Литмир - Электронная Библиотека

- Надеюсь, ты прав.

- Кроме того, если они что-то заподозрят и поднимут тревогу, мы развернемся и уйдем. При ее скорости, «Галатее»  нечего опасаться. Мы сможем избежать любой опасности задолго до того, как они нас раскусят.

Телемах кивнул и снова обратил внимание на бухту перед ними. Его план заключался в том, чтобы подобраться к трем грузовым кораблям так, чтобы их экипажи не подняли тревогу. Надеясь, что издалека пиратский корабль сойдет за безобидное судно. Поскольку «Галатея» блокировала единственный выход из бухты, сбежать никто не сможет. Захват еще трех торговых судов завершит успешное плавание Телемаха и, несомненно, положит конец любой угрозе мятежа против капитана Буллы.

Когда они приблизились к мысу, Телемах услышал, как некоторые пираты рассуждали о том, как они собираются потратить свою долю добычи, когда вернутся на базу, и задумался о разнице между собой и своей командой.  Для них грезы о ближайшем будущем заключались в разбазаривании денег на кувшины с дешевым вином и ставки на игры в кости, Телемах руководствовался более высокой целью: купить свободу Нерея. Но им двигало и другое,  как понял он в редкий момент самоанализа:  желание проявить себя достойным пиратским вожаком. Успех миссии и волнующий трепет от захвата добычи значили для него больше, чем предполагаемые потенциальные богатства.

Ветер усилился, и «Галатея» увеличила скорость, преодолев устье  залива. Отсюда Телемах увидел три корабля, стоящих на якоре, в полумиле от него, под скалами прямо внутри мыса. Один из них был меньше двух других, с богато украшенным ахтерштевнем и латинским вооружением. Два больших корабля стояли на якоре с обеих сторон, их темные корпуса отражались на дрожащей глади поверхности. У обоих было два ряда весел.  Блестящие бронзовые тараны торчали из их носов.

Краска отхлынула от лица Лейтуса:  – Вот, дерьмо

-  Это не торговые суда, капитан, - прорычал Герас. - Это римские военные корабли!

Пока они вглядывались, на палубах бирем появилась группа еле видных фигур, шлемы и оружие резко поблескивали под ясным утренним солнцем. Внезапно вспыхнула активность, когда морские пехотинцы заняли свои позиции, а на носовой палубе собралась горстка римлян, вооруженных луками. Затем быстро были сняты весла и подняты якоря,  и две биремы направились прямо к «Галатее».

- Я не понимаю, - сказал Лейтус. - Как мы их не распознали?

Кастор горько покачал головой: - Их не было там прошлой ночью, когда мы осматривали это место. Клянусь!

Басс, могучий фракиец, отвел взгляд от бирем и повернулся к Телемаху, выпучив от ужаса глаза: - Что будем делать, капитан?

Телемах еще мгновение смотрел на биремы, стиснув зубы от гнева. Затем он крикнул рулевому: - Разворачивай!

- Да господин!

Рулевой перевел румпель на правый борт, отводя нос от приближающихся бирем. Когда несколько матросов взмыли вверх, чтобы вытряхнуть последние рифы, один из матросов вскрикнул.

- Еще два корабля быстро приближаются, капитан! - крикнул он, указывая на вход в бухту.

Телемах оглянулся и увидел другую пару военных кораблей, огибающих противоположный мыс, который они только что прошли. Третья бирема и судно гораздо большего размера, которое он сразу распознал как трирему. На вершине мачты развевался длинный пурпурный вымпел, а на носу и корме были установлены катапульты. Люди внизу в трюме услышали шум, и Телемах почувствовал, как волна тревоги быстро распространилась по экипажу, когда римляне закрывали ловушку. Герас стоял рядом с ним, недоверчиво качая головой.

Телемах оглянулся на два военных корабля, проносившихся мимо мыса, и сразу понял, что надежды на спасение нет. Когда «Галатея» будет окружена, римляне приблизятся к ним и заполонят палубу, и это был лишь вопрос времени. Он мог рассчитывать на то, что его люди дадут упорный бой, но их было слишком мало, чтобы долго сдерживать врага. Все, что они могли сделать, это уничтожить как можно больше римлян, прежде чем их захватят.

- Нам лучше отдать приказ людям построиться на палубе, - мрачно сказал Герас.

Телемах кивнул. Он уже собирался выкрикнуть приказ пиратам в трюме, но тут же замер, его мысли закружились, когда ему внезапно пришла в голову идея. План, который еще может предотвратить катастрофу и спасти его корабль, находящийся в опасности. Он сложил руки чашечкой и крикнул через палубу: - Поднимите парус.

Басс в ужасе уставился на своего командира:  - Что, забери тебя химеры, ты делаешь? Мы должны бежать, пока у нас еще есть шанс.

Телемах покачал головой: - Нам никогда не выбраться из бухты.

- Но мы не можем оставаться здесь. Они нас убьют!

- Нет, не убьют, если они не подумают, что мы пираты.

Несколько членов экипажа вопросительно посмотрели на него. Телемах махнул рукой на грузовой люк, продолжая.

- У нас все еще есть все рыболовные снасти с лодки для ловли скумбрии, - сказал он. - Мы спрячем оружие и остальных ребят внизу и сделаем вид, что мы рыбаки.

- Ты это серьезно?  - пробормотал Басс. - Что, если они увидят нас распознают?

- Тогда мы все будем распяты. Но это наш единственный шанс выбраться отсюда живыми.  - Телемах бросил вызов фракийцу. -  Если только у тебя нет идеи получше?

Басс ничего не ответил. Телемах отвернулся от него и стал давать указания. Экипаж работал быстро, торопливо передавая складированные в трюме легкие сети, плетеные корзины и лески. По команде Гераса двое матросов закрыли отверстие люка отрезком брезента, обвязанным вокруг уток, скрывая пиратов в трюме от глаз, в то время как матросы на палубе скрыли клейма на предплечьях кожаными наручами, плащами и длинными туниками с рукавами, взятые из корабельного одежного сундука. К тому времени, когда они закончили, Телемах был удовлетворен тем, что он и его команда могут выдать себя за рыбаков. Затем «Галатея» остановилась, и пираты стали ждать подхода военных кораблей.

Две биремы впереди них ослабили весла, когда триера приблизилась к пиратскому кораблю, а четвертая бирема заблокировала выход в открытое море. Когда самый большой военный корабль оказался в пределах слышимости, он поднял весла и поднял паруса. На носовой палубе появилась фигура, сжимающая медную трубу. Экипаж рядом с ним отводил стрелы установленной катапульты, готовые превратить пиратский корабль в развалины по малейшему сигналу.

- Эй, там! - выкрикнула фигура на латыни. - Назовите себя!

Хотя Телемах и вырос на улицах Пирея, он немного усвоил латынь от матросов на римских кораблях, часто заходивших в порт, и был достаточно уверен в себе, чтобы отвечать на языке Империи. Он глубоко вздохнул и ответил: - Не стреляйте! Мы рыбаки! Экипаж «Галатеи»!

Наступила пауза, пока офицер с трубой совещался со своими подчиненными. Затем он повернулся к пиратскому кораблю: - Ждите там! Я пришлю лодку. Предпримете уловки, и мы вас потопим.

Кто-то рявкнул команду, и несколько членов экипажа дернули за шкив, прикрепленный к тендеру военного корабля, опуская его в море. Пока четверо матросов готовили весла, пара офицеров спустилась по веревочной лестнице и присели на кормовые сиденья. Телемах смотрел, как лодка отчаливает, а маленькое суденышко плывет, направляясь к «Галатее».

- Момент истины, - пробормотал Герас.

- Это была плохая идея, - сказал Басс, в его голосе чувствовалась паника. - Они нас раскусяи, химеры их побери, я это знаю.

Телемах посмотрел на фракийца:  - Замолчи! Это касается и всех остальных. Говорить буду только я.

Когда лодка подошла к берегу, с борта Галатеи опустили веревочную лестницу. Двое римлян взобрались и встали на шаткую палубу со всем достоинством, на которое были способны. Один из них напряг спину и шагнул вперед. Это был высокий, худощавый мужчина, хорошо сложенный, гребень на шлеме указывал на то, что он офицер. У него был безошибочно узнаваемый вид высокомерного римлянина. Телемах мгновенно узнал его.

- Канис, - прошептал он.

Он почувствовал укол беспокойства, когда вспомнил, как несколькими неделями ранее видел префекта имперского флота на борту торгового судна «Селена».  Телемах был тогда простым юнгой, и Канис не обращал на него внимания. Но если бы префект узнал его сейчас, у него возникли бы подозрения. Новость о пленении «Селены», несомненно, достигла военно-морского штаба в Равенне вместе с подробностями захвата или гибели ее полного состава моряков. Неожиданное появление юнги в команде рыболовного судна было бы трудно объяснить.

13
{"b":"909452","o":1}