― Алия, если ты сбежишь и выйдешь замуж втихаря, я сделаю тебя самой быстрой вдовой в мире, ― говорит мой отец, и его голос эхом разносится по коридорам.
Я крепче сжимаю руку Лиама, опасаясь, что он попытается сбежать, когда окажется среди безумцев, которыми является моя семья. Лиам ободряюще сжимает мою руку.
― Сэр, я позабочусь о том, чтобы занять для вас место в передней части часовни, ― отвечает Лиам.
Черт возьми, он не сказал это.
― Кинг, ты не женишься на моей дочери в гребаном Вегасе, ― ворчит отец.
― Ладно, Вегас вычеркиваем. Как насчет Ванкувера? ― Лиам пытается снова.
Я смотрю на него расширенными глазами. У меня даже слов нет. Он, наверное, шутит, да? Он всегда шутит. Дело в этом.
― Ванкувер может быть вариантом, ― соглашается папа.
― Подождите минутку. Я здесь, ― говорю я им.
― Что ты хочешь сказать? ― спрашивает папа.
― Во-первых, если я хочу свадьбу в Вегасе, то у меня будет свадьба в Вегасе. А во-вторых, мы не собираемся жениться. Меня никто даже не спрашивал, ― говорю я.
― Пока. ― Лиам ухмыляется.
― Ну, в любом случае, если меня там не будет, то и его тоже. Ты ― моя единственная дочь, Алия. Я боялся того дня, когда мне придется вести тебя к алтарю, с самого твоего рождения, ― говорит папа.
― Тогда почему ты хочешь быть там?
― Потому что ты моя единственная дочь, ― повторяет он, ― и моя работа как отца заключается в том, чтобы ты получила все, о чем мечтала. Если это касается и его, то я позабочусь об этом.
Это звучит достаточно мило, но я задаюсь вопросом, что сделал бы мой отец, если бы я захотела Лиама, а Лиам не испытывал ответных чувств.
― Ради всего святого, пап, неужели мы действительно обсуждаем это дерьмо? Лия, ты не выйдешь замуж. И точка, ― ворчит Винни и уходит.
― Папочка, что происходит? Почему мы здесь? ― спрашиваю я.
Папа смотрит на Лиама, потом на меня.
― Предосторожность, не более.
― И надолго?
― Надеюсь, нет. Я уже ухожу. Винни останется здесь с тобой. Постарайся не злить его больше, чем уже есть, ― говорит папа.
― Погоди. Если ты оставляешь Винни здесь, то кто пойдет с тобой?
― У меня есть люди, Алия. А Грейсон и Джона уже ждут в машине.
― Хорошо. ― Я киваю головой. Ненавижу эту часть нашей жизни. Я знаю, что бы ни делали мой отец и братья, это небезопасно. Я отпускаю руку Лиама и обнимаю отца. ― Если ты не вернешься, я сбегу в Вегас и выйду за него замуж, ― шепчу я ему на ухо.
― Я вернусь. ― Папа похлопывает меня по плечу и уходит. Почти дойдя до входной двери, он кричит: ― Никаких парней в твоей комнате, Алия. Он может занять гостевую спальню на противоположной стороне дома.
Я улыбаюсь. На самом деле я не собиралась приглашать Лиама в свою старую спальню, но теперь, когда мне сказали, что я не могу… Ну, скажем так, мне никогда не нравилось, когда мне говорили, что я могу делать, а что нет. Так что…
― Пойдем в мою комнату, и ты создашь мне те сексуальные воспоминания, которые обещал. ― Я тяну Лиама за руку в сторону лестницы справа от холла.
― Ах, принцесса, не то чтобы я жаловался или что-то в этом роде, но ты уверена, что это хорошая идея? Ты ведь только что слышала, что сказал твой отец, верно? ― спрашивает меня Лиам.
― Ты серьезно? Ты выбираешь этот момент, прямо сейчас, чтобы послушаться моего отца? Ты уже нарушил его правило номер один ― не трогать его дочь, ― напоминаю я ему.
― Ну да, но это было не в его доме. Это гораздо более неуважительно, а мне, как оказалось, нравится твой отец, ― говорит Лиам.
― Лиам Кинг, если ты не отведешь меня в мою комнату и не трахнешь прямо сейчас, я пойду туда, достану один из своих старых вибраторов и сделаю это сама. Без тебя.
Лиам стонет.
― Веди, детка, ― говорит он.
Я знаю своего парня, и мысль о том, что я буду доставлять себе удовольствие без него, сводит его с ума. Он хочет быть единственным, кто доставляет мне оргазмы. Это одна из его странных причуд, против которой я не возражаю.
Глава тридцать шестая
Лиам
Алия открывает дверь и затаскивает меня внутрь. Ее руки ложатся мне на грудь, и она прижимает меня к стене. Я знаю, что у меня были сомнения по поводу того, стоит ли делать это здесь, в доме ее отца, но все они улетучились, когда она опускается передо мной на колени. Ее руки судорожно тянутся к моему ремню. Расстегнув его, она сразу же берется за пуговицу и ширинку. Затем ее руки проникают в мои боксеры, и она берется за мой член.
Я смотрю на нее сверху вниз, когда ее язык высовывается наружу, и она облизывает губы.
― Голодна? ― спрашиваю я.
― Да, ― говорит она и берет мой член в рот.
― Блядь. — Мои руки тянутся вниз и сжимают ее волосы, убирая их с лица. Мне нравится наблюдать за ней, когда она отсасывает мне. Это зрелище не может не доставлять удовольствие. Чертовски великолепно. ― Ты так охуенно сосешь, принцесса.
Алия поднимает на меня глаза, коротко улыбается, а затем возвращается к своей задаче. Она принимает меня в горло так далеко, как только может, слегка задыхаясь, а затем снова скользит по моей длине. Одна ее рука обхватывает основание моего ствола, а другая тянется вниз и ласкает мои яйца. Я спускаю штаны еще ниже, предоставляя ей лучший доступ.
Из моего рта вырывается стон, и моя голова откидывается назад, ударяясь о стену, к которой она меня прижала. Я чувствую, как по позвоночнику пробегают мурашки, и мои яйца напрягаются.
― Черт, детка, я сейчас кончу, ― предупреждаю я ее.
Алия не останавливается. Нет, она еще больше увеличивает темп, ее голова двигается вверх-вниз на моем члене, ее рука обхватывает и массирует мои яйца. Она гладит то волшебное место между моими яйцами и задницей. Мои колени подгибаются, а бедра сотрясаются, когда мое тело сводит судорога. Я держу ее голову неподвижно, а мои бедра дергаются, когда мой член опустошается внутри ее рта. Когда она высасывает из меня все, я отстраняюсь и смотрю, как она глотает, и это чертовски сексуально. Я опускаюсь на колени, и мой большой палец собирает немного спермы, которая вытекает из ее рта.
― Оближи, ― говорю я ей. И, как чертова идеальная богиня, которой она и является, кружит языком вокруг подушечки, слизывая все, что осталось. ― Мне чертовски нравится твой рот.
Алия выпускает мой палец с хлопком.
― Только мой рот? ― поддразнивает она.
― Нет, я также люблю твою киску, твою задницу. Я, блядь, обожаю твою грудь, ― говорю я, собираясь признаться, что мне нравится не только ее тело, как вдруг в доме раздается громкие хлопки.
― Черт, вставай. Одевайся. ― Алия в панике.
Я только успеваю застегнуть пояс, как дверь ее спальни распахивается. Я становлюсь перед ней, не понимая, что, черт возьми, происходит.
― Прости, Лия. Ты должна пойти туда, ― говорит Винни.
Я оглядываюсь через плечо на Алию. Она выглядит окаменевшей.
― Что, черт возьми, происходит? ― спрашиваю я.
― Там есть безопасная комната, в глубине ее шкафа. Отведите ее туда. Сейчас же, ― говорит мне ее брат жутко спокойным голосом. По всему дому раздаются новые звуки, которые я теперь распознаю как выстрелы.
Я поворачиваюсь к Алие.
― Детка, пойдем. — Я беру ее за руку.
Алия качает головой.
― Я не могу.
― Ты должна. Иди, Лия. Мне нужно пойти и помочь ребятам, пока нас всех здесь не перебили. Иди туда. Позвони папе, ― говорит Винни, а потом смотрит на меня. ― Отведи ее туда. Код, чтобы открыть дверь, ― это игровой номер Грея.
Прежде чем я успеваю ответить, он исчезает в коридоре. Только когда я смотрю ему в спину, я замечаю в его руках два пистолета. Когда звуки выстрелов, бьющегося стекла и мужчин, сыплющих друг на друга оскорблениями, усиливаются, я поворачиваюсь и беру Алию на руки. Мне нужно доставить ее в ту комнату. Я перекидываю ее через плечо, бегу к задней стенке шкафа и нахожу маленькую клавиатуру на стене. Я набираю номер ее брата, двадцать два, и стена открывается.