Литмир - Электронная Библиотека

— Линдеман! Выходи с пустыми руками, и тебе не причинят вреда! У тебя, Строу и Эверса нет ни единого шанса!

Эверс крикнул в ответ:

— В следующий раз это будут смертоносные лучи — лучше держись подальше!

Затем он прошептал остальным:

— Если бы мы могли удержать их до прихода кораблей ГК, с нами всё было бы в порядке.

— Да, — неуверенно сказал Строу. — Часов двенадцать, наверное. С нами всё будет в порядке, если мы сможем столько продержаться.

Время шло, и появились ещё транспортёры, они ждали в темноте, а потом услышали тот же голос снаружи, недалеко от открытой двери.

— Не подходите ближе, мистер Шайлер — они могут выскочить.

Ему ответил жёсткий, бездушный голос.

— Что, чёрт возьми, здесь происходит, Олден? Мы не можем торчать возле этого склада всю ночь. Тащи сюда Работника и используй его.

Линдеман двинулся вперёд.

— Это Шайлер. Я отправляюсь туда и захвачу его. Я видел те миры Андромеды, я…

Он принялся что-то бормотать себе под нос от сотрясающей его ярости. Эверс поймал его и удержал.

— Не будь дураком, наш единственный шанс — переждать их.

— Что такое Работник? — обеспокоенно спросила Шарр.

Эверс ответил ей:

— Работники — это большие роботы с дистанционным управлением, используемые для тяжёлых работ. Шайлер, насколько мы знаем, использовал некоторых из них, оснащённых разрушающими лучами, там, в Андромеде. Я боялся, что у него есть такие же здесь.

Он принял решение.

— Послушай, Шарр, они не знают, что ты здесь, с нами. Они никогда не догадаются, что ты, пытавшаяся продать им меня, отправишься с нами с Валлоа сюда. Ты спрячешься здесь, в награбленном. Когда всё закончится, дождёшься, пока не прибудет ГК, а потом, если у тебя будет возможность, расскажешь обо всём людям из ГК.

— Я не собираюсь прятаться! — мгновенно ответила она. — Земляне могут считать валлоанцев ворами, но никто никогда не считал нас трусами!

— Я знаю, что ты не боишься, — сказал он. — Но это не поможет, если Шайлер доберётся и до тебя. И ты можешь помочь нам, спрятавшись до тех пор, пока не сможешь рассказать ГК правду.

Он замолчал, и теперь они услышали стальной стук снаружи, странный регулярный ритм, становящийся всё ближе и громче.

— Хорошо, — наконец неохотно сказала Шарр и скользнула обратно в темноту.

Они ждали. Стальной звук превратился в тяжёлый, размеренный лязг за дверью.

Полуоткрытая дверь склада внезапно широко распахнулась, и в ней показался высокий силуэт Работника.

ГЛАВА VI

Он было больше любого человека. Это был колосс из синего металла, по форме напоминающий вертикальный цилиндр с закруглённой вершиной, возвышающийся на пятнадцать футов на металлических ногах. На этих ногах он вошёл через высокую дверь склада, шагая быстро и с механической точностью, его большое тело уверенно балансировало на двух конечностях за счёт гироскопических стабилизаторов внутри, длинные металлические руки, заканчивающиеся специальными клещами, неподвижно висели по бокам. Умеющие шагать нижние конечности позволяли этой штуке преодолевать такие неровности, которые были не под силу ни одному колёсному транспорту. У него не было механического зрения, не было глаз-линз, но у него был встроенный радар, гораздо более чувствительный и точный, чем глаза.

Эти мощные машины с дистанционным управлением были созданы для тяжёлого труда. Шайлер нашёл им другое применение. Он снабдил их мощными разрушающими лучами, которые можно было выпускать из двух похожих на глаза отверстий, расположенных высоко на цилиндре. И он отправил этих смертельно опасных изменённых Работников со своими мародёрами в галактику Андромеды. Эверс слышал от к'харнов о шагающих металлических чудовищах и о том, что они сделали.

Эверс ожидал, что разрушающие лучи ударят в их сторону, когда войдёт Работник. Но этого не произошло.

Вместо этого металлический колосс, подняв свои огромные руки, широким шагом направился к ним.

— Три луча вместе могут прожечь ногу насквозь и вывести его из строя, — прошептал Эверс. — Цельтесь в сустав левой ноги, пистолеты в полную силу. Сейчас!

Их оружие сверкнуло, и три луча сошлись на сочленении массивной металлической конечности.

Они никак не подействовали на прочный металл. В следующее мгновение с невероятной ловкостью существо прыгнуло вперёд, протягивая огромные, похожие на клешни, руки.

Они отскочили от него, разбегаясь в стороны. Он стоял, как бы рассматривая их, неподвижный, но безмерно опасный. Невозможно было представить, что это машина, управлялась кем-то извне, казалось, что она живая.

Эверс, присев на корточки и надеясь попасть в жизненно важную часть этой штуки, услышал голос снаружи, который сказал:

— Я могу быстро срубить их лучами!

И он услышал ровный голос Шайлера, отвечающий с интонациями настоящего повелителя:

— Нет! Никаких лучей. Всё должно будет выглядеть так, как будто они потерпели крушение и погибли на своём корабле.

Работник снова прыгнул, на этот раз на Строу.

Строу, вместо того, чтобы обратиться в бегство, выстрелил, но его ошибка была фатальной. Его луч, не причинив вреда, отразился от большого цилиндра. Огромная рука-клешня мгновенно метнулась к нему. Не успев вовремя отступить, Строу попытался увернуться от металлической руки, но она ударила его сбоку по голове и сбила с ног.

Линдеман зарычал от ярости и, стреляя, бросился на Работника. Металлическая рука, только что сбившая с ног Строу, мгновенно метнулась вперёд и обхватила маленькую фигурку Линдемана, прижимая его, абсолютно потерявшего всякую способность к сопротивлению, к цилиндру. И, держа Линдемана, Работник прыгнул к Эверсу.

Эверс, охваченный холодной яростью, не собирался нападать на Работника. Такая тактика показала свою полную бесполезность. Ему казалось, что с ними покончено, и его единственным желанием сейчас было забрать Шайлера с собой.

Он пронёсся мимо Работника, направляясь к дверному проёму и стоящему снаружи человеку, которого Эверс хотел убить.

У него почти получилось. Он, подняв пистолет, был уже у двери, когда услышал топот ног прямо за своей спиной, металлическая рука Работника сомкнулась вокруг него и очень сильно сжала. Его прижало к холодному металлическому боку, зажало руки, да так, что хрустнули кости.

— Попались! — раздался голос снаружи, и тут же появились люди.

Задушенный в этих железных объятиях, Эверс беспомощно висел и смотрел на них сверху вниз.

Впереди группы шёл человек, одетый в богатый, переливающийся синий комбинезон. Это был высокий, немного располневший, мужчина. Сначала это не бросалось в глаза, потому что всё внимание сосредотачивалось на его лице. Оно было пухлым от хорошей жизни, но в нём не было ничего мягкого. Это было лицо императора, который находился у власти так долго, что люди для него уже стали не людьми, а существами, которым нужно отдавать приказы. Когда он посмотрел на Эверса и Линдемана, в его взгляде не было жалости, только некоторая обида.

— Вы наделали много бед, — сказал он своим жёстким, ровным голосом. — Очень плохо, что вы сунулись туда, где вас не ждали.

— Шайлер… — начал Линдеман.

Он говорил что-то ещё, и его голос дрожал, но Шайлер не обратил на это никакого внимания, а нетерпеливо повернулся к лысому, худощавому, крепко сбитому мужчине рядом с ним.

— Доставь их обратно на их корабль, Олден. Ты знаешь, что делать. Помни, для ГК всё должно выглядеть так, как будто они погибли в катастрофе.

Лысый Олден коротко кивнул.

— Да, мистер Шайлер. Работник может транспортировать этих двоих — так безопаснее.

Один из мужчин отошёл и склонился над Строу. Он сказал:

— Этот мёртв. Весь череп раздроблен.

Линдеман с бледным и трагическим лицом посмотрел на Эверса. И Эверс подумал о том, каким кратким может быть некролог человека. Всё, что делал Строу, о чём мечтал, над чем смеялся, и всему этом был подведён окончательный итог с помощью двух слов: «Этот мёртв».

10
{"b":"903793","o":1}