Литмир - Электронная Библиотека

Видимо, что новости о произошедшем разошлись быстро, так как через час к месту нашего внезапного появления прибыл человек из Имперского посольства. Тут уже, как говорится, сыграло роль моё кольцо и титул. Едва только имперский представитель официально признал во мне российского аристократа, как дела пошли получше.

Нас почти сразу же забрали из рук японских полицейских и военных. И говоря «нас», я имею в виду меня, Софию и Сергея с Мари. За последних я, как бы, поручился. Привезли в имперское посольство и очень вежливо допросили. И только после всего этого наконец дали отдохнуть, предоставив пару хороших номеров в гостинице для имперских дипломатов. В этом нам особо повезло. В Японии имелось всего два представительства. Одно в столице, в Токио, а второе здесь, в Осаке.

Что стало с французами, которых я вытащил из разлома я не знал. Да и если честно, мне тут уже как-то всё равно. Я их вытащил? Вытащил. Дальше не мои проблемы.

Вот я и лежал на кровати в своём номере после того, как проснулся. Просто лежал и ничего не делал. Потому, что не хотелось. А хотелось мне просто лежать и отдыхать. Как бы прискорбно это не прозвучало, но мне требовалось восстановление.

В дверь моей спальни постучали.

— Чего?

— Влад, там к тебе пришли, — услышал я голос Софии.

Тихо выругался. Ну, спрашивается, какого чёрта⁈ Дайте уже отдохнуть… эх. Встал с кровати. Натянул на себя халат и вышел в общую гостиную. Потопал до входа и открыл дверь.

— Доброе утро, ваше благородие, — улыбнулся мне мужчина. Я его узнал. Именно он вчера нас забрал из парка в центре Осаки.

— Вадим, да?

— Да, ваше благородие, — вновь улыбнулся тот. — Я войду, с вашего позволения.

— Ладно уж, заходите, — я зевнул. — Хотите позавтракать? Раз уж пришли в такую рань.

На часах было половина десятого. Не так уж и рано, на самом-то деле. Да только не для того, кто смог заснуть только в третьем часу ночи.

— Нет, благодарю покорно, но я уже позавтракал.

— Ну, как хотите. Располагайтесь, — я махнул ему в сторону стоящего в центре гостиной кофейного столика и пары диванов. — Я сейчас подойду.

Быстро заказав себе, Софии и остальным поесть прямо в номер, вернулся обратно и плюхнулся на диван.

— С чем пожаловали, Вадим?

— Мы подготовили документы для вас и ваших друзей, ваше благородие, — тут же отозвался тот, открыв принесенную с собой папку. — Признаюсь, ваше неожиданное и такое… экстравагантное появление вызвало у нас немалый переполох. Не каждый день открывается разлом, из которого вываливаются аристократы, знаете ли.

Я лишь хмыкнул в ответ, но ничего не сказал.

Очередная попытка вытащить информацию о том, как мы тут оказались. Понятно, почему это их так волновало. Да вот только я им не слова ни сказал. Точно так же, как и София, Зорин и Мари. Им я запретил говорить хоть что-то о том, что с нами произошло. Про французов сказать ничего не могу. Когда посольские нас забирали, те всё ещё оставались в руках японцев, да я с ними особо и не разговаривал.

— Так и не скажете, значит? — предпринял ещё одну попытку Вадим.

— Считайте, что это секрет моей семьи, — коротко улыбнулся я.

— Ваше благородие, вы, должно быть, не совсем понимаете, в насколько трудную ситуацию нас поставили. Для вас, может быть, это какая-то рядовая обыденность. Но здесь, в Японии, это довольно острый прецедент. У наших государств и так не самые хорошие отношения, а факт столь неожиданного вашего появления только усложняет всё.

— Чисто ради любопытства, Вадим, насколько усложняет?

— Настолько, что нам пришлось проигнорировать уже пять заявлений от японского имперского правительства о том, чтобы передать им вас, — смущенно признался тот.

— О, как. Неожиданно.

— Конечно же, мы их проигнорировали. О том, чтобы Империя добровольно отдала своего поданного в руки другого государства и речи быть не может!

— Так, чего вы от меня хотите? — спросил я у него и тут же добавил. — Как-то прояснять эту ситуацию я не стану. Даже и не пытайтесь. На самом деле, я хотел бы поскорее вернутся во Владивосток.

Этот вопрос на самом деле стоял не так остро, как я хотел показать. Тем более, что я уже позвонил Елизавете и узнал о состоянии дел. Если вкратце, то дела шли не плохо. Ничего страшного за моё отсутствие не случилось, что уже радовало.

— Я это прекрасно понимаю, — тут же закивал Вадим. — Поверьте, ваше благородие. Мы стараемся сделать это, как можно скорее. Обещаю, что через пару дней, когда шумиха чуть уляжется, мы сразу же организуем для вас и ваших друзей перелёт обратно на территорию Империи.

— Ну, вот и славно, — сделал я вывод. — Кстати, хотел узнать. Тут наши рубли в ходу?

— А к чему вы спрашиваете? — тут же встревожился сидящий на диване мужчина.

— Много историй слышал о том, что в Японии потрясающая кухня. Вот, думал прогуляться и попробовать, — ляпнул я первое, что пришло мне в голову.

— О-о-о, нет. Нет, нет, нет, — тут же запротестовал Вадим. — Простите, ваше благородие, но боюсь, что мы будем вынуждены попросить вас… даже настаивать на том, чтобы вы и ваши друзья не покидали предоставленных вам номеров. Вы, должно быть, совсем не понимаете, сколько проблем может возникнуть после того, что вы устроили здесь. Я повторяю, наши отношения с Японской Империей и без того достаточно сложные. И мы не хотели бы, чтобы вы могли их усугубить каким-либо необдуманным поступком…

— Так, Вадим. Стоп. Вы меня арестовали?

— Нет, но…

— Или, может быть вы каким-то другим образом можете запретить мне покидать этот номер?

— Нет, я лишь хочу сказать…

— Значит, я буду делать то, что сочту нужным, — не оставляющим места для споров тоном произнёс я.

— Но, наш посол…

— Очень за него рад. Если ему что-то не нравится, пусть сам зайдёт и скажет. Или арестует меня. А до тех пор, я буду делать то, что сочту нужным.

Мужик разочарованно вздохнул и покачал головой.

Уверен, что он сейчас на чём свет стоит ругает глупого и молодого аристократа, который незнамо как заявился к ним и поднял всех с ног на уши. Прости, дружище, но у меня своих дел полно. Я совершенно не могу тратить своё время на идиотские правила.

Вадим ушёл минут через пять после того, как предпринял последнюю отчаянную попытку убедить меня не покидать номер. Естественно — безуспешную. Затем пообещал сообщить об этом своему начальству. Ну, удачи, как говорится. Свои права я уже знал достаточно хорошо, чтобы понимать. Ничего приказать или требовать они мне не могут. Лишь очень и очень вежливо попросить. А их просьбы мне сейчас до одного места.

А попробуют давить, я сам огрызнусь так, что потом мало не покажется.

После его ухода как раз принесли еду, так что мы с Софией позавтракали. К слову, готовили тут классическую европейскую и российскую кухню. Оно и не удивительно. Чего выделываться, если все сотрудники были родом из Российской Империи? Правильно. Нечего. Так что на завтрак нам подали горячие блины со сметаной, пару невероятно вкусных омлетов с мясом и овощами, и кофе со свежими булочками. Вкусно было настолько, что мы с Софией сожрали всё, что привезли. Настолько сильно есть хотелось после всего случившегося. А заказал я на четверых, между прочим. Сергей и Мари всё ещё дрыхли в отведённой для них части номера. Ну и ладно. Сами себе закажут. Чай не маленькие уже.

И, всё-таки забавно, как всё повернулась. Никогда бы не подумал о том, что ещё раз увижу этих двоих.

— И? — спросило сытая София, расслабленно лёжа на диване и положив свою голову мне на колени. Я сидел, откинувшись на спинку, перебирая пальцами её светлые волосы, ещё влажные после душа. — Что будем делать дальше?

— Дальше? Дальше я собираюсь вернуть кое кому один должок. Есть одни перцы, у которых рожа кирпича просит.

— М-м-м?

— Помнишь нашу встречу на набережной? После которой у тебя мозги поплыли?

— Ну… да.

— Так вот эти ребята отсюда. А пришли они тогда за мной.

42
{"b":"904186","o":1}