Он жует несколько раз и глотает.
— Я совершил ошибку. Я здесь, чтобы все исправить. — он кладет буррито на стол и берет меня за руку. Я чуть не отдернула ее. Как он меня вообще привлекал? Но я сдерживаюсь, не желая устраивать сцену. Пока что.
Он продолжает.
— Мы должны быть вместе, Брук. Ты и я, мы просто созданы друг для друга. Я был глуп и совершил ошибку…
— Две ошибки, — прерываю его я. — И кто знает, сколько их было на самом деле?
Он опускает голову, притворяясь пристыженным.
— Я делал вещи, которыми не горжусь. Но я осознал свои ошибки. Я знаю, что ты заслуживаешь лучшего.
— Ты прав. Заслуживаю. — я вырываю руку и скрещиваю руки на груди. Достаточно. — И это не ты.
— Что?
— Я заслуживаю лучшего, чем ты.
Он фыркает от смеха.
— Кто лучше меня? Я успешен. Я зарабатываю кучу денег. Наши семьи вращаются в одном кругу. Я могу дать тебе все, что ты пожелаешь.
Я бросаю взгляд на отель, думая о самой важной вещи, которую он никогда не сможет предложить.
— Не все.
— Что ты имеешь в виду? Чего ты хочешь?
Я не могу поверить, как по-разному звучат эти слова из уст Лэндона. Это тот же вопрос, который Тайлер задавал мне всю неделю — чего я хочу, — но от Лэндона он звучит как вызов и обвинение, в то время как Тайлер говорит это с искренней заботой и вниманием.
И этого достаточно, чтобы завершить нашу встречу.
Я встаю со своего места.
— Прости, что ты проделал весь этот путь ради разговора, который можно было бы обсудить по телефону. Пожалуйста, больше не звони и не пиши мне.
Мне немного жаль, что я не съем буррито, но мне нужно уйти, и побыстрее. Я беру сумочку и делаю шаг, но Лэндон встает так быстро, что опрокидывает свой металлический стул, привлекая внимание всех посетителей.
Лэндон хватает меня за руку.
— Пожалуйста, Брук. Я не могу вернуться домой без тебя.
Я вырываю руку из его хватки.
— Что это должно значить?
— Я просто… не могу.»
Я ставлю руку на бедро, ожидая объяснений.
Лэндон проводит рукой по волосам, жест, который когда-то казался мне милым. Теперь я понимаю, что он делает это, когда загнан в угол и не знает, что сказать.
— Мои родители… и твои родители… — его голос затихает, и он неопределенно машет рукой в воздухе, пожимая плечами.
Я додумываю за него.
— Они сказали тебе приехать за мной.
Он кивает.
Я смеюсь. Не удивлена.
— Это жалко. — я внимательно смотрю на него. — Но почему ты согласился? Что они тебе предложили?
Я жду его ответа, но его лицо остается бесстрастным.
— Это не могли быть деньги, — говорю я вслух. — Или дом, или лодка… — я щелкаю пальцами, когда до меня доходит. — Грин Пайнс. Мой отец сказал, что устроит тебя в загородный клуб.
Он молчит, но напряжение в его челюсти подтверждает мое предположение.
— Знаешь что? Это не важно, — говорю я. — Что бы это ни было, ты этого не получишь, потому что я никуда с тобой не поеду. — я смотрю на него еще мгновение, затем коротко киваю. — Прощай, Лэндон.
Его лицо краснеет, но я с ним покончила. Я разворачиваюсь и возвращаюсь в отель — и обратно к Тайлеру.
Я нахожу его у бассейна, он стоит ко мне спиной, пополняя запасы полотенец для гостей. Сердце мое согревается при виде его. Когда бы Лэндон сделал что-то подобное? Тайлер владеет этим чертовым местом, но он не чурается работы, которую другие могли бы посчитать недостойной.
Я так взволнована тем, что высказала Лэндону все, что думаю, что подбегаю к Тайлеру и обнимаю его за талию. Он вздрагивает от неожиданности, поворачиваясь ко мне.
— Привет, Брук.
— Привет. — я улыбаюсь, глядя на него. — Как ты?
Он кивает.
— Хорошо. — сжимает губы, затем осторожно снимает мои руки со своей талии. — Мне, наверное, не стоит…
— О, конечно. — я отступаю на шаг. — Наверное, не лучшая идея обниматься на глазах у гостей.
Он снова кивает, оглядывая бассейн. Почему он не смотрит мне в глаза?
— Как прошел завтрак? — спрашивает он.
Я закатываю глаза.
— Лэндон такой тупой. Он пытался убедить меня вернуться домой с ним.
Тайлер хмурится.
— И?
— И я сказала ему, чтобы он катился к черту. Я никуда с ним не поеду. Только тупица вернется к изменщику и лжецу.
Тайлер внимательно смотрит на меня.
— А что если бы он не был изменщиком и лжецом?
Я качаю головой, сбитая с толку.
— Что ты имеешь в виду?
— Что если бы у него было все остальное — внешность, одежда, статус, но он не был бы изменщиком и лжецом? Ты бы хотела быть с ним?
— Что… к чему ты клонишь?
Он тяжело вздыхает.
— Когда он был здесь с тобой, я не мог не думать, как идеально вы двое выглядите вместе. Вы подходите друг другу. Ты… — он машет рукой, указывая на мое тело. — Ты совершенна, Брук. Ослепительна, изысканна, элегантна. И он такой же.
— Только внешне! — возражаю я.
Тайлер оглядывается.
— Мы не должны разговаривать об этом здесь. — Он берет меня за руку и ведет в свой кабинет, закрывая за нами дверь.
— Тайлер, что происходит? — спрашиваю я. — Вчера мы провели чудесный день. А встреча с Лэндоном, напоминание о том, как близко я была к жизни в несчастье, сделало все ясным. — я подхожу к нему ближе, кладя руки ему на грудь. — Я хочу тебя.
Его сердце бьется под моими руками, он обнимает меня за талию, притягивая ближе. Опуская лоб к моему, наше дыхание смешивается. Я поднимаю голову, готовая поцеловать его, всего в одном сантиметре от его губ, когда он отступает.
— Надолго? — спрашивает он.
Я все еще ошеломлена близостью. Мне нужно время, чтобы осознать его слова.
— Что ты имеешь в виду?
Его карие глаза прожигают меня.
— Как долго я буду тебе нужен?
Я не знаю, что ответить. Это один из тех вопросов, которые меняют жизнь. Что я хочу сказать, так это что я буду хотеть его всегда. Что я знаю, каково это — жить без него, и возвращение сюда напоминает мне о том, что действительно важно.
Но он истолковывает мое молчание иначе.
— Мы весело провели время пять лет назад. Нет, больше чем весело. Мы влюбились пять лет назад. Но этого было недостаточно, чтобы ты осталась. Так как я могу быть уверен, что ты не уйдешь снова?
— Потому что теперь я знаю, чего хочу. И тогда это было просто желание угодить другим. Но это не та жизнь, которую я хочу.
Он качает головой.
— Я хотел бы верить. — он снова подходит ко мне, обнимает за талию. — Я хотел бы верить, что ты захочешь остаться надолго, чтобы это стало реальностью.
— Но я говорю правду, — шепчу я.
Он ищет ответ в моих глазах, затем нежно целует меня в губы. Мои нервы сдают, и на мгновение я позволяю себе надеяться, что до него дошло.
Но прежде чем я успеваю углубить поцелуй, он отстраняется.
— Дай знать, если тебе что-то понадобится во время твоего пребывания здесь. — он обходит меня, открывает дверь и выходит из кабинета, не оглянувшись.
Я хочу плакать. Хочу упасть на пол и оплакивать свое разбитое сердце.
Но я не сделаю этого, и вот по двум причинам:
1. Я Брук Уэстфилд, и я не сдамся.
2. Мне нужно найти способ доказать Тайлеру, что я останусь с ним навсегда.
Глава 14
Тайлер
— Где новые ключ-карты? — голос Бриттани звучит где-то в моем подсознании.
— Что? — переспрашиваю я.
— Новые ключ-карты. Их вчера привезли, не так ли?
Я закрываю глаза, пытаясь вспомнить.
Бриттани фыркает со смехом.
— Ты СОВСЕМ не в себе. — она наклоняется ко мне, будто собираясь сообщить секрет. — Может быть, что одна определенная невеста выезжает сегодня?