Литмир - Электронная Библиотека

Не знаю, что на меня нашло, но я вдруг сама потянулась к его губам, руками обхватила шею. Он уже целовал меня несколько минут назад, но только сейчас я поняла, как Алорейн сдерживался. Не успела я коснуться губ эрина, как он прижал меня к своему крепкому торсу одной рукой, второй лаская все, до чего мог дотянуться. Его губы были властными и напористыми, он целовал исступленно и жадно, и я пожалела, что решилась с ним шутить.

– Ты этого хотела, Лина? – голос мужчины снова походил на звериный рык. Я испугалась. – Так в твоем мире выглядит выбор женщины?

– Нет, отпусти! – крикнула я, не рассчитывая, что он послушает. Внезапно хватка ослабла.

– Никогда не играй со мной, Лина, – сквозь зубы произнес Алорейн. – Сегодня мы смотрим Эйлер. Ты меня поняла?

Я кивнула, моля неизвестных мне драконьих богов, чтобы я вернулась живой с этой прогулки.

Глава 20. Алорейн

Я струдом сдерживал ярость, стиснул зубы до боли и, стараясь не смотреть на притихшую человечку, сделал глубокий вдох. Это будет сложнее, чем я себе представлял. В ее присутствии звериная сущность затмевала разум, и мне с трудов удавалось сохранять иллюзию спокойствия.

Впрочем, я уже убедился, что Лина вывела бы из себя даже адепта драконьего культа, коим я не являлся. Это молодцы в рясах давали обет безбрачия и служения Драконьему Богу, я же предпочитал жить. Просто жить, не оглядываясь на иллюзорные запреты, над которыми, вероятно, потешался Драконий Бог.

– Куда мы пойдем? – тихо поинтересовалась Лина.

Я покосился на нее. Теперь она снова казалась крохотной и напуганной, в уголках глаз виднелись слезы. Наплевать. Девчонка сама виновата, в конце концов, я и так позволил ей больше вольностей, чем допускалось для человечек за всю историю существования Эйлера. Никто не смеет играть с эрином, испытывая его терпение.

– Туда, куда и собирались. Сначала полетим на Проклятое плато, потом – в горы, а после… Посмотрим.

– Проклятое плато? – Лина вздрогнула, и дракон, почуяв страх, едва не бросился к ней обнимать и успокаивать.

– Это название, Лина. Всего лишь старое название, – устало ответил я.

– Хорошо, – она явно нервничала. – А что значит, полетим? Я не вижу здесь ничего такого, на чем можно было бы…

Я улыбнулся. Девчонка не показалась мне глупой, любопытно, как скоро она догадается, на чем именно ей придется лететь? Она еще раз оглядела крышу, задумчиво посмотрела куда-то вдаль, словно надеясь, что прилетит спасительная воздушная карета, а потом наконец-то уставилась на меня.

– К вашим услугам, – фыркнул я.

– Не-ет! – воскликнула Лина. – Ты же не хочешь сказать?.. Да нет! Ты же правитель, как тебя, эрин! Не ездовой дракон!

Она так искренне возмущалась и забавно пятилась назад, что я засмеялся. Совсем забыл, что в их мире нет драконов, но она не выглядела перепуганной до смерти. В огромных глазах блестело любопытство.

– Конечно же нет, Лина, – медленно проговорил я. – Я совершенно точно не ездовой дракон. Но мне показалось, ты не будешь против.

Любопытно было наблюдать, как она колеблется. Щурясь на солнце, она смотрела на искрящийся Эйлер, словно он был способен ей что-то подсказать. Щеки румянились от мороза, а тонкие пальцы покраснели. Стараясь унять дракона, я подошел чуть ближе и взял ее ладони в свои. Лина вздрогнула от неожиданности, подняла на меня взгляд и вдруг едва уловимо улыбнулась.

– Хорошо, эрин Алорейн, – игриво произнесла она. – Я полечу с вами, если вы поклянетесь не сбросить меня со спины.

– И в мыслях не было, – искренне удивился я.

– Тогда давай скорее, пока я не испугалась и не передумала!

Теперь Лина была похожа на девчонку, которой только что пообещали огромный торт. Кусала от нетерпения губы, растирала ладони и подпрыгивала на месте. Главное теперь, чтобы она не упала в обморок, пока я буду обращаться в дракона. В конце концов, если она и правда станет эриной, ей придется иногда видеть меня в звериной ипостаси.

Я снял сюртук и рубаху, оставшись в одних штанах. Единственное неудобство оборота, впрочем, на плато есть место, где я смогу одеться. Лина, кажется, затаила дыхание. Ее взгляд блуждал по моему телу, а щеки выдавали смущение. А я всерьез переживал, что она боится увидеть страшного зверя. Кажется, не такая уж она и крепость, во всяком случае, ничто драконье ей не чуждо.

А дракон уже бился от нетерпения, словно желая познакомиться с девчонкой. Я его отпустил, чувствуя, как человеческий разум теснит звериный. Как обостряются чувства, становится насыщеннее морозный аромат Эйлера, к которому примешивается чужой, но приятный шлейф яблок и ванили, кажется, исходящий от Лины. Несколько мгновений – и перед Линой белоснежный ледяной дракон.

"Стой, глупая ящерица!" – бестолково ругался я где-то внутри, а зверь уже осторожно, будто дворовый пес, подставлял огромную морду под крохотную девичью ладонь, требуя ласки.

Удивительно, но чувств человечка не лишилась. Она смотрела на меня с интересом, а коснувшись драконьей морды и вовсе засмеялась.

– Так вот ты какой, грозный эрин Алорейн! – фыркнула она.

Дьявол! Дракон ластился, а я вдруг поймал себя на мысли, что больше не сержусь на него. Осторожно подкинул Лину крылом, чтобы она оказалась у меня на спине и подставил шею. Она мягко обхватила ее, а потом отстранилась и прошептала туда, где по ее мнению у дракона было ухо:

– А ты не задохнешься?

Я смеялся, а дракон выдыхал пары дыма из ноздрей. Она всерьез боится навредить огромной ящерице?! Наконец, Лина решилась. Вцепилась мне в шею, прижалась так плотно, что даже сквозь толстую друконью шкуру я чувствовал, как бьется ее сердце.

– Полетели? – шепнула она, и я раскинул крылья.

Глава 21. Лина

Драконом Алорейн неожиданно показался мне куда более мягким, чем человеком. Во всяком случае, в человеческом обличье эрин всячески подчеркивал свой статус, не забывал напоминать о том, что он в Эйлере нарасхват. Я искренне недоумевала, почему он вообще пытается наладить со мной отношения, если у меня все равно нет выбора. Сама я дорогу обратно не найду, а для того, чтобы меня на себе женить, можно и моего согласия не спрашивать. Разве кто-то осмелится перечить эрину?

Но сейчас я старалась об этом не думать. Прижимаясь к огромному белоснежному дракону, я вдруг поняла, что испытываю не страх, а восхищение. Эйлер был прекрасен с высоты, словно ледяная сказка. Причудливые белые дома с серебристыми крышами, переливающиеся на солнце всеми цветами радуги. Залитые разноцветными искрами площади, по которым суетливыми муравьишками сновали люди. Я бы расспросила Алорейна, но дракон мне ответить не мог.

До Проклятого Плато лететь оказалось недолго, уже через несколько минут дракон коснулся огромными лапами ледяной площадки. Я думала, что здесь никого не будет, но ко мне уже бежали стражники, облаченные в сияющие серебром доспехи. Да, солнечное великолепие Эйлера ослепляет, в прямом смысле этого слова. С помощью стражников я спустилась с драконьей спины, а Алорейн, гордо вскинув голову, то есть драконью морду, торжественно куда-то удалился.

– Он что, меня здесь оставит? – пробормотала я.

– Что вы, госпожа, – почтительно отозвался один из стражников, тот, что стоял ближе. – Эрин ушел, чтобы облачиться в подобающее случаю одеяние.

– Какому именно случаю? – заинтересовалась я. – У него что там, гардеробная?

– Госпоже виднее, какой у вас случай, – смутился стражник. – А за плато находится пещера эрина, что у него там, нам неведомо. Мы лишь охраняем.

– И рассказываем о том, что там пещера дракона всем, кому не попадя, – недовольно пробурчал появившийся из ниоткуда Алорейн. На нем была белая рубаха, распахнутая на груди, серебристые штаны, заправленные в сапоги и теплый меховой плащ.

Точнее, он просто подошел, но мы были так увлечены беседой, что не заметили этого.

– Мой эрин, госпожа прибыла на вашей спине, и я подумал… – с неподдельным ужасом затараторил стражник.

9
{"b":"907916","o":1}