Литмир - Электронная Библиотека

— Опасно мы расположились. — высказался Вилфирд, — Не хочется мне с бывшими сослуживцами встретится.

— Сейчас мы не встретимся с «жемчужниками». — ответил инквизитору Агнар, — Я чувствую, что он нас не обманет.

Глава 14

Ждать нам долго не пришлось. Мы действительно успели немного отдохнуть в этой не самой большой круглой комнате, а раненный Аетернус вовсе умудрился уснуть прямо на полу, пользуясь магическим теплом, которое не позволяло этой комнате покрыться льдом. Я же сидел за небольшим круглым столиком, старательно очищая свой меч найденной здесь же тряпицей. Кровь тех странных тварей действительно плохо оттирались и даже если получилось каким-то образом сколупнуть запёкшуюся кровь, то от неё на стали меча оставались белые следы. Складывалось ощущение, что их странная желтоватая кровь при большей концентрации действительно могла прожечь не только достаточно тонкую ткань сюрко, но даже вощённую толстую кожу или даже сталь кирас. Неприятнейшая штука.

Двое немолодых мужчин поднялись по винтовой лестнице. Пусть магия и поддерживала в них возможность жизнь, но сил было очень немного. По их тяжёлому дыханию отлично чувствовалось, что им тяжело подниматься на такую большую высоту, проходя десятки или даже сотни белых ступеней. Мне тоже было не так легко подниматься на такую высоту, но эти двое стариков едва не померли, оказавшись в круглой комнате башни на высоте метров двадцати. Пусть у меня и не было страха высоты, но смотреть вниз было немного неприятно. Живо представлялось, как меня толкают в спину, и я лечу вниз, вопя от страха и размахивая конечностями, а земля очень быстро приближается.

Как только двое патрициев оказались наверху, то Агнар резко поднялся со своего места. По его глазам отлично просматривалось, что он узнаёт этих двоих если не по собственной памяти, то по памяти его многочисленных предков, кровь которых текла в его жилах. Виверхайн почтительно подошёл к Отису, взял его под локоть и усадил прямо в большое кресло, где только недавно сидел самолично.

— Приятно наконец встретится с тобой, Агнар. — отдышавшись проговорил Отис, утирая со лба обильно выступившие там капли пота, — Ты появился здесь в сложное, но нужное время.

Пока старик вновь утирал своё лицо, но на этот раз большим шёлковым платком, я принялся рассматривать патрициев. Отис и Фавиан были похожи только одеждами из прекрасного белого шёлка, которые были похожи на широкие балахоны с глубокими капюшонами, ныне откинутые. Поверх балахонов были накинуты фелони лазурного цвета, которые были украшены геометрическими узорами, составленными из располовиненных перламутровых жемчужин и обработанных скруглённых белых каменьев. Без этих фелоней только материалом своих балахонов они могли выделяться из толпы священников, пусть и не принадлежали к духовной власти. Что же касается внешности, то Фавиан был человеком высоким, худощавым и с очень сухой кожей, которая очень нуждалась в увлажняющих кремах. Глаза его были внимательными и даже случайным взглядом изучал собеседника. Свои седые волосы он стянул в один длинный хвост на затылке, которые не должен был не позволят мешать волосам чтению. Отис наоборот был мужчиной тучным и невысоким. Улыбка его располагала к приятному разговору, а лысая голова блестела в свете уличного света.

— Как ты смог сюда проникнуть, Агнар? — поинтересовался лысый патриций, — На стенах постоянно дежурят сотни лучших воинов, которых хоть когда-то видел весь Фронтир. Подземелья я надёжно укрыл тысячами моих прекрасных существ. Ключи от коридорных порталов были потеряны ещё во время Потопа. Лунный город защищён со всех сторон и уже сотню лет никто не прорывался в этот город, а если и рисковали попытаться, то их головы быстро оказывались на пиках стены.

— Получается это ваши твари ранили нашего друга? — я кивнул в сторону спящего Уильяма.

— Если вы про куницилумов, то ответ положителен, молодой человек. Они отлично выполняли ранее возложенные на них задачи, пожирая тех глупцов, которые каким-то образом решались появиться в древних туннелях. Куницилумы были хорошим слугами, но недостаточно сильными. Стоит подумать над их улучшением. — патриций потёр свой толстый подбородок, — Впрочем, это может подождать. Смею предположить, что внук моего старого друга прибыл сюда на экскурсию. Вы хотите взять Лунный Город?

— Именно. Одна бугроухая птичка нашептала мне, что если я не поспешу, то произойдёт нечто очень ужасное, а мне бы не хотелось того, чтобы территория моего королевства неожиданно превратилась в выжженные пустоши.

Отис удивлённо поднял свою кустистую бровь, — Удивлён, что эльфы прознали о планах совета. Похоже, что наша разведка даёт сбои. Придётся мне переговорить с магистром, чтобы он направил в нужное русло деятельность наших дорогих «жемчжуников». — толстяк вздохнул, — Что же вы хотите, Агнар? Некогда я поклялся вашему деду, что до конца буду верен старому Фронтайну и все свои усилия приложу к тому, чтобы королевство выжило, даже если погибнут старые династии. Частично это у меня получилось, так что я буду готов помочь тебе, если у тебя есть хоть какой-то план, достойный твоих предков.

— Мой план зависит от того, как много людей до сих пор верны старому правлению или же теперь Лунный Город — это вотчина патрициев?

— Город действительно изменился. Здесь и раньше существовала некоторая вольность, но если быть с тобою честным, Агнар, то здесь теперь очень мало будет твоих сторонников. Осталось всего восемь человек, не считая нас, которые помнят прошлое нашего великолепного общего государства. Остальные же совсем позабыли о том, что городом некогда правили не сами патриции, а какие-то короли. Так что для тебя, Агнар, всё достаточно плохо. Быть может, что «ветераны» правления Лунным Города ещё тебя поддержат, но даже так у тебя не будет достаточно мечей, чтобы поддержать своё правление силой, а у остальных патрициев весь Орден Жемчужников. К тому же большая часть жителей думает, что весь остальной мир сейчас принадлежит оркам. Считай, что святость совета патрициев возведена в абсолют. Народ верит в то, что только наша деятельность спасает остатки человечества от погибели. Мы с Фавием помним о своей древней клятве и обязательно поддержим твоё правление, чтобы вновь засияла звезда Фронтайна, но об остальных говорить сейчас не будем.

Я задумался над словами этого патриция. Голос его был настолько тяжёлым, что в нём чувствовалась способность удерживать власть стальной рукой, что очень сильно контрастировала с его действительно доброй внешностью. Стало сразу ясно, что Отис прекрасно понимает о чём говорит и слова его были действительно правдивыми. Сложно было представить, что патриции просто так отдадут власть странному человеку, который каким-то неизвестным образом появился внутри города и теперь во всю глотку заявляет о том, что он, дескать, имеет легитимные права на правление их городом. На месте патрициев я бы просто повесил бы такого выскочку на ближайшем столбе и наверняка остался бы прав. К тому же силовой аппарат полностью подчинён патрициям. У нас же только шесть мечей, которые не идут ни в какое сравнение со всей той мощью Ордена, которая способна сокрушить нас, не применяя особенных усилий. Что же нам тогда остаётся? Идей у меня совершенно не было.

— Звучит не очень весело. — проговорил Агнар, нахмурившись.

— А это и не развлекательная песня известного менестреля, чтобы она могла нас веселить. Это политика и политика порой очень жестока к тем, кто хочет ворваться в неё, не имея никакого опыта. И всё же у меня есть небольшое предложение, которое значительно улучшит нашу ситуацию.

— Внимательно слушаю.

— Вы же знаете кто такие патриции? — обвёл взглядом всех присутствующих Отис, — Некогда это были высокородные люди, достойные из достойнейших, способные управлять огромным государством, подчинять всё новые и новые народы, но с того времени прошло уже очень много времени, а потому изменились и патриции. Теперь каждый толстосум имеет право купить себе патрицианское звание и войти в совет, если, конечно, освободится место. Как ты, Агнар, думаешь, кто контролирует большую часть совета?

25
{"b":"911593","o":1}