Чайные листья уже заварились, издавая изумительный аромат, когда я разливала напиток в две кружки.
От недавних эмоций и след простыл. Мрачные тучи раскинулись над Адемом. Я видела, как он боролся с тем, что происходит внутри него. Наверное, именно эта боль сопровождала детектива изо дня в день.
Я осторожно подошла к Адему, дотрагиваясь плеча.
— Если считаешь, что не стоит… — начала тихо.
— Нет. — уверенно произнес мужчина, — Я хочу тебе рассказать.
Взяв второй стул, я подсела к детективу так, что наши колени касались друг друга.
— Маму Дарии звали Татьяна. — я чуть напряглась, услышав знакомое имя, но настойчиво убедила себя спокойно реагировать на рассказ Адема. Ему было важно то, что он собирался мне поведать.
— Мы познакомились с ней тут, в России, когда я навещал родственников по маминой линии.
Мужчина говорил, что его мама тоже русская.
— Тания работала в ресторане, куда я пришёл пообедать. На тот момент она училась на последнем курсе исторического факультета, и была влюблена в путешествия. Как-то мы с ней сразу нашли общий язык. От неё веяло свободой и жаждой жизни…
Голос Адема на секунда надломился. Он поставил локти на стол, и скрестил пальцы. Детектив хоть смотрел прямо перед собой, но словно в пустоту. В эти моменты он определенно видел картины прошлого.
— Пока я находился в России, мы гуляли каждый день, становились всё ближе. А когда пришло время уезжать, я понял, что влюбился в неё. — мужчины чуть прикрыл глаза, — Это оказалось взаимно. Как только Тания закончила вуз, она переехала ко мне в Стамбул. Мы начали путешествовать, и спустя всего несколько месяцев узнали об её беременности.
“Дария и впрямь оказалась ребёнком, рожденным по любви” — подумала про себя.
— Вскоре мы обручились. Тания горела желанием объехать всю Европу, но сдерживалась до тех пор, пока не родила нашу дочь. — Адем слегка улыбнулся, — Помню день, когда на свет появилась Дария. Мы оба были безумно счастливы. Почти год каждый из нас сидел с ребёнком, а после Тания увидела в интернете афишу какого-то фестиваля в Румынии.
“О, нет, вот и точка соприкосновения!”
— Она поехала туда одна? — быстро спросила я, пытаясь не выдать тот ужас, который приходил от осознания дальнейших событий.
— Да. Она должна была там встретиться со своими подругами. После фестиваля они планировали посетить ещё несколько стран, — Адем глубоко вздохнул, тряхнув головой, — Прилетела к вечеру, взяла машину в аренду, а после отправилась в отель.
Я обхватила пальцы мужчины, которые сразу же переплелись с моими. Ещё до его дальнейших слов я знала, чем кончилась та поездка.
— На встречку вылетела машина. Тания не успела спохватиться, и вывернула руль в кювет, где стояло огромное дерево.
— Боже мой. — прошептала я. Пускай и видела ту фотографию с места аварии, я по-прежнему не могла спокойно воспринимать историю.
— Разбилась. — кратко закончил он. — Шанса выжить не было.
— О, Адем.
Успокаивающе, большим пальцем я поглаживала тыльную часть ладони. Хотелось хотя бы так его поддержать.
Детектив взял кружку с остывшим чаем, и сделал маленький глоток.
— Ты был в Турции?
— Да. Попросил отца посидеть с Дарией, и сразу же вылетел в Румынию.
Ещё глоток.
— Всё произошло в лесу, где не было ни единой камеры. Местная полиция не смогла, а может и не захотела, искать виновника.
— Какие же! — возмутилась.
— Пришлось пытаться выяснять самому.
Я вспомнила, как Адем рассказывал мне, почему стал детективом. Тогда, в Анталии, он свёл свой ответ к неудачному опыту, случившемся с ним.
“Вот тебе и опыт”.
Смерть жены стала отправной точкой в его детективной карьере.
— В одном из придорожных кафе владелец пошел мне навстречу, и смог рассказать о машине, которая в то время проезжала мимо их заведения. Мужчина вышел покурить, когда серый джип быстро промчался по дороге. Машин в тот вечер не было, поэтому сомнений в том, кто ехал — не осталось. Тем более время совпадало.
— А номера, ты смог их узнать?
— После, да. Но машина была арендована, и, как оказалось, на несуществующего человека.
— Что? — удивилась я, — Как это возможно?
— Я выстроил примерный маршрут, откуда ехал человек. И на той трассе находился исторический музей.
Хмурясь, я пыталась понять, к чему вёл Адем.
— Удивительно, но тем вечером в музее пропали серьги.
— Не может быть! — его слова произвели на меня невероятный шок.
Запустив руку в свои распущенные волосы, я качала головой.
Он говорил о тех серьгах, которые мне подарила Антонина Ивановна со своим супругом.
“Купили честно, значит?” — нервно дёрнулся уголок губ.
— Ты узнал, кто был в машине?
— Не так давно.
— Спустя шесть лет?
— Кадир Озкан помог мне в этом.
Услышать имя коллекционера я совсем не ожидала.
— В те годы мы только начали с ним общаться, и он был одним из тех, кто предложил мне свою помощь. Я ему рассказал всё, что смог сам узнать, показал фотографии украденных серёжек. Кадир пообещал разобраться через связи, которые у него были.
— Он смог что-то выяснить?
— В сером джипе ехал перекупщик. Он украл серьги из музея, чтобы продать подороже.
Закрыв рукой рот, я вскочила с места.
— Треш. — нервно проговорила, обходя кухню. — Невероятно!
Мне хотелось кричать от досады, ругаться самыми ужасными словами.
Юрий Игнатьевич и Антонина Ивановна не просто выкрали, хоть и не сами, то украшение, из-за них погибла девушка. Жена Адема. Мама Дарии.
— Я так понимаю, ты не знал, для кого эти серьги предназначались?
Мы оба замерли. Мужчина обвинил меня в смерти жены, потому что подумал, что краденая вещь предназначалась мне.
— Катя, тогда, в аэропорту, на меня нахлынули эмоции прошлого, которые я не смог сдержать. — Адема поднялся, и подошёл ко мне, — Даже в тот момент я не верил, что ты была виновата, но уже произнёс те слова вслух. Прости меня.
Детектив взял меня за запястье. Я сделала шаг ближе, и уткнулась лбом в его плечо. Тихие слёзы полились из глаз. Плечо немного тряслись от бесшумных всхлипов.
Утраченный месяц никчемной вины.
— Прости меня. — вновь повторил Адем, обнимая меня. Он гладил по спине, создавая тепло и уют, в котором я сейчас нуждалась.
— Подожди, так ты смог узнать, кто на самом деле выкупил украшение?
— Та супружеская пара, с которой ты вместе путешествовала. — грустно сообщил он, подтверждая мои догадки.
— Как же ты узнал?
— Сказал перекупщик.
— Что? — воскликнула я, отталкиваясь от мужчины, — Откуда?
Горькая улыбка возникла на его лице.
— Судьба — вещь непредсказуемая. Тем перекупщиком, который украл серьги из музея, а после спровоцировал аварию, был Илья. Парень с твоей туристической группы.
Глава 24
— Подожди, я совсем запуталась. — тряхнула головой
— Понимаю. Всё вышло довольно прозаично.
— Ты же видел фотографии Ильи ещё тогда, когда мы с тобой пытались выяснить, кто похитил браслет из Археологического музея.
— Да, всё верно. Но тогда я даже и представить не мог, кем является этот человек.
Чай, который я налила для себя, уже успел остыть, и я, нисколько не боясь, сделала большой глоток.
— Илья сам признался?
— Нет, в этом мне помог Кадир Озкан.
Я устремила взгляд на Адема.
— Так, значит поэтому ты решил помочь ему поймать перекупщика и не выдавать его? — мой нервный смех прозвучал довольно громко, — А я то думала, что Кадир заплатил тебе большие деньги.
— Это не так. — отрицательно повёл подбородком, — Он обещал сказать мне имя того, кто виноват в смерти Тании.
Нелинейный сюжет, который складывался из рассказа Адема, постепенно находил отклики понимания в моем сознании.
— Но, ты говорил, что Кадир ещё шесть лет назад помогал тебе раскрыть дело.
— Мистер Озкан хитрый человек, Катя. Он всё всегда делает из выгоды в первую очередь для самого себя. Его связи поспособствовали, и вывели его на Илью. Но в тот момент, он решил оставить эту информацию при себе. До следующих времён.