Литмир - Электронная Библиотека

— Это он, — сказал улыбчивый. — Эверс. Один из них.

Коренастый мужчина тоже подошёл поближе. Он спросил Эверса:

— Где Линдеман и Строу?

Эверс пожал плечами.

— В галактике Андромеда. Я вернулся один.

Улыбчивый занёс ногу для удара, но Плосколицый покачал головой:

— Не надо. В любом случае, это неважно. Они где-то в джунглях, и мы скоро их найдём. Нам лучше поторопиться.

Шарр вышла вперёд и потребовала:

— А как же мои пятьдесят тысяч кредитов?

— Ты их получишь, — сказал Плосколицый.

— Я хочу получить их прямо сейчас!

— Послушай, — терпеливо сказал Плосколицый, — Мы всё делаем определённым образом. Деньги будут выплачены, когда у нас будут все трое. Ты пойдёшь с нами, и босс отдаст тебе твои деньги.

Высокий улыбчивый поднял Эверса на ноги. Эверс бросил на Шарр взгляд, в котором было суровое осуждение. Лицо валлоанской девушки стало напряжённым и одновременно спокойным, она подошла к креслу, села в него и сказала:

— Я нашла для вас этого человека и никуда не пойду, пока мне не заплатят.

— О, да, это так, — сказал Плосколицый. Он направился к ней. — А теперь послушай…

Её рука скользнула вниз рядом с подушкой. Эверс внезапно издал громкий вопль. Плосколицый вздрогнул и раздражённо обернулся.

— Может, ты заткнёшь его? — рявкнул он своему товарищу. — Здесь его никто не услышит, но как только мы выйдем наружу…

Отвлекающий крик Эверса, как он и предполагал, дал Шарр шанс. Она, как охотящийся леопард, вскочила с кресла с пистолетом в руке.

— Я никуда не пойду, и вы тоже никуда не пойдёте, пока я не получу свои кредиты, — сказала она Плосколицему, когда он снова повернулся к ней.

Плосколицый заколебался, потому что валлоанская девушка теперь выглядела опасной.

Но высокий мужчина, державший Эверса, отпустил его и схватился за куртку.

Руки Эверса были связаны за спиной, но кое-что он всё же мог сделать. Он наклонил голову и боднул высокого мужчину в живот. Высокий вскрикнул от боли и отшатнулся, наткнувшись на Плосколицего. Плосколицый мгновенно воспользовался возможностью и выхватил свой пистолет.

Эверс, пытаясь устоять на ногах, крикнул:

— Стреляй!

Шарр так и сделала. Тонкий луч из её пистолета, настроенного на оглушение, поразил Плосколицего и его приятеля, когда они вместе танцевали что-то вроде неуклюжего вальса. Оба они упали, как мешки.

Эверс подошёл к девушке, которая безучастно смотрела на двух бесчувственных мужчин. Он мрачно сказал:

— Пора меня и отпустить. У тебя теперь такие же проблемы, как и у меня.

ГЛАВА III

Шарр уставилась на него, внезапно превратившись из самоуверенной авантюристки в встревоженную девушку.

— Ты был прав, — сказала она. — Они бы заставили меня пойти с ними и не заплатили бы ни гроша.

— Деньги ничего не значат для Шайлера, — сказал Эверс. — Но есть секрет, который очень много значит для него, и ты могла его узнать. Я думаю, если он поймает тебя, ты будешь так же мертва, как и я, если он поймает меня.

Он добавил:

— Ты же знаешь, что не можешь продать меня сейчас.

Шарр не пошевелилась. Она спросила:

— Куда ты пойдёшь, если я тебя освобожу?

— Зачем тебе это знать?

— Затем, — сказала она, — что здесь я не чувствую себя в безопасности. Придут другие, чтобы посмотреть, что случилось с этими двумя. Они будут искать повсюду. Нужно отсюда уходить.

Эверс кисло улыбнулся ей.

— Ты быстро соображаешь, не так ли? Гонись с гончими или беги с зайцем. Хорошо, я понял твою точку зрения. Ты освободишь меня, и я обещаю взять тебя с собой.

— Куда?

— На «Феникс», наш корабль. Он в джунглях, и там ждут мои друзья. Нам нужно побыстрее убраться с Валлоа и поискать какой-нибудь другой мир.

Шарр сходила к буфету, вернулась с хрустальным ножом и перерезала кожаные ремешки на запястьях пленника. Эверс потёр болевшие от верёвки руки.

Его сердце упало при мысли о том, что придётся вернуться к Линдеману и Строу и сообщить им о своей неудаче.

Но ничего другого не оставалось. Повезёт, если они смогут убраться с Валлоа прямо сейчас. А новость о том, что они вернулись из космоса, вызовет шумиху, где бы они ни оказались.

Он вынул пистолет из кармана бесчувственного Плосколицего, сунул его в свой собственный карман и вышел, девушка молча поспешила за ним.

На улице стало темнее, Река Звёзд низко висела в чёрном небе. И казалось, что здесь очень тихо, потому что теперь прекратился ночной звон колоколов.

Стоя на узкой пустой улочке между мерцающими хрустальными домами и пытаясь сориентироваться, Эверс услышал, что тишина внезапно нарушилась. Далёкий вой сирен донёсся до него со стороны города.

— Как не вовремя! — сказал он. — Люди из ГК выяснили, что это был ложный след, и вернулись, чтобы ещё раз прочесать город!

Он был в отчаянии. Задолго до того, как они доберутся до окраины города и до джунглей, быстрые машины нагонят их. На этих пустынных улицах его и Шарр мгновенно заметят.

Но что, если бы улицы будут переполнены? Эверсу пришла в голову идея, от которой он точно отказался бы в менее отчаянной ситуации. Он снова выхватил пистолет из кармана.

— Я слышал, вы тут очень цените свои колокола? — сказал он.

Шарр бросил на него обеспокоенный, удивлённый взгляд.

— Да— колокола передаются от отца к сыну из поколения в поколение. Но почему…

Он не ответил. На крыше чуть дальше по улице поблёскивал длинный ряд конических хрустальных колоколов, молчавших теперь, когда время ночной музыки закончилось. Эверс выставил на оружии максимальную мощность и выстрелил в ряд колоколов.

Шарр ахнула от ужаса и схватила его за руку.

— Нет, не надо…

Её голос мгновенно потонул в ужасающем, звенящем грохоте, раздавшемся в тот момент, когда его луч разбил колокола. Оглушительный, подобный падению миллионов хрустальных кубков на каменный пол, звон разбивающихся больших колоколов, казалось, разносил по тёмному городу звенящий, пульсирующий предсмертный крик.

Почти сразу, ещё до того, как стихла звенящая разноголосица, раздались голоса, и люди начали выбегать на улицы. Крики ярости донеслись из соседнего квартала, голоса валлоанцев выражали смятение, из хрустальных домов извергались обитатели, которые толпились на улицах, указывая на разбитые колокола.

Эверс уже схватил Шарр за запястье и потащил её за собой по тёмной улице прочь от нарастающего шума.

— Это ненадолго отвлечёт людей из ГК, — сказал он. — Поторопись!

— Это — святотатство! — воскликнула она. — Колокола старше, чем ваша Земля…

— Когда-нибудь я заплачу за них, если проживу достаточно долго, что сомнительно, — проворчал он. — Двигай.

Они бежали по тёмным улицам, и перед ними струилась Река Звёзд — великолепный водопад света, опоясывающий небо прямо над тёмными джунглями.

Когда Эверс добрался до полей на окраине города, он двинулся вдоль них, пытаясь найти дорогу добытчиков кристаллов, по которой он вошёл в валлоанский город. Позади них всё ещё продолжался шум, хотя и приглушённый расстоянием. Он догадался, что у ГК по горло забот с разъярёнными валлоанцами.

Он нашёл дорогу — скорее широкую тропу. Тёмные джунгли поглотили их.

Эверс был близок к изнеможению. На его долю выпало много, слишком много, и последние несколько часов практически вымотали его. Он и валлоанская девушка перешли на шаг.

Эверс, тяжело дыша, издал короткий смешок, в котором не было ни капли веселья.

— Мы думали, когда всё это начинали, что когда вернёмся, нас встретят как героев. Даже несмотря на то, что мы нарушили правила, мы думали, что станем героями — людьми, отправившимися в галактику Андромеды!

Теперь ему казалось, что тот полёт во внешнее пространство был очень давно. Они чувствовали себя Колумбом, не догадываясь об ужасающем знании, которое ждало их там, за бездной, знании, которое обрекало их на роковое возвращение домой…

4
{"b":"903793","o":1}