Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, может быть стоит изучить, разобрать. Вдруг, извлечем что-то ценное для нас? Источник питания, оружие. Новые технологии. Нет?

— Пожалуй, да. — японец на мгновение задумался. — Я бы посмотрел. Ну давай, где твой доминатор?

Не прошло и получаса, как стальной шар уже был в мастерской у Виктора. Конечно, корабельная пушка пришельцев его основательно раздолбала, но в целом большая часть сохранилась.

Несколько моментов его заинтересовали, но в данный момент были другие, куда более важные дела.

Сам Виктор уже заканчивал работу над новыми плазменными клинками, которые Анна ещё неделю назад просила облегчить и поменять им форму. Ей было неудобно обращаться с таким типом оружия и тогда японец предложил ей другой, более перспективный вариант. Ее тактический костюм «Лимп» мог просчитывать боевые алгоритмы и специальными импульсами воздействовать на группы мышц.

Сейчас почти все было готово. Сами клинки все ещё надежно крепились к ее «Лимпу», одновременно сохраняя удобность и эргономику. Но теперь, при необходимости их можно было активировать практически мгновенно.

Покончив с клинками, он принялся за домтнатора. Не секрет, что Барнс собирался идти вместе с Анной… А значит, нужно что-то особенное и для него.

По прошествии трёх часов Виктор, Роккерт и штат техников оперативно разобрали доминатора на части, про себя подобрав ему название «Циклон». Некоторые решения использованные при создании доминатора показались им оригинальными, другие ненужными, а третьи фантастическими. И все же оружие пришельцев становилось все эффективнее, поражая даже полностью механических существ. Однако главный вопрос — кто же создает этих доминаторов остался открытым. Но никаких догадок пока не было…

Уже темнело, когда внезапно, по всему бункеру прогремел воющий сигнал тревоги. Внешний периметр был прорван неизвестным противником, связь отрубилась…

Глава 13

Второй экземпляр

— Какого черта, что тут случилось?

— Внешний периметр прорван. — отмахнулся недовольный Раттлер, но затем, спустя пару секунд, все же пояснил. — Один из штурмовых «Голиафов» нарвался на крупного доминатора. Ранее нами таких идентифицировано не было. Вступил в бой. Затем связь прервалась.

— Его кто-то видел? Что за доминатор?

Майор молча включил экран терминала внешнего видеонаблюдения. Там, пусть и не близко, но был заметен объект, размерами немного превышающий самого «Голиафа», рост которого достигал почти трех метров. Новый доминатор выглядел устрашающе — полностью черный, с огромными гипертрофированными манипуляторами вместо рук. Массивные ноги, сегментированная броня. Даже с расстояния в пару десятков метров было видно, что он серьезно вооружен — различались трехствольные импульсные пушки крупного калибра, а за плечом крепился блок ракет, явно кумулятивного действия. Серьезный противник.

— Где наш робот? И где сейчас доминатор?

— Не знаю. Бункер экстренно законсервирован, снаружи ничего не работает. А остатки штурмового робота догорают на дороге к северу.

Ферт осмотрелся, затем спросил.

— Командир… Сколько человек осталось снаружи?

— Только пятеро. Патрульная группа.

Сигнал тревоги продолжал гудеть, напоминая всем и каждому, что складывающаяся обстановка далека от безопасной.

— Вырубите уже это дерьмо! На нервы действует! — выругался лейтенант Красс, появившись на командном пункте.

Раттлер не обратил на него внимания. Он был поглощён результатами сканирования ближайшей местности. Противники был только один, и тот классифицировался как неорганический объект с высокой степенью опасности. Проблема в том, что это можно было толковать как угодно. Сканер явно чудил, но все же отслеживал перемещение объекта по прилегающей к бункеру территории. И сейчас этот объект был почти у самых гермоворот.

— Докладывай! — не отвлекаясь от сканера, спросил майор у лейтенанта.

— А что докладывать? Мы законсервировали гермоворота. Почти тридцать человек уже у входа, вооружены и готовы к прорыву. Но не думаю, что он возможен.

Вмешался Роккерт.

— Я осмотрел конструкцию ворот, для того чтобы пробиться через них, нужно одной только кислотой пришельцев прожигать их почти двое суток. Уйдет уйма энергии и ресурсов. А в образовавшуюся дыру только и смогут пролезть пауки, да техники.

— Какого черта им вообще нужно?

Повисла пауза.

— Да для того же, что и ранее. — пробурчал Виктор. — Здесь масса оборудования и запасных деталей. Плюс то, что мы вытащили из крейсера. Если доминаторам нужны детали, здесь для них рай. Вот и пытаются пробиться. И кстати, мне кажется что этот новый доминатор создан по типажу «Голиафа». Хотя и во многом отличается.

— Проклятье, где Алекс, когда он так нужен. — майор с досады двинул кулаком по бетонной стене.

— Где, где… В плену у пришельцев! — не сдержалась Анна.

Раттлер не сразу заметил, что девушка тоже находится на командном пункте. Она явно намекала на бездействие майора в сложившейся ситуации, но он считал иначе.

— Энн, только не надо мне тут пороть чушь, что я тебя никуда не отпускаю. Ваша спасательная операция может очень быстро превратиться в ещё одну мясорубку и жертв будет куда больше. И вообще, речь сейчас не об этом. Кстати, ты странно выглядишь… Все в порядке?

Девушка действительно выглядела неважно — кожа была сухая, бледная, волосы растрепаны. Глаза же наоборот покраснели, будто она не спала пару дней.

— Все нормально. — отмахнулась она.

— Ферт, осмотри ее. Что-то мне это не нравится. — майор повернулся к сержанту. — Потом доложишь.

Медик кивнул и двинулся к девушке. Уже через треть минуты он обнаружил к нее высокую температуру, повел Анну в лазарет.

Прошел час, но по-прежнему все было тихо. Все десантники были на боевых постах, система охраны работала. Отсутствовала только внешняя связь.

Больше всего Виктор опасался, чтобы доминаторы-техники не разобрали на металлолом его оставшихся без операторов «Голиафов». Однако система удаленного доступа показывала, что роботы функционируют нормально. Однако все сигналы управления работали плохо. А точнее, почти никак.

— Анна, я не пойму что с тобой такое? — Ферт был в полном недоумении. — Сердцебиение повышено, давление тоже. Содержание кислорода наоборот, ниже нормы. Как будто что-то в твоём организме потребляет слишком много кислорода. Никакие имплантанты тебе не вводили?

— Ничего такого я не припомню. — Анна пока не собиралась говорить медику о вакцине Крейна. Но тот догадался и сам.

— Это не похоже ни на одну болезнь, что есть в списке тех, которыми переболели колонисты на Каллипсо.

— Я сама не знаю, Ферт.

— Темнишь, Энн. Барнс мне сообщил, что последние несколько часов ты провела в лаборатории Дока. Это так?

— Да. Мы тестировали новый образец вакцины. Тот псионик, что мы доставили…

— Да-а… Я в курсе, что у Дока появилось много материала для своих безумных исследований. — перебил ее Ферт, прищурив глаза. — А тестировали случайно не на тебе? Вакцину, да? Алекс ведь был первым?

Анна медлила с ответом, как бы решая сказать или нет. Но все же ответила.

— Да. И давай ты не будешь читать мне нотации по поводу вреда для здоровья?

— Я и не собирался. — вздохнул медик. — Но было бы лучше, если бы подобные эксперименты проходили в моем присутствии. Так, ладно. Раттлеру я пока ничего говорить не буду. Разозлиться как черт, ещё и Дока выкинет из бункера. Ну, и что дала тебе вакцина?

— Пока не знаю. Док замерял уровень активности пси-частиц, он нестабильный и постоянно меняется. В течении суток организм будет как бы привыкать к симбиозу. А потом последует результат. В теории.

— Ясно. Ну а самочувствие как?

— Так же, как и выгляжу. Голова болит, слабость. Однако мне кажется, что во мне что-то меняется. Что-то на клеточном уровне.

У медика сам собой рот открылся. Такой глубокий уровень медицины для медика десантного батальона был явно великоват.

31
{"b":"911679","o":1}