Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я видел таких, несколько минут назад. И еще какого-то паука…

Но Раттлер словно меня не слышал.

— Мы сразу же дали отпор и перебили нескольких, когда появились другие. Паукообразные. Они били скорострельными импульсными пушками, но не убивали. По ногам, рукам. В общем, выводили из строя нашу оборону. Они просто двигались и калечили людей, а следом шли крабы и разбирали все на части. Несколько человек погибло, потому что эти роботы сдирали скафы прямо с тела, без разблокировки. Вместе с конечностями.

— Вот хрень! — выдохнул Барнс. И хотя это было невероятно, никто не сомневался.

— Кое-как мы смогли выбить их за пределы бункера и закрыть гермодверь, но эти твари взломали ее и снова полезли внутрь. Тогда мы сменили код, но это не помогло. Пришлось ломать ее. Теперь, снаружи ее открыть нельзя, только изнутри.

— Сколько погибших? — сглотнув, спросил я. Когда мы выезжали, здесь было одиннадцать здоровых и двое раненых.

— Шестеро.

Без специалиста было видно, что Раттлер если не сломлен, то серьезно выбит из колеи. Боевой офицер, но снова столкнувшийся с очередным кошмаром. Только оправились от одного противника, как появился другой. Когда у тебя на глазах медленно убивают твоих людей, у кого угодно планку сорвет. Вот и майор не выдержал. Но все же, он был адекватным.

— Что это за крабы? Пауки… Откуда они здесь взялись?

— Мы не знаем, первые появились из ущелья. Удалось только проследить, что они таскают металл, некоторые детали куда-то в горы. Человеку там не пройти. Но они полностью механические, действуют слаженно, словно один механизм. Эти крабы, что-то вроде рабочих. А пауки — охрана.

И тут я вспомнил о стальных шарах. Они ведь тоже были механические. Доминаторы. Что если…?

— Вот черт, это… Я, кажется, понял. Анна, вы с доком видели стальные шары, со светодиодами на корпусе?

— Ну да. Намекаешь, что они конструктивно похожи?

— Да. Более чем. Что если, это те же доминаторы, только другой вид?

— Смелое предположение! — хмыкнул Крейн. — Но похоже на правду. Их технический уровень очень высок, человечество еще не научилось делать таких. Наши дроны на два порядка примитивнее.

— Тогда кто их делает?

Вопрос был очень интересным, но ответить на него было некому.

Раттлер подошел к двери, прислушался. Но через нее не пробивалось ни звука.

— Роботы, что вы сюда доставили… Эти чертовы пауки разберут их на части к утру. Это без вариантов. Они приходят уже шестой раз, берут, что им нужно и уходят. Если мы не сопротивляемся, они нас не трогают. Но если их заинтересует скаф, внутри которого будет человек, порвут на части. Тут чистый расчет.

— Дерьмо. С-ситуация.

— Так, ну все ясно, — вздохнул Виктор и оглянулся на Красса. — Но нас теперь много, оружие есть. Мы много чего полезного привезли с собой. Нужно организовать оборону. Наши «Голиафы» легко покрошат и крабов и пауков. Причем, даже нет смысла сажать внутрь операторов, я все организую дистанционно.

— Вариант, — произнес я, оглянувшись на японца. — Заблокировать дверь хорошая идея. Кто придумал?

— Моя, — послышался слабый голос со стороны.

Я оглянулся и увидел Ферта. Выглядел он кошмарно. Правая кисть была ампутирована, плотно перемотана бинтами. Предплечье и запястье тоже в бинтах, кое-где проступали кровавые пятна.

— Ферт? Что за…? Это они, да? Они сделали? — к нему подскочил Барнс.

Тот медленно кивнул.

Лицо медика отдавало серым. Видно, самочувствие у него не очень.

— А медпаки? Почему не использовали медпаки?

— Они… Забрали.

Это заявление меня удивило. Нахрена доминаторам медпаки? Кого они там собрались лечить?

— У нас все есть, — тут же отозвался капитан медслужбы. — С большим запасом.

— Это хорошая новость. — Раттлел немного оживился. Признаюсь, разительная перемена в поведении уверенного в себе боевого офицера, даже меня напугала.

— Сначала помощь раненым, — предложил я. — Красс, все, что в «Титанах» заносим внутрь. Виктор, мы с тобой займемся обороной. Роккерт, собери своих инженеров, у нас много работы. Остальные…

Послышалось какое-то мычание. Возня.

— А, черт… Блин!

— Убери от меня руки, мразь. Вы все, охренели? Меня никто не хочет поставить в известность? — это полковник Тангер, все это время стоявший в наручниках за спинами десантников, с кляпом во рту, только что освободился от кляпа.

— Полковник? — майор Раттлер сильно удивился.

— Он не в себе, — пробормотал Виктор.

— Это я не в себе, ты старая японская свинья? — Тангера переполняла ярость. Видимо до него дошло, что он практически потерял всю власть и теперь приказы отдает не он.

Да, не он. А кто? Я и сам не заметил, как у меня начали проявляться лидерские качества, хотя раньше подобного не было. Все чаще ко мне обращались люди Роккерта, некоторые десантники. Все проблемные моменты обсуждались вместе с Крассом и его это тоже устраивало. И хотя лидером я не был, думаю, мало кто стал бы возражать. Эвакуация с «Фауста» говорила сама за себя, а ведь большую часть решений там принимал именно я.

— Ах ты, гражданская крыса! — Тангер впился в меня взглядом. — Какого черта ты распоряжаешься? Я полковник!

— Если бы распоряжался ты, полковник, все твои люди и экипаж «Фауста» взлетел бы на воздух! И некого было бы сейчас эвакуировать.

Со всех сторон послышалось одобрительное гудение. Каждый десантник уже был в курсе того, что у полковника сорвало башню, а его действия бездумны. И его решение сидеть и ждать разведку окружающей местности, могло стоить жизни всем. Тангер никого не слушал, полагался только на свой опыт… А потому допускал фатальные ошибки, но не хотел признаваться в них. И хотя десантники отлично знали своего командира, особой любовью он никогда не пользовался. Уважением, да. Но когда он начинал пить, то напоминал глупое разъяренное животное.

И сейчас полковника уже сняли со счетов. Ярость, буквально переполняла его.

Но Раттлер событий последних дней не знал.

— Что происходит? Зачем наручники? — он увидел на запястьях Тангера браслеты.

— Майор, эти люди перехватывают власть, ты должен им помеш… Хрясь!

Каким бы здоровяком не был полковник, но мощный удар в нос все-таки отправил его на бетонный пол. Рядом стоял Барнс,с перекошенным от злости лицом.

— Командир! — он обратился к майору. — Полковник не в себе. Он не хотел эвакуироваться и, это чуть было не стоило жизни всем нам. Алекс организовал эвакуацию.

Полковник лежал на грязном полу и держась руками за нос, злобно смотрел то на меня, то на Барнса, то на майора.

— Всех под трибунал… — процедил он, затем сплюнул кровь. Кажется, досталось не только носу.

— И это герой Тангейзера? — тихо усмехнулся Роккерт.

Казалось, полковник даже позеленел от злости.

— Уведите его, — сказал Раттлер, видимо и сам догадавшись, что Тангер невменяем.

* * *

Оставшиеся три часа до заката прошли с максимальной пользой.

Мы с Крассом определили периметр, на котором оставили всю нашу технику. Затем Виктор расставил охранно-сторожевые модули «Циклоп» на всех подходах к стоянке, активировал их по прокачанной системе «свой-чужой», а также активировал всех «Голиафов» на патрулирование. Раттлер выделил нескольких часовых, вооружив их шокерами. Я сразу предположил, что самым эффективным оружием против механизмов будет на основе электричества. Если доминаторы вернуться, их ждет сюрприз.

Десантники и инженеры быстро разгрузили оба транспорта, существенно увеличив имеющееся в бункере вооружение и боезапас. Также пополнили провизию, воду и медпаки. Инструмент тоже быстро нашел свое применение.

Раненых разместили в медицинском отделении, сразу же оказав всем необходимую помощь. Ферт, лишившийся руки, все еще был медиком, поэтому восстановившись сам, принялся помогать остальным. По итогу он стал обладателем такого же бионического протеза, какой был у Крейна.

Далее, организовали дежурство, определили спальные места. Бункер был большой, аж в четыре уровня и места хватило всем.

19
{"b":"911679","o":1}