Литмир - Электронная Библиотека

– Не задерживайся. Это пастор придумал, и не спорь.

Сэлли вдруг громко зарыдала:

– О, Коул, я не вынесу этого!

– Говори что-нибудь, – шепотом приказала Аманда.

– Ну, ну, Сэлли, – громко сказал Коул, – не плачь. Мы все когда-нибудь умрем.

Сэлли продолжала рыдать, пока Коул и Кэбот обменивались одеждой.

– Я как раз собирался оставить свое место, – сказал пастор, надевая рубашку.

Аманда схватила Библию и стала читать ровным голосом. Хотя переодевание заняло всего несколько минут, казалось, что прошло очень много времени. Коул смотрел, как Кэбот приклеил фальшивые усы, хотя священник был худее Коула, но они были почти одного роста, и подмена не бросилась в глаза. Когда Коул натянул на лоб шляпу Кэбота, Аманда сказала, что сама не отличила бы их на расстоянии. Сэлли опять заголосила, и Коул шепотом сказал Кэботу Стори:

– Вы с ума сошли. Я не позволю. Что произойдет, когда они обнаружат подмену?

Кэбот улыбнулся» в его бледно-голубых глазах прыгали чертики, и Коул понял, что ситуация доставляет ему удовольствие.

– Не думаю, что мне грозит что-либо большее, чем штраф. Они не повесят представителя Бога на земле. Кроме того, вы однажды заняли мое место, бросив вызов, я только возвращаю долг.

– Я не могу больше, – вопила Сэлли, – я не могу больше здесь оставаться! Выведите меня!

Аманда выглянула из камеры и позвала Ланджера.

– Пожалуйста, отоприте дверь. Мисс Мэхоун очень переживает.

Аманда сунула Библию Коулу в руки, когда услышала, как проворачивается ключ в замке: Ланджер открывал дверь приемной. Он подошел к двери камеры, и Аманда обняла Сэлли за плечи. Кэбот лежал на кровати в одной рубашке, отвернувшись к стене. Коул натянул пониже шляпу Кэбота и пошел за женщинами.

– Я приду рано утром, – сказала Аманда, проходя мимо Ланджера. – Мистер Картерет не хочет видеть ни священника, ни свою кузину. Он хочет спать. Не понимаю, стараешься утешить человека, а он ничего не желает слушать.

– Так ведут себя многие преступники, мисс Лэсситер. Это трудно понять приличным людям.

Аманда слышала, как Ланджер бросил ключи в стол и закрыл его. Они медленно шли к двери, Коул торжественно шествовал за ними, опустив голову и глядя себе по ноги. Аманда взялась за ручку двери, она уже видела, как в свете фонаря роятся мошки. Она почти открыла дверь…

– О, преподобный Стори… – позвал Ланджер.

Все трое застыли на месте. Аманда обернулась и увидела, что Бобби Ланджер вышел из-за стола. Коул слегка повернул голову, стараясь не попасть в полосу света.

– Я подумал, может, мне окрестить своего ребенка, – начал он.

Но Сэлли прервала его, дико вскрикнув, и широко распахнула руки.

– Мой бедный кузен… Я не перенесу! – Она кинулась к Ланджеру и схватила его за рубашку. – Вы не сделаете этого! Вы не можете его повесить!

Ланджер отступил, стараясь вырваться.

– Но, мисс… Это не моя вина.

Аманда схватила ее за руку. В это время входная дверь открылась, и на пороге появился какой-то человек.

– Не обращайте на нее внимания, Бобби, – крикнула Аманда, отрывая руку Сэлли от его рубашки, – она совсем обезумела от горя.

Аманда нервно оглянулась и увидела невысокого полного джентльмена с бородкой клинышком, одетого в старенькое опрятное пальто. Он смотрел на Коула. Аманда зашла вперед и встала, загораживая Коула, затем вытолкнула Сэлли за дверь, мужчине пришлось отступить.

– Извините, – пробормотала Аманда. – Мы очень спешим.

– О, мистер Слотер, – услышала она дружелюбие в голосе Ланджера.

Мужчина приподнял высокий стетсонский котелок и кивнул Ланджеру.

– Мое почтение, помощник.

– Пойдемте, преподобный Стори, – позвала Аманда, протискиваясь около нового посетителя. – Я уверена, мисс Мэхоун понадобится ваша помощь. – Она затаила дыхание, ожидая разоблачения в любой момент.

Коул быстро подошел к Сэлли и обнял ее за плечи. Подталкиваемые Амандой, они вышли на улицу.

– Бог мой! Я никогда не делала ничего подобного в своей жизни! – воскликнула Сэлли, прислоняясь к стене конюшни.

– Ты была бесподобна, – сказала Аманда. – Но я решила, что все пропало, когда вошел этот мужчина. Как он смотрел на нас!

Не обращая внимания на Коула, она стала стаскивать с себя платье. Под ним была одежда для верховой езды.

– Наконец все позади. Мы бы никогда не справились без Кэбота и тебя, Сэлли.

– Кто-нибудь мне скажет, что будет дальше? – воскликнул Коул, когда Аманда полностью управилась.

– Сейчас нет времени, – сказала она. – Пошли. Нам нужно ехать. – Она повернулась к Сэлли. – С тобой все в порядке?

– Конечно, я возвращусь в гостиницу и дождусь фейерверка. А вы?

– Все будет хорошо, – Аманда помолчала, затем обвила ее за плечи и прижалась. – Спасибо. Спасибо тебе за все.

– Спасибо тебе, – ответила Сэлли, улыбаясь Аманде.

– За что?

– За то, что познакомила меня с преподобным Стори. Я не собираюсь отпускать его. – Она повернулась к Коулу и крепко обняла его. – Будь осторожным, брат. Веди себя как следует.

– Я не думаю, что Аманда позволит мне что-нибудь натворить.

Коул быстро поцеловал Сэлли в щеку. У него было много вопросов, но решил подождать. Сейчас нужно быстрее выбраться из Тумстоуна. Он не сопротивлялся, когда Аманда схватила его за руку и потащила к конюшне.

– Пошли быстрее, дорогой. Лошади уже оседланы.

Они ехали почти всю ночь на север, пока не добрались до старой дороги, ведущей на запад. Коул хорошо знал этот путь, и они ехали, пока усталость полностью не овладела ими. Они пустили пастись лошадей, завернулись в теплые попоны, обнялись и задремали.

Аманда с трудом проснулась, когда Коул начал будить ее. С первыми лучами солнца розовел горизонт. Она поежилась от холода, но воздух скоро нагреется, и станет тепло. Она заставила себя сесть и отбросила попону. Коул подал ей жестяную кружку с горячим кофе.

– Ты уже трудишься, – сказала Аманда, отхлебывая из кружки.

– Не могу спать. Я мечтаю только об одном: быть подальше от Тумстоуна. Ты хорошо отдохнула?

– Да. Нам нужно решить, куда ехать. Вчера вечером я думала отправиться в Пасо-Диабло, но не знала дороги.

Коул сидел рядом и, не отрываясь, смотрел на серо-голубые горы.

– Думаю, этого не надо делать. Слишком многие знают, что там мой дом. Нет, нам нужно ехать на запад. По крайней мере сейчас. Ты взяла с собой коробку?

– Она в сумке. Мне пришлось собираться очень быстро, когда Кэбот Стори рассказал нам свой план, но я все-таки не забыла о коробке. Я знаю, как много значит она для тебя.

Коул обнял ее за плечи и притянул к себе.

– Я не думал, что увижу сегодня рассвет, а тем более тебя. Я в долгу перед Кэботом Стори.

– Мы оба перед ним в долгу. Он подарил нам обоим жизнь.

Коул вдруг резко вскочил на ноги, подошел к краю обрыва и посмотрел вниз. Аманда, ничего не понимая, посмотрела на него и встала рядом, кутаясь в попону.

– Кажется, мы не одни, – проговорил вдруг Коул.

Аманда всмотрелась и вскрикнула, она увидела тень всадника, взбиравшегося к ним. Она всмотрелась, нет ли еще кого-нибудь с ним, но тот, кажется, был один.

– Коул, пошли отсюда! – крикнула она, отбрасывая попону, и побежала к костру.

Он поймал Аманду за руку, и она увидела, что он смеется.

– Не бойся, я знаю, кто это.

Коул больше ничего не говорил и пошел к выступу встретить всадника. Пока тот взбирался по тропинке, Аманда бросилась к лошадям, готовая в любой момент вскочить в седло. Невысокий человек соскользнул с лошади и протянул руку Коулу. Коул встряхнул ее и повернулся к Аманде:

– Знакомься, Аманда, – Джон Слотер. Мой особый друг.

Аманда узнала джентльмена, с которым они столкнулись вчера вечером в тюрьме. Она вышла вперед.

– Мистер Слотер, кажется, мы с вами встречались.

Толстяк добродушно засмеялся:

– Похоже, что так. Я не понял, в чем дело, пока не столкнулся в камере с настоящим Стори.

66
{"b":"90688","o":1}