Когда я в первый раз вернулся на остров Кальмарский и разрушил проклятье, то смог некоторое время провести с семьёй. В основном за трапезами.
И Аня — сестра — все уши мне прожужжала о том, какие там замечательные наряды шьются для благородных людей в ателье Шелкопрядовых.
Стильные, с сильными магическими свойствами и, самое главное для меня сейчас, очень быстро. Буквально за час, мастера Шелкопрядовы могли сшить костюм в полный рост.
Звучало как байка, конечно. Но их фамилия говорила сама за себя, так что я решил проверить всё сам.
Тем более, что они удивительно быстро завоевали себе репутацию.
Этот род не был русским. Они прибыли во Владивосток всего несколько лет назад из Китая, когда там начались внутригосударственные проблемы. И за это время потеснили всех местных мастеров с долгой историей.
Ателье располоагалось в самом богатом районе Владивостока. Стильная вывеска, фасад в китайском стиле, ряд жёлтых и красных флагов из шёлка, на которых были написаны иероглифы.
Это привлекало внимание.
Я вошёл внутрь.
Запах благовоний, приятная музыка и требовательная речь:
— Сколько мне ещё ждать⁈ Я заказала у вас платье с магическим узором больше трёх недель назад, а вы до сих пор не смогли совместить и силу, и красоту⁈
— Госпожа, простите великодушно. Ваш запрос очень трудоёмкий и требует большого внимания. Наши лучшие мастера работают над ним без устали и мы уже приближаемся к результату, который вас удовлетворит.
— Не заговаривай мне зубы! — в нежном голосе неожиданно послышалось рычание. — Либо вы завтра же заканчиваете работу, либо я отменяю свой заказ. Со всеми последствиями для вашей репутации!
Я неспешно подошёл к стойке у которой разворачивался спор.
За стойкой находилась китаянка лет сорока в красном китайском платье-ципао. Она с виноватым видом выслушивала девушку, стоящую ко мне спиной.
Пышные рыжие волосы, облегающее белое платье и знакомая спортивная задница. Я припоминал, из какого эта девушка рода.
— Госпожа Амурская, — мягко сказал я, подходя к стойке.
И тут же яростная тирада прервалась. А Елена Амурская, которая её распалила, замерла на месте и медленно повернулась.
Китаянка за стойкой вздохнула с облегчением.
— Господин Кальмаров? — Елена захлопала глазами цвета тёмного мёда.
— Рад нашей встрече, — улыбнулся я. — Подбираете наряд?
— Наряд? — её речь замедлилась, а красивое лицо стало краснеть. — Ах, да! Конечно наряд! Я заказала у них платье ко Дню города и вот… — она застенчиво улыбнулась, бегая глазами и словно не понимая, куда спрятать взгляд.
— И как, хорошая здесь одежда?
— Замечательная! — она воскликнула, посмотрев, наконец, на меня. — А вы… хотите приобрести?
— Верно. Обновить гардероб, — кивнул я. — Рекомендуете?
Китаянка за стойкой напряглась.
Елена ответила без заминки, в её глазах загорелся огонь. — Конечно! Здесь лучшая одежда во всём Владивостоке! — она окинула меня с ног до головы и пошла в словесную атаку. Быструю и беспощадную. — Какой фасон предпочитаете? А крой? А материалы? Пойдемте, я вам со всем помогу!
Она схватила меня за руку и потащила вглубь ателье, к манекенам с одеждой.
Ну, сам я в этом ничерта не понимал. Так что просто двинулся следом.
На лице китаянки было сначала недоумение, а потом едва заметная улыбка дельца. Она короткими шажками засеменила следом.
— Вот, господин Кальмаров! Классический фрак! — Елена остановилась у одного из манекенов и заливала меня информацией. — А вот здесь костюм-двойка, по американской моде. Думаю, вам он очень подойдёт! Только чуть-чуть ушить вот здесь и…
Но к тому моменту моё внимание привлек один из костюмов, с вышитым на нём ярко-красным кальмаром. Точь-в-точь, как на гербе моего клана.
— Что это? — спросил я.
Елена тут же замолкла. Китаянка оказалась рядом, сложив руки, и заговорила с едва заметным акцентом.
— Это костюм, который мы сшили специально для одного из наших клиентов. К сожалению, он не продаётся. Но если вам интересно, мы можем изготовить для вас точно такой же.
Я подошёл к манекену с костюмом ближе. Что-то в этом кальмаре было не так…
Истинное Виденье.
Багровая аура проклятья расходилась в стороны от вышитого изображения. Она становилась гуще, когда я приблизился ближе.
— Кто заказчик? И из каких нитей вышит этот кальмар⁈
— Боюсь, мы не можем раскрывать имена наших…
Искра выскочила из вышитого герба.
Энергия проклятья свернулась в одну точку за доли секунды.
ВЗРЫВ!
Глава 19
Я успел сберечь Елену в Пространственной Тюрьме и отбросить китаянку в сторону телекинезом.
А сам…
А сам я лишь поглотил часть энергии взрыва с помощью поглощения магии, которое унаследовал из макра пиявки.
Это было опасно.
Безрассудно.
Но другого варианта выжить под прямой взрывной волной у меня просто не было. Пусть энергия этого взрыва и была проклятой.
Меня отбросило назад, прямо за стойку. Образцы тканей, которые были прикреплены к стенам, смягчили удар.
Чутьё не сработало! В этой проклятой вышивке оно не приметило и намёка на опасность!
В ушах стоял звон. Кожа болела после ожога жаровой волны.
Только в мыслях я слышал тревожное.
— Друг! Друг! Зырик зовёт! Друг жив⁈ — у носа ощутилось лёгкое покалывание. В голову приходили картинки от лица Зырика.
Моё лицо, с невыразительной гримасой. И маленькие щупальца, которыми он трогал кончик носа.
Я ответил: — Живой! Зырик, лети ко входу и следи! Если кто-то попробует войти, сразу докладывай! Но будь незаметен!
— Зырик беспокоится. Но Зырик сделает! — он улетел на позицию.
Левая рука почти не ощущалась, там была только боль. Словно в мышцы и кровоток закачали раскалённое масло.
Я сразу понял что это был перегруз энергетических каналов. Слишком резко я поглотил большой объём энергии, но иначе было никак.
Истинным Виденьем я убедился в этом. Каналы были запитаны жгучей магией, которая распирала их до предела. Ещё бы чуть-чуть и последствия были бы необратимы.
Зато, к моему удивлению, там не было и следа проклятия.
Поморщившись, я резво поднялся. Какой-то боли всё равно было меня не остановить! Псионики, тем более альфа-ранга, привычны к ней с детства.
Ателье было разгромлено. Горела мебель. Роскошные костюмы и платья валялись на полу, разорванные взрывом на тлеющие обрывки.
С улицы послышались крики.
А я со всех ног бросился искать китаянку, надеясь, что она уцелела.
Так и вышло. Свернувшись калачиком, она лежала под выбитым окном и дрожала.
— Вы как⁈ — я подбежал к ней.
Она посмотрела на меня испуганным, растерянным взглядом.
На её шее пульсировал значок в виде стены. Он треснул в нескольких местах.
Не иначе, как защитный амулет. Я проверил его Истинным Виденьем. Действительно: из амулета выходил поток энергии, который укрывал ауру китаянки энергетической оболочкой.
— Кто заказал этот костюм и дал материалы⁈ — но на мой вопрос она не ответила, а только шарахнулась назад.
У неё был шок. В таком состоянии она ничего мне не расскажет.
Позади послышался шум быстрых шагов.
Из задней части ателье показался полноватый мужчина. Лысый, с жидкой, но длинной чёрной бородкой. Он был одет в красочную азиатскую одежду, с вышитыми на ней драконами.
Перепуганным взглядом он подбежал к китаянке и присел рядом, тараторя что-то на китайском из которого я не понимал практически ничего.
Из всех актуальных языков прошлой жизни, только его я так и не выучил даже на базовом уровне.
Но, благо, этот торговец знал русский. Причём говорил на нём практически без изъянов.
— Молодой господин, что же это случилось⁈ — он обернулся на меня.
— Взрыв, — сухо ответил я. — Наряд с красным кальмаром взорвался, среагировав на моё приближение. Кто его заказал⁈
Мужчина проглотил ком в горле. — Заказчик из уважаемого рода… Он представился Ярославом Кальмаром.