Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Птерикс закончил свой полет на закутанном плече.

Карга ожидала их.

— Ксави приветствует Флекса и Зури.

— Простите, что так долго…

Они вошли сквозь занавески. Порог был пройден, и перед ними был уютный зал, что вернул горькую улыбку на губы Зури. Это место напоминало ей дома Поселка, те, в которых она жила свои спирали. Подушки, рваные диваны, столы, стойки под снаряжение, самодельные скульптуры из хлама; все было как дома. Лишь странные устройства казались чужими.

Окна этого места были от пола до потолка, лишь шрамы из разбитого стекла. Охотница не могла распознать вид, что они открывали. Туман был слишком плотным.

— Мы в морфном кармане, — раздался голос. — Не особо много вы там увидите.

Этот голос был молодым, но наполненным печалью. Синеглазый авлар сидел на диване, его босые ноги были скрещены над объемом карт, что охотница никогда раньше не видела. Парень был в рваном халате. Он громко что-то пил из бутылки.

— Вы, вероятно, нашли эту общину красочной и дружелюбной. Добро пожаловать в ее темную часть.

— Вы Девятнадцать Шрамов? — спросил Флекс.

— Да, это мы. Или то, что от нас осталось. — Незнакомец сделал еще один глоток. Его взгляд скользнул к окутанной фигуре. — Ты там не сварилась, Ксави?

— Быть может, Ксави сварилась. Если бы только Галент позволил Ксави себя показать.

Зури моргнула. Карга звучала по-другому. Ее голос был игрив.

— Галент разрешает, флаг тебе в руки.

Окутанная фигура поклонилась, и затем распрямилась. С широкими глазами, Зури смотрела вверх на высокий атлетичный силуэт. Фигура взмахнула руками, ее одежды пали, пала и челюсть Флекса.

Это было создание женского пола с завидными формами и идеально ровной спиной. Ее тело было на виду, будто бы она была не одета; ее одеждами были сотни блестящих повязок, что сдавливали ее кожу. Повязки оканчивались на коленях и локтях, и здесь у охотницы появились вопросы.

Руки и ноги создания были звериными лапами с толстыми обсидиановыми когтями. Паутины вен окутывали их, они пульсировали и расширялись под кожей, вызывая в Зури дрожь. Ксави раскутала свою голову, и ее грива вырвалась на свободу.

Волосы создания были призрачными угрями, что свободно веяли за ней, будто бы весили меньше воздуха. Ее лицо было гладким и юным, почти как у ребенка, без единой морщинки или шрама, в контрасте со звериной частью. Охотница не могла понять, чем была она, то существо, что она увидела.

— Познакомьтесь с Ксави, ребятки, — лениво сказал Галент.

— Приятно познакомиться… — пробубнил Флекс.

Женское создание ползло на всех ее лапах, и это было грациозно, естественно. Флекс, казалось, не мог оторвать взгляд от ее изгибающейся спины, и Зури охотно помогла ему локтем.

— Оу.

— Не пялься, Флекс, это некрасиво! — она проворчала, давая ему еще один укол локтем.

Галент засмеялся.

— Не парьтесь, ей это нравится.

— Ага, кто бы мог подумать… — Чем дольше Зури смотрели на существо, тем меньше она ощущала земное раздражение. Она была обеспокоена и обескуражена. — Но… кто она?

— Ксави это Ксави, — промурлыкало существо. Растянувшись на диване, она положила голову на колени Галента. Птерикс, в свою очередь, присел на зад существа. Ее призрачные локоны развевались сквозь пальцы Галента, ее широкие любопытные глаза осматривали Зури. — Она друг Галента, — добавило существо. — Будет ли Ксави друзьями с Флексом и Зури?

— Мы тоже этого хотим, Ксави, но… Что ты так—

— Не сейчас, Зури, — вставил Галент. — Докапываться до нее это не то, зачем вы здесь.

— Извините… Я знаю, что ты от нас многого ожидаешь, Галент, но… мы не понимаем, что происходит.

— Мир умирает, — заявил Галент.

— Азма… — сказала охотница. — Если бы только я могла ее остановить. Но я ничего не могу поделать.

— Быть может, ты можешь. Подойди.

Ступни на пол, Галент поднялся. Зури и Флекс подошли к нему, сев за стол. Спина охотницы была как струна. Она чувствовала вес ожиданий. Возможно, даже долга.

— Вы когда-нибудь думали, почему мир таков, какой он есть? — спросил Галент. — Белое древо повсюду, но никто не знает, откуда оно пришло. Никто не умеет работать с ним, никто не может ни создать, ни уничтожить его.

— Я никогда этим не интересовалась, — признала Зури. — Возможно, до нас был народ, что все это создал. И теперь их больше нет…

— Не так уж далеко от правды, не так ли, Ксави?

— Мир это лишь обломки своего прежнего себя, говорит Ксави, — ответило ленящееся существо. — Народ Ксави знает большой взрыв, что создал Азму.

— Взрыв? Что случилось? — быстро спросил Флекс.

— Ксави не знает. Ее народ говорит, что район джаширров взорвался, и Азма выползла из взрыва. Теперь Азма кушает мир.

— Джаширр?

— Джаширры разбойники, говорит Ксави. — Существо простонало, оборачивая призрачный локон вокруг ее когтей. — Джаширры гонялись за народом Ксави, вакарра, со времен до взрыва. Слова, что сказал комендант, были слова джаширров. Ксави не удивлена… Вакарра спрятались на краю мира от джаширров, но Азма подползла к краю. Это заставило джаширров тоже подползти, думает Ксави…

— К… краю? — бледнея в лице, спросила Зури.

— Видишь вот эту карту? — Галент указал на стол, на моря, горы и леса на модели. — Угадай, сколько из этого осталось?

— Мм… половина? Треть?

Парень горько улыбнулся. Простой росчерк углем, и он заразил глаза охотницы ползущим ужасом.

— Так мало… — она прошептала.

— Зерейский Край. Край мира, как оказалось. Все, что осталось. За ним лишь бесконечная водная пустошь. И ты знаешь, кому нравятся пустоши.

— Фантазмам, — отметил Флекс.

— Галент, пожалуйста… — взмолилась охотница. Ее лазурные глаза сверлили его с отчаянной надеждой. — Ты сказал, что мы можем как-то помочь. Я молю тебя, что мы можем сделать?

— Тут все усложняется. Видишь ли, мы знаем лечение, но мы не можем до него добраться.

— Почему?

— Каждый раз, что мы добираемся, нас останавливают. Кто-то хочет, чтобы мир был уничтожен.

Охотница взглотнула. Ее слюна казалась катящимся валуном, что гремел в ее глотке, падая в глубины ее естества. Прежде, чем она подумала, ее губы сформировали слово.

— Сеть.

— С поддержкой из Мрака, как оказалось. Если бы мы только поняли раньше.

— Сеть должна была защищать Шипосад из теней, — прозвучал голос. — Не… все вот это.

Этот женский голос был томным, но странно скромным. Повернув голову, Зури увидела авларку. Новоприбывшая прижалась в угол коридора, полускрытая с глаз. Бегущие вдоль ее простого платья, ее рыжие локоны ласкали ее ступни. Ее синие глаза отвернулись. Что-то в ее аскетичном виде казалось королевским. Возможно, ее осанка или нежный холод ее выражения лица.

— Вот и ты, Шира. Можешь принести нам напитки?

— Конечно, Галент… Извини. Я не хотела вторгаться.

— Не притворяйся, что удивлена. Ты знала, что у нас будут гости.

— Я верила, что они придут. Привет… — Она скромно помахала Флексу.

— Эй… — Флекс помахал в ответ, дружелюбно улыбнувшись. Зури бросила взгляд на Галента в немом вопросе.

— Шира. Наша элегантность и глаза, — просто сказал Галент. — Она хорошо знает Город Свободы.

— Почему его вообще так назвали? — спросила Зури. — Все, что я о нем слышу, это рабство и жестокость… и ужасы в тенях.

— Это грустный урок для нас всех. Что случается, когда ты даешь выжившим Парагонским отродьям шанс на лучшую жизнь. — Галент был зол, и только нежное проглаживание Ксави держало его раздражение на поводке. — Можно подумать, что место могло изменить их. Вместо этого, они изменили место.

— Я не знала всего этого… — робко признала Зури. — Все, что я знаю, это то, что Парагон это что-то плохое, что-то, что нельзя называть.

— Я все тебе объясню, Зури. Когда у нас будет немного времени, — мягко сказала Шира сзади. Она поставила поднос с дымящимися чашками перед гостями. Ее опечаленные глаза быстро скрылись. — Я не хочу тратить время Галента. Ему нужно сказать вам что-то важное…

74
{"b":"908189","o":1}