Литмир - Электронная Библиотека

– Мы одна семья. – Хармони потрепала Блейз по руке. – Мы видели слишком много смертей и не собираемся потерять еще кого-нибудь из-за мужской жадности.

– Я это запомню. Придется беречь зад.

– И перед тоже. Не забывай, что ты все еще заложник «Банды бешеных малолеток».

Хармони цокнула языком, и лошадь пошла шагом.

– Разве я могу забыть об этом?

Тор последовал за ней. В ущелье за день мало что изменилось. Лошади выглядели отдохнувшими. Девочки суетились вокруг костра, готовя еду.

«Лишь бы побольше и повкуснее», – мелькнуло в голове Тора.

Он так проголодался, что готов был съесть лошадь вместе с всадником.

Они спешились. Хармони бережно сняла с седла Блейз, поцеловала ее в макушку, а потом обняла всех остальных. Они тесно прижались к ней, загалдели, забормотали, и стало ясно, что больше им не нужно ничего и никого на свете.

Тор чувствовал себя полным дураком, пятым колесом в телеге. Как он мог подумать, что Хармони предпочтет его всем прочим? Рядом с молодой женщиной, окруженной девочкам, ему было дьявольски неуютно. Слава богу, никто этого не видит.

Он повернулся к ним спиной, подошел к костру, сел, положил себе полный котелок какого-то варева, подул на ложку и набил полный рот. Как ни странно, это было вполне съедобно. Вяленое мясо, бобы, перец и свежую родниковую воду не под силу испортить даже плохому повару. Содержимого котелка вполне хватило бы, чтобы утолить его голод. Но по-настоящему он мечтал о толстом, сочном бифштексе. Может быть, полный желудок отвлечет его от мысли о вожделенной мисс Хармони Харпер. Хотя вряд ли…

Поглощая тушенку, он не сводил с них глаз. Когда они намиловались, Хармони села рядом с Тором. Джесмин наполнила котелок, подала ей, а затем и все остальные принялись за еду. То ли это был поздний завтрак, то ли ранний обед. Тор от души надеялся, что это все же завтрак, но на всякий случай взял себе еще одну порцию.

Когда все насытились, Джесмин и Тара собрали пустые котелки и понесли их мыть. Ожидая возвращения девочек, Хармони обвела взглядом всю честную компанию, почувствовала такой прилив любви, которого не испытывала ни к кому, кроме покойной матери, и полностью отдалась этому чувству. Немного погодя она посмотрела на Тора.

При мысли о нем почему-то щемило сердце. Нет, это была не любовь. Ее, великовозрастную, двадцатишестилетнюю, закоренелую старую деву, неожиданно потянуло на мужчин. В самый неподходящий момент.

Когда Джесмин и Тара вернулись, девочки во все глаза уставились на Хармони. Она улыбалась, пытаясь сохранить жизнерадостную мину, но это ей плохо удавалось. Они были достаточно сообразительны, чтобы понять: опасность снова рядом.

– Ты уверена, что это был Торнбулл? – спросила Тара, зябко обхватив себя руками.

– Да. Никакого сомнения. Если бы Тор не ударил одного из убийц в лицо, чтобы дать мне время ускакать, меня бы застрелили или взяли в плен.

Семь личик важно повернулись к Тору, и семь пар глаз принялись с любопытством рассматривать его.

– Ты что, хочешь стать членом нашей шайки? – напрямик спросила темноглазая Джесмин.

– Он мужчина. Это невозможно! – вмешалась Блейз.

– Слишком высокий. Слишком светлый, – хмуро вставила Стар.

– Так это же хорошо! – улыбнулись ему Фейт, Хоуп и Черити. – В Швеции он был бы среднего роста.

– Но не в Китае, – подбоченилась Стар.

– Девочки, о чем вы говорите! Тор помог мне бежать, но когда мы скакали по Лас-Крусес, его ранили.

– Мало того что большой, он еще и больной, – высказалась Блейз, упрямо глядя на остальных.

– Не так уж я и болен. Моя сила при мне. Пуля прошла вскользь!

Тор понял, что оправдывается перед этими девчонками, и сердито захлопнул рот. Какого черта его заботит, что они о нем думают? И снова он обрадовался, что никто из родных и друзей не видит его позора. Все, во что он верил, перевернулось вверх дном; еще немного, и он перестал бы верить самому себе.

– Мы не успели получить деньги, – сказала Хармони, пытаясь отвлечь их внимание от Тора.

– И что же нам делать? – так и подпрыгнула Блейз.

– Придется ограбить еще один поезд, – стиснув руки, ответила Тара.

– Или вокзал, – хором добавили прижавшиеся друг к другу Фейт, Хоуп и Черити.

Джесмин поглядела на Хармони и спросила:

– А что, полиция заодно с Торнбуллом?

– У нас есть расписание поездов. Они не нашли наше убежище. Не думаю, что они ожидают скорого нападения в том же месте. Как вам кажется?

– Но ведь нам нужны деньги? – ответила вопросом на вопрос Блейз и обняла Хармони.

– Да. Боюсь, что так. Того, что у нас есть, не хватит на дорогу. Чтобы оторваться от Торнбулла, нам придется бежать дальше на запад. Оставаться здесь опасно.

Хармони обвела взглядом ущелье. Здесь было хорошо. Она ненавидела переезды. Но выбора не было.

– А разве у него нет денег? – Блейз ткнула пальцем в Тора.

– Мы пробовали. Торнбулл видел нас обоих. Уверена, что у шерифа уже лежит описание внешности Тора.

– Он был без шляпы, – покачала головой Джесмин. – Описание будет точным.

– Похоже, если мы хотим сохранить жизнь и свободу, остается только одно, – вздохнула Фейт и привлекла к себе сестер.

– Да, – призналась Хармони, испытующе глядя на девочек. – Но, как обычно, мы должны проголосовать. Кто согласен, поднимите руки.

Все дружно вскинули ладошки и недоуменно посмотрели на Тора, тоже поднявшего руку. Он прочистил горло.

– А чего вы ждали? Благодаря вам меня разыскивает полиция. Теперь я член «Банды бешеных малолеток», хотите вы этого или нет.

– Ты заложник, – заявила Тара и обернулась к Хармони. – Ведь это правда?

Хармони выставила руки ладонями наружу.

– Он пытался помочь. Я верю, что он отдал бы нам деньги, если бы мог.

– Стоит пустить этого верзилу в поезд, и он тут же выдаст нас, – буркнула Стар.

– Согласна. – Хармони улыбнулась, пытаясь успокоить маленьких разбойниц. – Но что же с ним делать?

– Он мог бы держать лошадей. – Хоуп поглядела на сестер, и те кивнули.

– Лошадей? – Тор почувствовал себя оскорбленным. – Я лучше вас умею грабить поезда! Меня испугаются в тысячу раз сильнее, чем какой-то пигалицы!

Он осекся, поняв, что опять оправдывается. На этот раз ему позарез понадобилось принять участие в налете. Никаких сомнений: он спятил.

Блейз посмотрела на него из-за спины Хармони.

– Что ни говори, стоит нам войти с тобой, и нас сразу же разоблачат.

– Она права. – Глядя на Тора, Хармони развела руками. – Придется тебе не соваться на глаза и держать лошадей.

– А можно ли ему доверять? – В черных глазах Стар стоял страх и беспокойство. – Вдруг он удерет с лошадьми, пока мы будем в поезде?

– Кто-нибудь останется с ним. Они могут держать лошадей на пару, – рассудительно сказала Джесмин. – Тогда и оставлять его здесь одного нельзя. Он может удрать.

– О'кей. Он пойдет с нами, но будет держать лошадей. – Хармони по очереди заглянула в лицо каждой. – Все согласны?

Они дружно закивали.

– Подождите, что за чушь! – в конце концов спохватился Тор. Они совсем заморочили ему голову. – Я знаю в Аризоне одно место, где принимают детей. Вас возьмут туда. Может быть, и Хармони сможет там работать. – Это предложение было встречено гробовым молчанием. – Поверьте мне, это отличное место, и создали его хорошие люди. Нашлись бы семьи, которые вас удочерили…

Блейз вскочила и бросилась обнимать Фейт, Хоуп и Черити.

– Мы и так семья! Не нужно нам взрослых, которые будут нами командовать, прогонят Хармони, а нас разделят и заставят жить с чужими!

– Это верно, – нахмурилась Черити. – Кроме того, у нас есть дело.

– Да. – Хоуп наклонилась к костру. – Мы должны остановить Торнбулла и доказать свою невиновность.

– Мы не отступим, пока не добьемся своего, – упрямо блеснула голубыми глазами Фейт.

Тор ошеломленно поглядел на банду. Никогда он не встречал таких детей. И это девочки!

– Слушайте, я обещаю вам помощь. У меня есть влиятельные друзья и родственники. Дайте мне заняться этой проблемой, а сами делайте то, что положено делать маленьким девочкам.

17
{"b":"90234","o":1}