Литмир - Электронная Библиотека

– Ваше высочество! – Я встала на колени.

– Сиера, – тихо ответил он с закрытыми глазами и повернул голову в мою сторону.

Я прикоснулась к его щеке и провела ладонью до лба.

– У вас такая холодная кожа! – вырвалось у меня. – Позовите лекаря! Срочно! – крикнула я в толпу.

Он выдернул у меня руку из ладоней и открыл глаза.

– Я в порядке, – процедил сквозь зубы. – Убирайся прочь.

– Но…

– Что непонятного в приказе «убирайся прочь»? – Он перешел на крик.

Я встала, и толпа оттеснила меня от Альтаира. Меня закружили в хороводе под громкие северные песни. Я вырвалась и за танцующими чуть не потеряла ускользающий темный силуэт.

Он бросил маску шакала в снег и стремительно пошел прочь. За его спиной, как крылья, развевался темный плащ. Он будто не шел, а летел во тьму. Факелы в лесу освещали снежную тропинку, и я пошла за ним в темноту леса. По правилам поединка мне нужно было подарить ему за победу поцелуй, но мои мысли были о другом.

– Подождите, вы ранены!

Маг-преступник не обернулся, а только ускорил шаг. Он даже не потрудился вытащить из плеча лезвие ножа.

– Остановитесь, прошу вас! – крикнула я вслед. – Я знаю, кто вы!

Когда мы дошли до поляны, он наконец остановился, но не обернулся ко мне. В ночи я еле различала его силуэт, и мне казалось, что я играю в прятки с самой тьмой.

Он сдавленно спросил:

– И кто же я?

– Вы снежный маг! За вами охотится дракон!

Раздался сдавленный смех. Маг обернулся и криво ухмыльнулся. В его черных глазах полыхнуло пламя, и это не было отражением факелов. Его зрачки стали вертикальными, и в них загорелся огонь.

Я медленно сглотнула и подошла ближе, от страха факел задрожал в моей руке. Но я не могу оставить его сейчас.

На его лбу каплями выступила испарина, а губы побелели.

– Позвольте мне помочь вам… – Я потянулась к его плечу, но он перехватил мою руку. Зло и резко. Его ладони были слишком горячими для человека.

– Я хочу проверить, что он не отравлен. И попросить лекаря обработать вам рану. Прошу, пойдемте со мной в замок, – произнесла я.

Он повернулся ко мне плечом и прохрипел:

– Нет. Вытащи его. Сейчас.

– Вам будет больно, – предупредила я и дрожащими руками осторожно потянула рукоятку ножа.

Из раны хлынула кровь. Маг-преступник дернулся в сторону, согнулся и зарычал, как дикий зверь. А потом его кожу стали разрезать кости. Он вспыхнул искрами и огнем.

Я отпрыгнула в сторону.

Передо мной уже стоял не человек. Дракон. Толстая черная чешуя. Массивные лапы. Покрытый шипами длинный хвост. Его глаза вспыхнули пламенем, а из пасти раздался угрожающий рык.

Зверь был ранен, и я не знала, насколько он контролирует себя.

– Не улетай, я хочу помочь, – тихо сказала я.

За моей спиной раздался топот и голоса. Тишину леса пронзил женский визг и крики:

– Дракон! Дракон!

Зверь рядом со мной зло опустил голову и сверкнул глазами в сторону толпы. А потом взмахнул крыльями и взлетел в ночное небо.

– Леди Сиера! С вами все в порядке? – Люди обступили меня со всех сторон.

– Я же говорил, что бродяг на севере отродясь не было! Вот почему светлейший принц не смог одолеть его в битве! Кто же дракона одолеет! – раздались крики.

Припомнили дракону и пожар в амбаре. И принц снова стал героем.

– Альтаир не ранен? – спросила я мужчину в маске кабана.

Он крякнул и ответил:

– Живее всех живых. – «Кабан» довольно почесал клык на маске и продолжил: – Сначала упал на снег, и мы с испуга даже подумали, не помер ли принц. А потом встал живехонький, не зря же сильнейшим мечом империи зовется.

Я облегченно выдохнула и направилась к замку. Самая темная ночь года отступала, и на горизонте брезжил рассвет.

Сиера

Я забралась с ногами в кресло у камина и потерла лоб. События становились все запутаннее и сложнее. Мужчина в темном плаще был драконом. На первой встрече он сказал, что не вмешивается в судьбы людей. Но потушил пожар в таверне. Он схватил меня когтями в овраге. Но не убил, а принес к воротам замка и отпустил. При этом дракон поджег амбар с зерном. И кто-то прислал записку с угрозой.

Кто это сделал? Это был он?

Магия во мне не пробуждалась. Ни от пожара в таверне, ни от встречи с драконом, ни от езды на коне. И слова Альтаира про то, что кто-то отравил моего коня, и тот взбесился… Но ведь на севере у меня не может быть врагов!

Мне нужно найти дядю и поговорить с ним!

Я спустилась в малую гостиную, и распахнула двери. Герцог ходил по комнате и разговаривал с принцем Альтаиром.

– Прошу простить, что потревожила вас. – Я сделала книксен и шагнула вперед.

– Проходи, Сиера. У меня нет секретов от моей невесты, – сказал Альтаир. Он был белым как полотно. – Герцог рассказал мне, что ночью дракон чуть не напал на тебя. И если бы северяне не подоспели, тебя уже не было бы в живых.

– Он не сделал мне ничего плохого!

– Утром дракон сжег еще один амбар с зерном, – сказал герцог. – Наши запасы на исходе. Его высочество благородно обещал направить на север повозки с зерном из столицы.

Я выдохнула и прикрыла глаза.

– Это меньшее, что я могу сделать для своей семьи. – Последнее слово принц произнес с нажимом. – Сиера, я с отрядом поеду на Лысую гору в логово дракона, – уверенно добавил он. – Я ранил дракона в плечо, он ослаб. Нож был отравлен, я смогу добить зверя.

– Нет, пожалуйста, – выдавила я.

Альтаир улыбнулся и подошел ко мне. Он заправил прядь моих волос за плечо и мягко сказал:

– Мой долг – защитить твой родной край. Ты поедешь в столицу и будешь ждать меня в безопасности.

– Я не позволю остаться тебе в замке, Сиера! – Дядя широкими шагами ходил по комнате и размахивал руками. – Здесь слишком опасно! Дракон может прилететь в любой миг и…

Раздался громкий скрежещущий удар по кровле. Мы вздрогнули и прислушались к страшным звукам. Речь дяди оборвалась. Протяжно завыл ветер.

– Это ветки деревьев царапают крышу башни, – как можно убедительнее ответила я.

Герцог остановился и повернулся ко мне. На его переносице залегла морщина, а голос звучал слишком взволнованно:

– Драконы могут снести кровлю одним ударом. Это чудовище не будет стучаться в дверь.

– Я не брошу север в беде, – упрямо сказала я и повернулась к Альтаиру. Тяжелый медальон с драконом нагрелся на груди, и это придало мне уверенности. – Я поеду с вами к Лысой горе, ваше высочество. На севере плохая примета – расставаться перед свадьбой молодым.

Герцог тяжело вздохнул и присел в кресло, вмиг потеряв и осанку, и выдержку. Кровь отхлынула от его лица.

– Что с вами? Надо позвать лекаря! – Я бросилась к нему и опустилась на колени.

Он прижал руку к сердцу и поморщился:

– Просто тяжесть в груди, ничего страшного. Сиера, тебе нужно уехать как можно дальше отсюда. Так будет лучше. Не спорь…

Такими переживаниями дядя доведет себя! Мои руки дрожали, а в горле от волнения пересохло. Я повернулась к принцу и сказала:

– Хорошо. Я отправлюсь в столицу, ваше высочество, и буду ждать вас там.

Дядя облегченно выдохнул.

Я сделала книксен и поспешила в комнату – собирать вещи.

***

Холодный воздух проникал в легкие и выходил облаком пара изо рта. Снежинки кружились в воздухе, подлетали к промерзшей земле и снова взлетали вверх. Лошади ржали и от нетерпения топали копытами во дворе замка де Сверре.

Принц уезжал на рассвете. Были собраны два императорских экипажа. Один экипаж должен был отвезти меня в столицу. Второй – принца Альтаира в сопровождении воинов света к Лысой горе. На битву с драконом.

Принц поправил белый мундир с меховой оторочкой и подошел ко мне.

– Не знаю, вернусь ли я живым, – мягко сказал он и посмотрел мне в глаза. Сглотнул и продолжил: – Но я хочу, чтобы у тебя осталось от меня кое-что на память. Закрой глаза.

11
{"b":"903616","o":1}