Литмир - Электронная Библиотека

Однако, обведя взглядом приехавших, Коул не обнаружил ничего обнадеживающего: знакомой фигуры в щегольском котелке поверх длинных до плеч волос и неизменной сигары в зубах нигде не было видно. Коул обратил внимание, что толпа чем-то сильно возбуждена. Кучер, окруженный любопытными, что-то рассказывал, усиленно жестикулируя. Сэм оказался прав.

– Остановили нас прямо около… – услышал Коул объяснения кучера, – …двое мужчин с черными бородами и усами, в надвинутых на глаза шляпах, выгнали всех из кареты и отобрали деньги, часы, золотое кольцо… Взяли платежную ведомость «Амелии». Они точно знали, где она лежала. Все это не заняло у них и пяти минут…

Коул почувствовал, что кто-то толкнул его. Он оглянулся и увидел, что шериф Бихэн протискивается сквозь толпу. Коул не расслышал, что сказал шериф, но ответ кучера был хорошо слышен.

– Я пытался, шериф, но они отобрали ружье. У одного из пассажиров был револьвер, он выстрелил в грабителей, когда они уже уезжали. Возможно, и попал в кого-нибудь. Больше мы ничего не смогли сделать.

Мужчина в черном сюртуке, по бледному перекошенному виду которого можно было предположить, что это именно он стрелял в бандитов, добавил, обращаясь к Бихэну:

– Точно так и было, сэр. Мы боялись, что нас всех убьют. Кучер сделал все, что мог.

– А откуда они могли знать о ведомости? – спросил кто-то рядом с Коулом.

Коул узнал Броуди Хэнлона, директора шахты «Амелия».

– Кто-то сообщил, наверное, – ответил стоявший рядом с Броуди мужчина.

Коул усмехнулся про себя: уж это точно. Вряд ли кто стал грабить экипаж средь бела дня ради нескольких часов и кольца. Кому-то было выгодно, чтобы платежная ведомость исчезла. Коул знал, что несколько прихожан работают на «Амелии». Броуди был директором и одним из владельцев шахты, однако не казался слишком расстроенным по поводу случившегося. Во рту у него торчала сигара, руки засунуты в карманы сюртука, и наблюдал он за всей этой суматохой с выражением смертельной скуки на бородатом лице.

Коул еще раз окинул взглядом пассажиров, убеждаясь, что Эйсиса Мэлоуна нет среди них, и собрался уходить. Внезапно он услышал, как кто-то говорит:

– У Детки Могильщика, кажется, тоже была борода?

– Да, я слышал, он где-то неподалеку. Думаете, это он был?

Коул заставил себя оглянуться: мужчины, обменявшиеся фразами, стояли в толпе, абсолютно не обращая на него внимания. Тем не менее, Коул решил немного выждать, прежде чем уйти.

– Не могу точно сказать, кто это был, – громко отозвался кучер. – Но, кажется, одного из разбойников ранили в ногу. Можно проверить, у кого в городе есть огнестрельная рана на ноге.

– В Тумстоуне? Да у любого! – Джон Бихэн раздраженно щелкнул языком. – Ладно, расходитесь. Идите работайте. Мы ничего не решим здесь болтовней, – он повернулся к вознице: – Нужно будет еще поговорить с тобой.

Люди стали расходиться. К своему удивлению, Коул заметил около станции Аманду, и мысли об Эйсисе Мэлоуне были моментально выброшены из головы. Она была одета в изящное черное платье, на голове – маленькая шляпка. Коул хоть и давал себе слово держаться от нее подальше, очень обрадовался этой встрече. Он считал, что связь с Амандой принесет много неприятностей, но в то же время в течение последних двух дней надеялся увидеть ее случайно. Думал, что играет с огнем, увлекаясь мисс Лэсситер, которая может поймать его в свои сети, но только ценой огромных усилий отказался от желания заявиться к ней в гостиницу. Детка Могильщик очень дорожил своей свободой, чтобы связываться с порядочной женщиной, а Коул, видя эту приличную молодую мисс, готов был снова стать влюбленным идиотом. «Ну что случится, – подумал он, – если просто невзначай заговорю с ней в толпе».

Он поспешил туда, где стояла Аманда, и почти налетел на шерифа, загородившего ему дорогу. Коул инстинктивно сжал руку в кулак, но спохватился и спрятал ее за спину.

– О, простите, шериф, – Коул был сама любезность. – Я не заметил вас.

Бихэн стоял не двигаясь, пристально рассматривая лицо Коула.

– Ничего страшного, преподобный Стори. Мы все немного рассеяны сейчас.

Коул ждал, когда шериф отойдет в сторону, чувствуя себя крайне неуютно под его напряженным взглядом.

– Я могу чем-либо помочь, – пробормотал Коул.

Бихэн отрицательно покачал головой.

– Нет-нет. Мне показалось знакомым ваше лицо. Я заметил это еще у Тилли и подумал, где мог видеть вас.

– Может быть, я на кого-то похож? – высказал предположение Коул, желая как можно быстрее убраться отсюда. Он не был лично знаком с шерифом, но знал, как Бихэн хвастал самолично выловить Детку Могильщика. Коул специально сдвинул шляпу назад и посмотрел прямо в глаза шерифу.

– Может быть, – ответил шериф, сделав шаг в сторону, и некоторое время шел рядом. – Трудно будет найти грабителей, – нехотя обмолвился он. – Густая борода, как маска, скрывает лицо.

– Но огнестрельная рана? Это обстоятельство поможет найти, конечно, если человек где-то в городе.

– Возможно. Будьте бдительны, преподобный Стори. Если вам встретятся подозрительные личности, дайте мне знать.

Коул облегченно вздохнул, когда шериф вошел в здание станции. Аманда за это время ушла далеко в сторону города, и ему пришлось ускорить шаг, чтобы догнать ее.

– Здравствуй, – сказал он, поравнявшись с девушкой.

Она напряженно улыбнулась, но не замедлила ходьбы.

– Здравствуй, – ответила нервно Аманда.

– Не возражаешь, если я пойду рядом?

– Нет, пожалуйста.

Коул ожидал другой реакции после того, что между ними было, и почувствовал себя задетым. Он шел рядом с Амандой, пока она не повернула за угол, потом шагнул вперед и загородил ей дорогу.

– Кажется, ты сердишься на меня? – спросил он, удерживая ее за руку. – Я искал случая увидеть тебя. Тебя нигде не было два дня. Сегодня тебя не было и во время службы.

Аманда хотела вынырнуть из-под руки, но Коул не дал ей этого сделать.

– Извини, я была ужасно занята.

– Тебя не было в магазине, я проходил мимо него раз пять.

Она отвернулась, ее лицо горело.

– Я себя плохо чувствовала и сидела дома. Сейчас я должна быть в магазине, но мне нужно было узнать, привезли заказанные лекарства или нет.

Аманда старалась не смотреть на него. Коул взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.

– Ну и как?

– Их не привезли, – ответила Аманда, стараясь освободиться от его руки.

– Аманда, – произнес он тихо. – Ты сожалеешь о том, что случилось?

– Сожалею? Почему? Нет, конечно.

– Я тебе не верю. Ты не смотришь на меня, будто хочешь быстрее избавиться… Я думал, что… это… что-то значит для тебя.

Аманда опустила глаза.

– Так и есть. Но я не знаю пока, что оно значит. Я не могу смотреть на себя в зеркало.

«Так вот оно что, – подумал Коул. Добродетель заговорила в ней». В общем, он не удивился – Аманда была порядочной женщиной. Коул с нежностью посмотрел на бледное лицо и дрожащие губы и взял ее за руку.

– Успокойся, пойдем в «Алахамбру» и позавтракаем. Поговорим по-дружески.

– Нет. Не нужно.

Аманда стояла не двигаясь, Коул наклонился и прошептал ей на ухо:

– Пожалуйста!

– Я должна быть в аптеке.

– Сходишь позже. Тебе же не грозит потерять покупателей, так как им больше некуда идти.

Она раздумывала, борясь с собой, и сдалась.

– Что ж, хорошо. Пожалуй, ты прав, – и она неожиданно улыбнулась.

Коул взял ее под руку.

Закусочная «Алахамбра» располагалась сразу за пивной. Их отделяла друг от друга вращающаяся дверь. Поток посетителей в пивную почти не прекращался, дверь была постоянно открыта. И Аманда смогла разглядеть, что там творится: вокруг столов и отполированной локтями стоики толпились мужчины, а шум из пивной почти полностью заглушал тихие разговоры немногочисленных посетителей закусочной. Она нехотя ковыряла вилкой в тарелке, вслушиваясь в жужжание голосов из соседней комнаты, прерываемое время от времени громким смехом и шутками. Бряцание шпор и шарканье ног по деревянному полу отзывались тупой болью в голове. Аманда никогда раньше не была в пивных и с любопытством наблюдала за дверью, скрывавшей, казалось, совсем иной мир, в котором играли в азартные игры и пили, – мир мужчин Тумстоуна. Она заметила яркие перья женской шляпки, мелькнувшей в дверях, и услышала хихиканье какой-то девицы.

27
{"b":"90688","o":1}