Фигул отвернулся и оглядел рынок. В дальнем конце он заметил ряд зернохранилищ. Четверо воинов присели на корточки возле большого загона для животных напротив сарая. Их копья были уперты в ворота, когда они делили кувшин с вином, украденным с рынка. Фигул указал на стражников своим товарищам.
- Может быть, в этом загоне они держат отца! - прошептала Анкаста.
- Если это так, нам придется найти способ обойти охрану, - тихо сказал Андокоммий.
Анкаста прикусила нижнюю губу: - Но как? Их четверо, а нас только трое.
Но в этот момент поднялся крик. Фигул оглянулся на рынок, куда несколько мятежников вывели ряд заключенных. Каждая жертва была раздета до набедренной повязки со связанными за спиной руками. Множество британских воинов стекалось к рынку и со смехом приветствовали первого туземца в очереди, которого тащили к стае длинноногих охотничьих собак. Собаки натянули поводки, злобно рыча и скаля зубы. Пленник задрожал от ужаса, когда человек с собаками низко наклонился и указал на него, а затем выпустил зверей. По его команде собаки прыгнули вперед и набросились на человека, разрывая его. Жертва упала на колени, визжа в агонии, когда одна собака начала терзать ему лицо. Пьяные крики раздались из толпы, когда жертва опорожнилась. Охотничьи собаки продолжали рвать его обмякшее тело, когда следующего человека вытолкнули вперед.
Когда воины повернулись к нему спиной, Фигул усмотрел для себя возможность. Он повернулся к Анкасте: - Ждите здесь.
- Куда ты идешь?
- Нет времени объяснять. Просто подождите здесь.
Она бросила насмешливый взгляд на Фигула, когда он быстро подошел к одному из столбов на краю рынка, и схватил горящий факел. Еще один ужасный крик пронзил воздух, когда собаки бросились на свою следующую жертву. Фигул двинулся в тень на краю рынка, убедившись, что никто не наблюдает за ним. Но воины были заворожены развернувшимся перед ними ужасным зрелищем, и никто не обратил внимания на Фигула, направлявшегося к хижинам, в которых хранилось зерно. Осмотревшись вокруг, Фигул опустился на колени и бросил факел в маленькое отверстие в передней части хижины. Затем он развернулся и поспешил обогнуть складские хижины и загоны для животных, спрятанные от глаз воинов на рынке. Пламя уже распространилось по хижине, когда Фигул вышел из тени рядом с ограждением резиденции.
Один из охранников в загоне для животных заметил поднимающееся пламя и подал сигнал тревоги своим товарищам. Мужчины быстро покинули свои позиции, схватили копья и бросились в сторону здания резиденции за водой. В то же время со стороны рынка подбежали новые воины и начали быстро выносить зерно из ближайших хижин для хранения, прежде чем огонь успел распространиться. Посреди паники Фигул присоединился к Андокоммию и Анкасте. Раздался оглушительный рев, когда пламя охватило складское помещение.
- Быстрее! - воскликнул он, затаив дыхание. - Это наш шанс!
Они скользнули к загону, двигаясь размеренно и стараясь не привлекать к себе внимания. Фигул остановился возле загона и заглянул в небольшую щель в стене из ивового плетения. Он заметил кучку фигур, сидевших на грязном соломенном полу, их запястья были связаны веревкой. Большинство заключенных были одеты в рваные военные туники. Посреди замкнутого пространства Фигул заметил сгорбленного на земле пожилого мужчину. Тренагас. Фигул увидел, что правитель дуротригов истекает кровью из раны сбоку головы.
- Правитель! - взволнованно прошептал Фигул . - Он там, я его вижу!
Наступила небольшая пауза, а затем хриплый голос с другой стороны стены произнес: - Господин? Это вы?
Фигул почувствовал, как его сердце забилось быстрее, когда он узнал голос Рулла: - Рулл. С тобой все в порядке?
- Мы живы. Но, как вы сюда попали?
- Длинная история. Мы пришли, чтобы спасти вас. Жди там.
Изнутри загона Рулл фыркнул: - Мы и так вряд ли сможем куда-нибудь отлучиться, не так ли?
Фигул пробрался к воротам. Затем он потянул за прочную деревянную задвижку. Но задвижка застряла туго, и он с трудом выдернул его.
- Быстрее! - настаивал Андокоммий.
- Проклятье, - выругался Фигул , - она застряла. Помоги мне.
Работая с засовом, он услышал внезапный глухой шлепок сбоку. Андокоммий издал звук, как будто захлебнулся. Галл обернулся и увидел выражение удивления на лице коренастого телохранителя. Фигул опустил глаза на кончик кинжала, торчащий из его горла. Андокоммий содрогнулся, когда лезвие исчезло позади него с влажным хлюпаньем. Кровь хлынула из широкой раны на шее Андокоммия, забрызгав его татуированную грудь. Воин отчаянно посмотрел на Фигула и снова открыл рот, как будто хотел что-то сказать. Затем он рухнул на землю, схватившись за горло.
Фигул мгновенно развернулся. Холодный страх охватил его, когда он увидел Анкасту, стоящую над умирающим воином. Кровь капала с кончика кельтского кинжала в ее правой руке, когда ее губы раскрылись в понимающей улыбке. Фигул инстинктивно потянулся за своим мечом, но он был слишком медленным, и прежде чем он смог вырвать его, Анкаста прижала кончик своего кинжала к его горлу. Он застыл на месте.
- Стой, как стоял, оптион! Держи руку там, где они сейчас, - ледяным тоном сказала дочь правителя. - Не давай мне повода тебя зарезать. Было бы стыдно убить тебя сейчас, пока друиды не повеселились с тобой.
Фигул в ярости сжал челюсти, когда Анкаста окликнула мятежников. Из здания резиденции уже доносились крики, мужчины поворачивались в ее сторону. Даже если ему удастся одолеть Анкасту, он не сможет пробиться сквозь толпы других воинов. Фигул неохотно убрал руку с оружия.
- Что, химера вас побери, вы делаете? - спросил он.
Анкаста улыбнулась: - Не шевелись, оптион. Наверняка даже ты сможешь меня понять.
Ужасное осознание поразило Фигула, как молния, пронзившая его внутренности. Он сердито посмотрел на Анкасту: - Предатель - это вы?
- Я предпочитаю думать о себе как о верной делу дуротригов. В отличие от моего отца.
- Вот почему вы пошли за нами сюда. Чтобы помешать спасти Тренагаса.
- Это не входило в мои первоначальные планы. Я собиралась попробовать открыть ворота в римский форт для повстанцев, но их постоянно охраняли. Я не могла подойти к ним. Затем я услышал о вашем плане спасти моего отца и последовал за вами, чтобы убедиться, что вы не добьетесь успеха. Но теперь все закончено. Калум будет доволен, когда узнает, что я сорвала заговор с целью спасти правителя и в придачу взяла в заложники римского офицера. Она улыбнулась. - Все складывается, довольно, неплохо.
Фигул горько посмотрел на Анкасту: - Как вы могли так поступить? Предать собственного отца?
Улыбка исчезла, и в ее глазах появился ледяной взгляд. - Вот тут ты ошибаешься. Я никого не предавала. Это мой отец предал свой народ, свой род, свое племя. Он предал нас в тот самый момент, когда заключил сделку с вашим Императором.
Фигул смотрел на Анкасту со смесью недоверия и ужаса: - Все это время вы служили друидам?
- Не все время, нет. Хочешь, верь, хочешь, нет, но однажды я поддержала желание моего отца укрепить связь с Римом за много лет до вторжения. Но когда нас изгнали друиды Темной Луны, я своими глазами увидела, как Рим обращается со своими союзниками. Как народ Галлии живет под властью Рима. Немногим лучше, чем рабы на своей земле, погрязшие в нищете и добывающие себе пропитание, в то время как римские землевладельцы богатеют и жиреют. Тогда я поняла, что должна спасти наших людей от той же участи. Когда отец объявил, что Император собирается восстановить его на троне, я поклялась сделать все, что в моих силах, чтобы остановить его.
Волна гнева внезапно взорвалась в груди Фигула: - Вам это никогда не сойдет с рук.
- О, но я уже это сделала.
В этот момент к загону приблизились шаги, и подбежали несколько воинов, размахивая мечами. Один из них вышел вперед и заговорил с Анкастой на кельтском.