свой пост и побежать за Дилем.

От бессилия Ён бьёт по стеклянному полу кулаком. Затем бежит вниз по лестнице, надеясь, что Диль испортил план Вера Изу, но не его. Ради чего стараться, если хотя бы одного из их сейчас схватят? Что ему делать без Диля?

Он расталкивает людей, стараясь побыстрее добраться до места, где видел Диля, однако когда наконец достигает своей цели, его не обнаруживает. Зато Диан теперь сверлит его раздражённым взглядом. Он указывает Ёну на запасный выход и говорит в Борд:

— Внимание! В помещении обнаружен подозрительный объект! Просьба вывести всех из помещения! Вызовите сапёров!

Диан снова смотрит на Ёна, который так и не смеет пошевелиться, и снова указывает на запасный выход. Ён следует его немому совету, однако у двери оборачивается, не понимая, что же такое происходит. Пока в зале царит суматоха, Диан садится рядом с гробом и начинает теребить бумажку в руках. Затем поднимает голову, смотрит на Гао и снова возвращается к бумажке. Как будто ждёт чего-то.

Ён собирается на улицу, но слышит, как множество шагов направляется к нему и бежит вверх по лестнице. Несколько этажей спустя он видит сидящего на ступеньках Диля.

— Ещё не закончилось? — спрашивает он как ни в чём ни бывало.

— Так и знал, что твоих рук дело, — бухается рядом с ним Ён. Не помешало бы и самому отдышаться. — И зачем?

— Издевались при жизнь, пускай хоть после смерти отстанут, — бубнит тот.

— Что? — Кажется, Ёну послышалось, но Диль продолжает:

— Не сильно шандарахнет. Если никого не будет в зале, только гроб пострадает.

— Ты в своём уме! — вскакивает Ён.

— Я же сказал, — усаживает его обратно тот, потянув за руку. — Нормально всё будет. Слышишь? — Диль затихает, и до них доносятся многочисленные шаги. — Они решили все этажи прочесать? Какие злопамятные! Ну вырубил я парочку их человек, повод задуматься над самопонишерствованием! Я им, можно сказать, помог!

Ён вскакивает, пинком заставляет подняться и Диля. Они забегают на один из этажей, надеясь спрятаться там, но попадается им пустое помещение, потолок которого подпирают редкие колонны. Суетливые шаги сопровождает гулкое эхо, и выслеживающие приборы охранников тотчас реагируют на звук. Ён хоть ничем и не снаряжён, слышит, как компьютерный голос где-то поблизости сообщает их координаты.

— Отойди подальше, — командует Диль, разминая сперва шею, затем кулаки.

— Никого не убивай! — грозит ему Ён. — Если кто-то умрёт, можете распрощаться с нашим уговором.

Диль морщится, но ничего не говорит.

Ён скрывается за колонной. Возможно, умей он драться, то ему пришлось бы присоединиться к Дилю. Но обстоятельства другие.

Какое-то время над ними нависает тишина. Может, всё-таки пробежали мимо? Ён выглядывает и замечает, что Диль расположился посередине площадки и раздражённо притопывает ногой, вглядываясь в лестничный пролёт.

— Наверно, они… — начинает он, но ему под ноги что-то падает.

Диль вовремя отпрыгивает и затыкает уши, иначе его бы оглушило. Ён такой сноровкой не отличается, потому писк в ушах на время его дезориентирует. Кто-то хватает его за ворот, вышвыривает из-за колонны и бросает на пол. Он с усилием открывает глаза и видит человека в маске, нацелившего на него кулак.

— Диль-Диль! — кричит он.

В голову бойца тут же что-то прилетает. Локатор — а прилетел он — разлетается на кусочки, и преследователь валится навзничь. Два его товарища поблизости нацеливают на Ёна шокеры. Вот так оружие, которым он пользовался совсем недавно сам, теперь угрожает ему.

Диль едва закончил с теми смельчаками, что напали на него, и единственное, что приходит в его светлую голову, прыжком преодолеть расстояние между ним и Ёном. Может, были ещё варианты, а он просто решил покрасоваться. Кувырок явно будет здесь лишним, однако Диль спокойно делает его, в итоге лицом к лицу встречаясь с Ёном. Здесь-то и становится понятным, что для него эта драка — обычная игра.

Ехидную усмешку Ён видит доли секунды, но его грудь сдавливает сразу несколько чувств. Сперва он представляет, с какой лёгкостью Диль может протянуть руку и раздавить его череп, просто сжав пальцы. Потом ему становится стыдно. Он никогда не считал себя сильным, драки для него значили изгнание в Серый дом… Но разве не должен он был научиться хоть немного себя защищать?

От одного разряда Диль уворачивается, второй всё же его задевает. Но Диль будто и не чувствует ничего. Он ловко бьёт стрелков в грудь — аккурат в солнечное сплетение — этого достаточно, чтобы те повалились к его ногам.

Диль поворачивается к Ёну и начинает смеяться.

— Диль! Диль! — дразнит он.

— Живые? — поднимается Ён, не подавая вида, как сильно задевают его слова.

Сам уже понял, создание он что ни на есть ничтожное. Чего уж сыпать соль на рану?

— Мы разбираемся только с понедельниками Вера Изу. — «Подельниками» мысленно поправляет Ён. Диль садится на пол и переводит дух. — Не знаю, кто придумал, что мы убиваем всех подряд, но нам это на руку. Никто лишний раз не сунется.

— Ну сегодня ты точно убил его настроение, — кивает Ён, хотя ответ Диля устраивает его не в полной мере.

— В смысле? — замирает тот.

— Он был на грани срыва, когда услышал, что кто-то попортил его вечеринку.

46
{"b":"912037","o":1}