Один из них ловит волну, пока она не угасает, затем спрыгивает с доски. Он исчезает под водой на мгновение, затем выныривает, встряхивая свои каштановые волосы. Даже в гидрокостюме видно, что у него великолепное тело. Я наблюдаю за ним несколько минут, пока он подбирает доску и идет к берегу, и у меня возникает странное ощущение, что я его уже где-то видела.
Он идет по песку прямо под моим балконом, и его глаза поднимаются к моим.
Я затаила дыхание.
Нет.
Не может быть.
Но блеск в его каштановых глазах неоспорим.
Это Тайлер Мэтьюз.
Я падаю на пол и начинаю ползти обратно в свою комнату, что нелегко сделать в узком платье. Он же не узнал меня, правда? Прошло пять лет. Уверена, что выгляжу не так, как в девятнадцать.
Глубокий вдох, Брук. Он просто занимался серфингом. Вряд ли ты снова встретишь его на этой неделе.
Глава 2
Тайлер
Брук Уэстфилд в моем отеле.
В люксе для новобрачных.
Мгновенная радость от того, что я увидел ее впервые за пять лет, быстро сменилась осознанием того, что она, вероятно, одна из новобрачных, остановившихся в гостинице на этой неделе.
Мой живот сжался так же быстро, как она упала на пол, увидев меня.
Входя в гостиницу, я усмехаюсь про себя от ее реакции. Интересно, что подумал ее новый муж, когда увидел, как она пытается уползти с балкона.
Я оставляю доску для серфинга в специально отведенном месте, подальше от гостей, затем направляюсь в ванную комнату, чтобы быстро принять душ и переодеться в рабочую одежду. Это было одно из первых дополнений, которое я сделал, когда стал владельцем Blue Coast Inn.
Мои волосы все еще влажные, когда я выхожу, но я одет в свою обычную одежду — белую рубашку-поло и шорты цвета хаки. То же самое, что и на всех других работниках отеля. Обычный стиль, но именно такой здесь, в Каньон-Коув.
— Привет, Бриттани, — говорю я, подходя к стойке регистрации. — Спасибо, что подменила меня. Я не мог устоять перед этими волнами.
— Без проблем, босс, — отвечает она, убирая косички с лица. — Я тебя понимаю.
— Что-нибудь интересное случилось, пока меня не было?
Ее глаза сияют. Если есть что-то, что Бриттани любит, так это сплетни. Но я научил ее сохранять профессиональный вид перед гостями.
— Ты не поверишь, что творится в номере для новобрачных.
— Фу. Я не хочу знать.
— Нет! Фу. Я не это имела в виду. — она наклоняется ко мне, понижая голос до шепота. — Невеста приехала одна. Она сказала, что планы изменились.
Мои глаза расширяются от этой новости.
— Брук здесь одна? — спрашиваю я.
Бриттани удивленно на меня смотрит.
— Откуда ты знаешь ее имя?
— Я, эээ… — я прочищаю горло. — Смотрел список гостей пару дней назад.
Что правда. Но тогда в списке было написано, что Лэндон и Брук Смитсон будут жить в номере для молодоженов. Конечно, я не уловил связь с Брук Уэстфилд.
Моей Брук.
Бриттани прищуривается, а затем качает головой.
— Ну, она здесь одна. И я умираю от любопытства, что случилось.
Я тоже.
Следующие несколько часов я занимаюсь управлением отелем, включая вызов ремонтника для починки дивана-кровати в номере 208, но мои мысли не здесь. Они заняты Брук. Каждый раз, проходя мимо ее двери, я думаю о том, что произошло за последние пять лет.
Моменты из двух летних недель, которые мы провели вместе, всплывают в моем сознании. Она была здесь на отдыхе с родителями, но, поскольку ей было девятнадцать, большую часть времени она проводила, делая то, что хотела — со мной. Разделяя мороженое на пирсе. Прогулки на закате вдоль пляжа. Украденные поцелуи под спасательной вышкой.
И, конечно, я никогда не забуду последний раз, когда я ее видел. Когда я умолял ее остаться, поступить в Институт искусств Каньон-Коув и пройти стажировку, чтобы мы могли быть вместе. И тогда она просто поцеловала меня еще раз и сказала:
— Спасибо за воспоминания.
Сердце. Разбито.
Я должен был догадаться, что она не останется. Ох уж эти стереотипные истории о летней интрижке между богатой девушкой на отдыхе и бедным парнем-серфером. Они никогда не заканчивались хэппи-эндом.
Я никогда не значил для нее столько, сколько она значила для меня.
Но опять же, если ей было все равно, почему она пыталась спрятаться, когда заметила меня?
Я никак не могу сосредоточиться, что объясняет, почему я врезался в нашего нового стажера, Мэверика, по пути к бассейну.
И выбил из его рук все чистые, свежевыстиранные полотенца.
— О, мистер Мэтьюз! — говорит он, опускаясь на колени, чтобы поднять их. — Мне так жаль!
— Нет-нет, это не твоя вина, — говорю я. У меня слабость к стажерам. В конце концов, так начинался и мой путь. Я присаживаюсь и помогаю собирать полотенца. — Я задумался.
Мы собрали все полотенца, и оба встали.
— Дай я этим займусь, — говорю я. — Отнесу новые полотенца к бассейну. А ты принеси несколько бутылок воды в номер 206. Они просили больше.
— Конечно, мистер Мэтьюз, — отвечает он, отбрасывая волосы с лица. — Спасибо.
Он спешит на кухню, а я направляюсь в прачечную с этими полотенцами, которые теперь нужно перестирать. К счастью, в сушилке лежит куча чистых полотенец, так что я складываю их в стопку, а затем выхожу через черный ход к бассейну.
Несмотря на то что гостиница небольшая, всего пятнадцать номеров, у нас есть прекрасный бассейн и обслуживание у бассейна с напитками и едой. Конечно, пляж всего в нескольких шагах, но, учитывая, что мы обслуживаем элитных клиентов, многие из них предпочитают проводить время у бассейна, а не пачкаться на пляже. Я не разделяю их мнений, но они платят мне за пребывание здесь, так что я делаю все, чтобы они были счастливы.
И тут я замечаю ее.
Брук Уэстфилд, еще красивее, чем пять лет назад, в черно-белом купальнике и огромной, широкополой черной шляпе с подходящими большими черными солнцезащитными очками. Дизайнерскими, я уверен. Не то чтобы я следил за брендами, но, исходя из того, что я помню о Брук и как она сейчас выглядит, они должны быть именно такими.
Она листает телефон, и каждые пару минут ее красные губы растягиваются в улыбке. Я бросаю взгляд на ее безымянный палец — пусто. Похоже, Бриттани была права.
Я не могу не наблюдать за ней. Она могла бы сойти с обложки журнала, что и привлекло мой двадцатилетний взгляд пять лет назад. Но что удерживало мое внимание и заставляет помнить каждый момент с ней, так это ее дух — такой живой и страстный.
Не знаю, как лучше подойти к ней, но понимаю, что не могу просто оставить ее сидеть там, ничего не сказав. К счастью, она сама решает этот вопрос. Она откладывает телефон и оглядывается, затем машет мне рукой.
— Извините! Могу я заказать напиток?
Я быстро убираю полотенца и направляюсь к ней. Узнает ли она меня сейчас? Похоже, она решила, что я здесь работаю.
— Чем я могу вам помочь? — спрашиваю я.
Ее красные губы приоткрываются, и она мгновение молчит. Проблеск узнавания. Затем она берет себя в руки и широко улыбается.
— Да. Мне, пожалуйста, пина коладу.
— Конечно, — отвечаю я. Я знаю, что она меня узнала, и пытается изобразить спокойствие. Без проблем. Я разворачиваюсь и заказываю ей напиток в баре, что технически не входит в мои обязанности. Пока Мария смешивает его, я оборачиваюсь и смотрю на Брук, которая притворяется, что не смотрит на меня сквозь эти огромные очки.
В эту игру можно играть вдвоем.
Глава 3
Брук