— А… — запнулась, — Наталья просила привести, вот я и подумала, что мы вместе…
— Я знаю, где находится холл. — оборвал Илья.
Молча, он вышел из комнаты, закрывая на специальную карточку отеля дверь.
Ничего не сказав, он прошел мимо меня. Я неуверенно засеменила следом.
Мы вдвоем вошли в лифт, и поехали на первый этаж.
Илья не создавал впечатление опасного человека, но с его габаритами, несмотря на рост, он вполне мог повалить меня. Моё тело всё то время, пока мы спускались вниз, было напряжено.
Звук оповещения, сообщивший о прибытии на нужный уровень, раздался непривычно громко. Парень спокойно ждал, когда двери разъедутся, и совершенно не видел, как я следила за каждым его движением, стоя прямо за спиной.
Лифт в отеле располагался таким образом, что когда ты из него выходишь, тебе необходимо пройти один поворот, и только тогда ты окажешься в самом холле. Именно поэтому Илья изначально не мог рассмотреть Адема и наряд полиции.
“Надеюсь, она уже приехали” — молилась про себя.
— Какого… — сдавленно вскрикнул парень, но договорить не успел.
Два мужчины крупного телосложения скрутили Илью, стоило нам с ним выйти в светлое помещение. Я инстинктивно сделала шаг назад.
Адем уже шёл к нам, рядом с ним маячила Наталья. Женщина сразу направилась ко мне.
Детектив с неким беспокойством глянул на меня, на что я кивнула, показывая своим видом: “всё хорошо”.
— Что тут, твою мать, твориться? — продолжал сопротивляться Илья.
Он взглядом нашёл меня.
— Ты! Что ты сделала? — его глаза, как и прежде, были темны, но сейчас в них плескалась ярость.
Рядом с Адемом стоял ещё один мужчина в форме. Они переговаривались на турецком.
— Илья Голофаевский, вы обвиняетесь в краже украшения, которое является достоянием культурного наследия Турции. — на русском сообщил Адем.
Хватка Ильи моментально ослабла.
— Сука, мы же договаривались. — выкрикнул парень, тем самым окончательно выдавая свою причастность в похищении.
В холле собралась целая толпа зевак. Около ресепшена стояли работники отеля, то и дело перекидываясь словами. Туристы разбрелись группами по углам, пытаясь разобраться в увиденном.
— Что за украшение? — тихо спросила у меня Наталья, которая следила за всем происходящим с вытянутым в удивлении лицом.
Боюсь представить, какие эмоции она могла испытывать. В какой-то степени, именно она в лице турагенства отвечала за всех нас, в том числе и за Илью.
Я также тихо ей всё объяснила в общих чертах.
Парень быстро признался, что браслет был спрятан в его комнате. Полиция вместе с Адемом отправилась туда. Сотрудники попросили оставаться всех в холле, дабы не создавать давку.
Ожидали мы их недолго. Совсем скоро уже знакомые лица вновь спустились вниз. Двое сотрудником под руки вели Илью, ещё один нёс в руках полиэтиленовый пакет, где внутри даже издалека виднелись красные камни браслета. Завершали эту спонтанную колонну Адем и мужчина, которого я негласно обозначила другом детектива.
Я надеялась, что Адем подойдет ко мне, и всё расскажет. Но он прошёл мимо, совершенно не обращая на меня внимания.
Понятно, его сейчас беспокоило другое, но всё равно хотелось хотя бы секундного взгляда.
Когда полиция ушла, в холле повисла тишина, а после раздался взрыв голосов.
Наталья рядом со мной тоже делилась впечатлениями, но я вовсе не слушала её. Мои мысли крутились вокруг вопроса: Что будет дальше?
Глава 13
В первую половину дня наша группа отправилась на экскурсию в район Балат. Наталья заранее всех предупредила, что ходить нам придётся много, поэтому одеться стоит соответствующе.
Адем молчал. Я ждала хотя бы одного сообщения о том, что с Ильей.
“Кого ты обманываешь, Катя, ты просто хочешь увидеть, что детектив не забыл о тебе” — где-то встрепенулся внутренний голосок.
Я старалась гнать все подобные мысли прочь. Знаю, если не я, так Наталью точно поставят в известность, что решили с парнем. А Адем…
“Пусть живёт в своем Стамбуле, и продолжает раскрывать преступников за большие деньги” — с некой грустью закончила про себя.
Антонина Ивановна сразу уловила, что я не настроена с кем-либо говорить. Она бросала на меня сочувственные взгляды. Я же в ответ отворачивалась, изредка кратко отвечая на её вопросы. Сегодня мне хотелось быть наедине с собой.
В автобусе, по пути на экскурсию, я немного прочитала о районе. Оказалось, что он не является типичным туристическим местом, но тем не менее остаётся довольно популярным. На фотографиях из интернета красовались виды узких улочек, которые вились меж домиков в европейском стиле.
Балат я заприметила ещё на подъезде к нему. Несмотря на утро, по каменным кладкам уже вышагивали люди с фотоаппаратами. Дома стояли высотой в основном в два этажа, на первых располагались кафе и магазинчики, а вот на вторых либо жилье, либо пустующие квартиры.
Мы группой направились за Натальей. Я шла в конце. Все домики были выкрашены в яркие цвета, поэтому даже в такое зимнее время, когда дул прохладный ветер, создавалось впечатление, что на улице сохранялась тёплая осень. Местность, на которой раскинулся Балат, оказалась холмистой, именно об этом и предупреждала гид. С такой дорогой долго без устали не походишь.
“Оно и хорошо, буду больше думать о том, куда бы присесть — отдохнуть” — попыталась найти плюсы.
— Долгое время район Балат считался бандитским. — говорила Наталья в небольшой микрофон, когда мы собрались в кучку, — Со временем на первых этажах стали открываться мастерские с антиквариатом или изделиями ручной работы, кафе, магазины с местными деликатесами.
Группа прошла чуть дальше.
— А если присмотреться, некоторые дома в этом районе заброшены. — следом гид понизила голос и произнесла слова таким тоном, словно раскрывала тайну, — Но ведь этого совсем не видно, согласитесь?
Я хмыкнула. Район действительно выглядел обжитым. Если сравнить, в каком состоянии сохраняются большинство заброшенных зданий у нас в стране, то разница, конечно, колоссальная.
— Вы можете самостоятельно пройтись по району, сфотографировать, прикупить сувениры. У всех разный темп, поэтому эта часть экскурсии в вашем распоряжении.
Многие из группы будто только и ждали это предложение. Практически все мигом разошлись, кто куда.
— Екатерина, не желаете с нами пройтись? — подошла ко мне Антонина Ивановна с супругом. — Мы с Юрочкой собирались зайти в кафе “Нафталин”, все так рекомендовали его.
— Что ж, мне всё равно одной не так интересно. — вежливо улыбнулась, пожимая плечами.
— Тогда вперёд! — радостно сообщил Юрий Игнатьевич.
“Нафталин” — ретро-кафе. И довольно популярное. У входа толпилась очередь.
Постояв пару минут, увидели, что люди активно двигаются, и ждать нам необходимо не так долго, как показалось на первый взгляд.
Осматриваясь, почувствовала прикосновение к ноге.
— О. - вырвалось.
Большой рыжий кот настойчиво ласкался.
— Поздравляю, Катерин, теперь, можно сказать, вы прочувствовали Турцию. — улыбнулась Антонина Ивановна. — Без котов тут никуда.
Кот своими золотыми глазами буквально молил: погладь меня!
А я и не собиралась ему в этом отказывать. Котов я любила. Как же не потрогать такого пушистика?
Рыжий замурчал, стоило прикоснуться к его ушку.
— А ты, я смотрю, любишь, когда тебя гладят. — искренне подметила я.
Кот словно понял мои слова, после чего настойчиво мяукнул. Я рассмеялась.
“Кототерапия — моё всё!”
Внутри кафе оказалось не менее интересно, чем снаружи. Оно располагалось на углу здания, а всё его убранство само по себе “кричало” название заведения. Каждая деталь состояла из антикварных вещей. Я даже засомневалось, как мы сможем тут что-нибудь поесть.
Юрий Игнатьевич моментально нашёл для нас свободный столик с разноцветной скатертью около окна. Мы сели втроем, а официант нам сразу принес меню.