Литмир - Электронная Библиотека

— Идем, впереди долгий путь.

И они поспешили за Стефаном и Ирвином. Дальше действовали по плану: Стефан отправился за транспортом. Вернулся он через полчаса весьма довольный собой и нес в руках маленький ключик от мобиля.

— Ого! — присвистнул Сейдж. — Вот это добыча!

— Приметно, — поморщился Аллен. — Хозяин может рассказать, кому его продал.

— А кто знает, у кого спрашивать? — фыркнул Стеф. — Зато через три дня мы уже будем в столице. Все ведь умеют водить эту штуку? Будем меняться по очереди.

— Я не умею, — призналась Марго.

А вот парни прекрасно владели новым словом техники. Стефан подошел к небольшому гаражику и вскоре вывел из него светло-серый старый мобиль. Да, похоже на рухлядь, но им просто нужно добраться до цели! Три дня уж он как-нибудь продержится.

Вскоре впереди вилась дорога. Мобиль не отапливался, и холод пробирал до костей. Оказалось, за границами Бейлстоуна давно выпал снег. Проще всего было поехать напрямик, но и найти их так легче. Поэтому Аллен указал путь в объезд, через небольшие городки, в которых никому не будет дела до путешественников. Мало ли их на дорогах Мэ-лора?

Ближайшие дни Маргарет казалось: их вот-вот схватят! Но никто не торопился преграждать им путь. Слишком легко… А может, оторванность Бейлстоуна действительно сыграла им на руку? Связи с внешним миром там почти нет. Пока до суши дойдут новости, пока вышлют по их следу отряды… Они уже будут на месте. Всего три дня! Три дня до столицы.

На ночлег старались не останавливаться, лишь одну ночь провели в крохотной гостинице, и то потому, что падали от усталости. А затем путь продолжился. И когда утром четвертого дня впереди показались высокие башни столицы, Марго готова была радоваться, как ребенок. Она дома!

Но теперь перед ними была другая проблема: охрана на въездах в столицу проверяла документы, которыми могла похвастаться одна Марго.

— И что будем делать? — спросила она, когда Ирвин остановил мобиль на стоянке.

— Пробираться иным путем, — откликнулся он. — Не беспокойтесь, для меня не впервой. Давайте здесь отдохнем, заодно я прогуляюсь и прикину, как нам идти дальше.

Очередная гостиница, номер на четверых. Марго тут же унеслась в ванную, оставив парней заказывать завтрак. Наконец-то теплая вода! Как хорошо было смыть дорожную пыль и грязь. Жаль, переодеться не во что. Казалось, ее вещи пропахли потом. Но сейчас это все мелочи. Скоро они смогут по-настоящему отдохнуть — и решить, что делать дальше, потому что пока какого-либо четкого плана у них не было.

Когда Марго вернулась в комнату, там стоял приятный запах мясного рагу. Путешественники накинулись на него так, будто не ели неделю, затем Аллен и Стефан по очереди отправились мыться, а Ирвин, как и говорил, ушел на прогулку. Оставалось надеяться, он с нее благополучно вернется.

Маргарет же легла и провалилась в сон раньше, чем успела хотя бы принять удобное положение. Устала…

И почти не удивилась, когда во сне увидела кладбище в Бейлстоуне, в правом крыле. Элеонор стояла у своего надгробия и улыбалась. Рядом с ней замер Майер, холодный и суровый.

— Джемс? — испуганно позвала Марго.

Но он не ответил, глядя куда-то вдаль.

— Не беспокойся, твой приятель жив, — сказала Элеонор. — Просто немного приболел. Как он сюда забрел, ума не приложу.

— Почему ты мне снова снишься? — вполне осознанно спросила Маргарет, будто это был не сон, а она на самом деле могла пообщаться с сестрой.

— Хочу кое-что сказать. Вам не стоит идти к Мику и Лиране, это плохо для них закончится. Вместо этого отправляйся на улицу Тамритей, шесть.

— Кто там живет?

— Узнаешь, сестренка. Попроси пригласить хозяев и скажи, что ты из Бейлстоуна. Вам помогут.

— Подожди! Вот так вломиться в дом к незнакомым людям?

— Я тебя когда-нибудь обманывала? — Элеонор с грустью взглянула на сестру.

— Да! Когда не рассказала об Ирвине и тетушке.

— Ты бы не поняла… Кстати, об Ирвине. Присмотри за ним, пожалуйста. Он рвется ко мне, но ему еще рано умирать. Хорошо?

— Конечно, присмотрю. Мне не хватает тебя, сестренка.

— Я знаю. Прости.

И кладбище исчезло, а Маргарет спокойно проспала до самого возвращения Сейджа.

ГЛАВА 23

Ирвин вернулся после обеда. Он выглядел непривычно довольным, даже сам на себя перестал походить. Марго сонно наблюдала, как Ирвин снимает теплую куртку и присаживается на свою кровать.

— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Торейн.

— А что там может быть? — Сейдж пожал плечами. — Старые ходы в столицу никто не додумался перекрыть. Да и мир у нас, мэ-лорд беспечен в том, что касается безопасности его города. А может, просто не представляет в своем сияющем дворце, что есть такие трущобы, в которых потеряются даже его знаменитые стражники.

— Ты стал разговорчивее, — усмехнулся Стефан. — А я думал, ты все время молчишь.

— Молчание — золото, — заметил Ирвин. За дни пути они со Стефаном неплохо поладили, и это крайне удивляло Марго.

— Даже не сомневаюсь. Так когда выдвигаемся?

— Ночью. Дайте и мне тоже отдохнуть. Кстати, в каком районе живут ваши друзья?

— А мы идем не к ним, — огорошила всех Марго.

— Что? — Аллен даже переспросил для верности.

— Я видела сон, — со вздохом призналась девушка. — Ко мне явилась Элеонор и сказала: если мы туда пойдем, Лира и Мик погибнут.

Сейдж нахмурился, а Стефан спросил:

— Сон? Разве им можно верить, Марго?

— Моим — можно. К несчастью, — ответила она. — Видимо, это часть моей магии. Когда кому-то суждено умереть, я вижу его во сне. И мертвых тоже, если им нужно что-то сказать. Во всяком случае, это касается сестры.

— С ума сойти!

— Иногда я и чувствую себя так, словно схожу с ума, — признала Маргарет. — Но ясно одно: нам нельзя к друзьям. И Элеонор во сне настаивала, чтобы мы обратились совсем по другому адресу. Улица Тамритей, шесть. И если мы скажем, что из Бейлстоуна, нам помогут.

В глазах Ирвина промелькнуло нечто такое, будто адрес не был для него новостью, но Сейдж промолчал. Он что-то скрывает?

— Ал, ты не знаешь, кто там живет? — спросил Стефан. — Я все-таки не столичный житель.

— Это один из аристократических кварталов, — ответил Торейн. — Значит, хозяева дома обладают высоким статусом и титулом. Но я лично с ними не знаком.

— Вот и познакомимся.

Да уж, ситуация вырисовывалась сложная. Однако Марго готова была рискнуть: еще ни разу сны не лгали ей. Вот и сейчас стоит прислушаться, если она хочет, чтобы проект «Бейлстоун» был закрыт.

До вечера все отдыхали, а как только стемнело, собрались и приготовились брать столицу едва ли не штурмом.

— Прикроемся щитами, — наставлял их Сейдж.

— В щитах нет необходимости, — ответила Маргарет. — Я использую заклинание отвода глаз. Проверено, действует достаточно хорошо.

— Используем и то, и другое, — вмешался Аллен. — Лучше лишний раз перестраховаться, чем потерять все, когда мы уже стоим на пороге столицы.

Поэтому к городу их компания приближалась пешком, под щитами и заклинанием Марго. Наверное, можно было попытаться пройти и через ворота, но на них — магическая зашита, она среагирует на заклинания. И Сейдж повел их вдоль городской стены, туда, где росло старое раскидистое дерево.

— Надеюсь, мне не придется на него лезть? — в ужасе спросила Марго. — Я, конечно, росла сорванцом, но как однажды упала с дерева, так больше и не пыталась повторить свой подвиг.

— Придется, — «порадовал» Ирвин. — Не беспокойся, мы тебя подстрахуем. А вот по ту сторону будем спускаться так же, как в Бейлстоуне: левитация и воздушный щит. Можно просто спрыгнуть, но шанс переломать ноги достаточно велик.

И Сейдж первым вскарабкался на дерево так ловко, словно всю жизнь только этим и занимался. Затем протянул руку Марго, и она, вспоминая мысленно его неведомых родственников, полезла следом. Аллен тоже вскоре оказался рядом, первым перебрался на городскую стену и протянул Маргарет руку, чтобы она могла пройти за ним. А вот Стефан тихо выругался.

40
{"b":"908542","o":1}